ويكيبيديا

    "capacitación en materia de derechos humanos a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التدريب في مجال حقوق الإنسان
        
    • التدريب في ميدان حقوق الإنسان
        
    Por último, el orador desea saber si se está procurando impartir capacitación en materia de derechos humanos a los agentes de la policía uruguaya, muchos de los cuales siguen teniendo la misma mentalidad que en la época de la dictadura. UN وأخيرا، أعرب عن رغبته في معرفة ما إذا كانت الجهود تبذل لتوفير التدريب في مجال حقوق الإنسان للشرطة في أوروغواي، التي ما زال العديد من أفرادها يعمل بعقلية حقبة الديكتاتورية.
    Con el objetivo de seguir apoyando la capacitación en materia de derechos humanos a cargo de la comunidad y promovida por los indígenas, la Oficina participó en una jornada formativa en el Ecuador el 8 de marzo de 2003. UN 9 - بهدف زيادة دعم التدريب في مجال حقوق الإنسان الذي يتولاه السكان الأصليون، شاركت المفوضية في نشاط تدريبي لمدة يوم واحد في مجال حقوق الإنسان نُظِّم في إكوادور في 8 آذا/مارس 2003.
    El UNIFEM proporcionó capacitación en materia de derechos humanos a 10 asesoras locales y a 30 mujeres oficiales de policía. UN وقدم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة التدريب في مجال حقوق الإنسان إلى عشرة من عضوات المجالس المحلية و 30 من العاملات في الشرطة.
    Argelia pidió más información sobre esas leyes y recomendó que se impartiera capacitación en materia de derechos humanos a las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley que se ocupan de combatir el terrorismo. UN وطلبت مزيداً من المعلومات عن هذه القوانين وأوصت بتقديم التدريب في مجال حقوق الإنسان لسلطات إنفاذ القوانين المكلفة بمكافحة الإرهاب.
    72. Varios Estados e instituciones nacionales de derechos humanos han señalado que imparten capacitación en materia de derechos humanos a la policía o las autoridades administrativas como una manera de promover y proteger los derechos humanos en el contexto de las manifestaciones pacíficas. UN 72- أفاد عدد من الدول() والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بأنها توفر التدريب في ميدان حقوق الإنسان للسلطات الإدارية و/أو للشرطة باعتبار ذلك تدبيراً لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق الاحتجاجات السلمية.
    En el período de que se informa, la UNAMA proporcionó capacitación en materia de derechos humanos a la Dirección Nacional de Seguridad y el personal de policía en 16 provincias. UN وقامت البعثة، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بتوفير التدريب في مجال حقوق الإنسان لمديرية الأمن الوطنية وأفراد الشرطة في 16 ولاية.
    Al mismo tiempo, será necesario aumentar la cooperación técnica para que el sistema judicial pueda reanudar su funcionamiento en todo el país e incluir en la capacitación en materia de derechos humanos a los miembros del FRU/SL que ocupan cargos públicos. UN وفي الوقت ذاته، سيحتاج الأمر إلى زيادة التعاون التقني لكفالة استئناف النظام القضائي لعملياته في جميع أنحاء البلد، وتوسيع التدريب في مجال حقوق الإنسان ليشمل شاغلي الوظائف العامة من الجبهة الثورية المتحدة لسيراليون.
    En Burundi, la ex República Yugoslava de Macedonia y Kosovo, los defensores de los derechos humanos han impartido capacitación en materia de derechos humanos a jueces, abogados y agentes de policía. UN 22 - وفي بوروندي وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وكوسوفو، وفر المدافعون عن حقوق الإنسان التدريب في مجال حقوق الإنسان لفائدة قضاة ومحامين وضباط شرطة.
    Proporcionar capacitación en materia de derechos humanos a los jueces, policías, guardias de prisiones y todos los agentes del orden (Brasil); UN 96-26- توفير التدريب في مجال حقوق الإنسان للقضاة وموظفي الشرطة وحُرّاس السجون وجميع موظفي إنفاذ القانون (البرازيل)؛
    En el Camerún, en colaboración con la Comisión Nacional de Derechos Humanos y Libertades y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, el Centro impartió capacitación en materia de derechos humanos a oficiales de la policía judicial y la gendarmería en el centro de capacitación de la policía judicial de Yaundé. UN وفي الكاميرون، وبالتعاون مع اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق اللاجئين، قدم المركز التدريب في مجال حقوق الإنسان لضباط الشرطة القضائية وضباط الدرك في مركز تدريب الشرطة القضائية في ياوندي.
    La ONUCI proporcionó capacitación en materia de derechos humanos a elementos de las Fuerzas Republicanas de Côte d ' Ivoire y logró la colaboración de la jerarquía militar a través de un mecanismo de seguimiento de las violaciones de los derechos humanos cometidas por sus integrantes. UN وقدمت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار التدريب في مجال حقوق الإنسان لعناصر القوات الجمهورية لكوت ديفوار، ومن خلال آلية لمتابعة انتهاكات حقوق الإنسان، أشركت العملية القيادات العسكرية في متابعة انتهاكات حقوق الإنسان التي ارتكبتها عناصر تلك القوات.
    40. El componente de derechos humanos de la UNMIL sigue proporcionando capacitación en materia de derechos humanos a las organizaciones no gubernamentales y también a la Policía Nacional de Liberia interina, como parte del programa organizado por el componente de policía civil, y está llevando a cabo actividades para mejorar la concienciación de la opinión pública sobre el tema. UN 40 - ويواصل العنصر المعني بحقوق الإنسان التابع للبعثة توفير التدريب في مجال حقوق الإنسان للمنظمات غير الحكومية وأيضا للشرطة الوطنية الليبرية المؤقتة، في إطار البرنامج الذي نظّمه عنصر الشرطة المدنية، ويضطلع بأنشطة لتوعية الجمهور.
    16. Reafirma el mandato de la MINUSTAH en materia de derechos humanos y exhorta a las autoridades de Haití a que sigan procurando promover y proteger los derechos humanos, y exhorta a la MINUSTAH a que siga proporcionando capacitación en materia de derechos humanos a la Policía Nacional de Haití y otras instituciones pertinentes, incluidos los servicios penitenciarios; UN 16 - يؤكد من جديد ولاية البعثة في مجال حقوق الإنسان، ويدعو سلطات هايتي إلى مواصلة بذل الجهود لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، ويهيب بالبعثة أن تواصل توفير التدريب في مجال حقوق الإنسان للشرطة الوطنية الهايتية وغيرها من المؤسسات ذات الصلة، بما فيها السجون؛
    16. Reafirma el mandato de la MINUSTAH en materia de derechos humanos y exhorta a las autoridades de Haití a que sigan procurando promover y proteger los derechos humanos, y exhorta a la MINUSTAH a que siga proporcionando capacitación en materia de derechos humanos a la Policía Nacional de Haití y otras instituciones pertinentes, incluidos los servicios penitenciarios; UN 16 - يؤكد من جديد ولاية البعثة في مجال حقوق الإنسان، ويدعو سلطات هايتي إلى مواصلة بذل الجهود لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، ويهيب بالبعثة أن تواصل توفير التدريب في مجال حقوق الإنسان للشرطة الوطنية الهايتية وغيرها من المؤسسات ذات الصلة؛
    20. Reafirma el mandato de la MINUSTAH en materia de derechos humanos, exhorta a las autoridades de Haití a que sigan procurando promover y proteger los derechos humanos y exhorta a la Misión a que siga proporcionando capacitación en materia de derechos humanos a la Policía Nacional de Haití y otras instituciones pertinentes, incluidos los servicios penitenciarios; UN 20 - يؤكد من جديد ولاية البعثة في مجال حقوق الإنسان، ويدعو سلطات هايتي إلى مواصلة بذل الجهود لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، ويدعو البعثة إلى مواصلة توفير التدريب في مجال حقوق الإنسان للشرطة الوطنية الهايتية وغيرها من المؤسسات ذات الصلة، بما فيها المؤسسات الإصلاحية؛
    20. Reafirma el mandato de la MINUSTAH en materia de derechos humanos, exhorta a las autoridades de Haití a que sigan procurando promover y proteger los derechos humanos y exhorta a la Misión a que siga proporcionando capacitación en materia de derechos humanos a la Policía Nacional de Haití y otras instituciones pertinentes, incluidos los servicios penitenciarios; UN 20 - يؤكد من جديد ولاية البعثة في مجال حقوق الإنسان، ويدعو سلطات هايتي إلى مواصلة بذل الجهود لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، ويدعو البعثة إلى مواصلة توفير التدريب في مجال حقوق الإنسان للشرطة الوطنية الهايتية وغيرها من المؤسسات ذات الصلة، بما فيها المؤسسات الإصلاحية؛
    16. Reafirma el mandato de la Misión en materia de derechos humanos y exhorta a las autoridades de Haití a que sigan procurando promover y proteger los derechos humanos, y exhorta a la Misión a que siga proporcionando capacitación en materia de derechos humanos a la Policía Nacional de Haití y otras instituciones pertinentes, incluidos los servicios penitenciarios; UN 16 - يؤكد من جديد ولاية البعثة في مجال حقوق الإنسان، ويهيب بسلطات هايتي مواصلة بذل الجهود لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، ويهيب بالبعثة مواصلة توفير التدريب في مجال حقوق الإنسان لأفراد الشرطة الوطنية الهايتية وغيرها من المؤسسات ذات الصلة، بما في ذلك السجون؛
    El Relator Especial también recomienda que se imparta capacitación en materia de derechos humanos a los agentes de las fuerzas de seguridad, especialmente a los funcionarios de inmigración y la policía de fronteras, de forma que sus operaciones se realicen de conformidad con los instrumentos internacionales de derechos humanos al tratar con migrantes, refugiados y solicitantes de asilo. UN 99 - ويوصي المقرر الخاص أيضا بأن يوفَّر التدريب في مجال حقوق الإنسان للموظفين المكلفين بإنفاذ القانون، ولا سيما مسؤولو الهجرة وشرطة الحدود، بحيث يتصرفون وفقا للقانون الدولي لحقوق الإنسان عند التعامل مع المهاجرين واللاجئين وطالبي اللجوء.
    16. Reafirma el mandato de la MINUSTAH en materia de derechos humanos, exhorta a las autoridades de Haití a que sigan procurando promover y proteger los derechos humanos y exhorta a la Misión a que siga proporcionando capacitación en materia de derechos humanos a la Policía Nacional de Haití y otras instituciones pertinentes, incluidos los servicios penitenciarios; UN 16 - يؤكد من جديد ولاية البعثة في مجال حقوق الإنسان، ويدعو السلطات الهايتية إلى مواصلة بذل الجهود لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، ويدعو البعثة إلى مواصلة توفير التدريب في مجال حقوق الإنسان للشرطة الوطنية الهايتية وغيرها من المؤسسات ذات الصلة، بما فيها الدوائر الإصلاحية؛
    20. Reafirma el mandato de la Misión en materia de derechos humanos, exhorta a las autoridades de Haití a que sigan procurando promover y proteger los derechos humanos, y exhorta a la Misión a que siga proporcionando capacitación en materia de derechos humanos a la Policía Nacional de Haití y otras instituciones pertinentes, incluidos los servicios penitenciarios; UN 20 - يؤكد من جديد ولاية البعثة في مجال حقوق الإنسان، ويهيب بسلطات هايتي مواصلة بذل الجهود لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، ويهيب بالبعثة مواصلة توفير التدريب في مجال حقوق الإنسان لأفراد الشرطة الوطنية الهايتية وغيرها من المؤسسات المعنية، بما فيها المؤسسات الإصلاحية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد