ويكيبيديا

    "capacitación y fomento de la capacidad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التدريب وبناء القدرات
        
    • التدريب وبناء القدرة
        
    • والتدريب وبناء القدرات
        
    • بناء القدرات والتدريب
        
    • بالتدريب وبناء القدرات
        
    • التدريب وتنمية القدرات
        
    • التدريب وتطوير القدرات
        
    • لبناء القدرات والتدريب
        
    • تدريب وبناء للقدرات
        
    • والتدريب وتنمية القدرات
        
    1. Programas de capacitación y fomento de la capacidad en materia de gestión de los productos químicos y los desechos UN برامج التدريب وبناء القدرات في إدارة الموارد الكيميائية والنفايات
    Programa de capacitación y fomento de la capacidad para facilitar la preparación y aplicación de los registros de emisiones y transferencias de contaminantes UN برنامج التدريب وبناء القدرات من أجل تيسير تصميم وتنفيذ سجلات إطلاق المواد الملوثة ونقلها على الصعيد الوطني
    1. Programas de capacitación y fomento de la capacidad en materia de gestión de los productos químicos y los desechos UN برامج التدريب وبناء القدرات في إدارة الموارد الكيميائية والنفايات
    Programa de capacitación y fomento de la capacidad para facilitar la preparación y aplicación de los registros de emisiones y transferencias de contaminantes UN برنامج التدريب وبناء القدرات من أجل تيسير تصميم وتنفيذ سجلات إطلاق المواد الملوثة ونقلها على الصعيد الوطني
    A. Programas de capacitación y fomento de la capacidad en materia de gestión de los productos químicos y los desechos UN برامج التدريب وبناء القدرات في مجال إدارة المواد الكيميائية والنفايات
    Además de suministrar equipo de cadenas de refrigeración y vacunas, también prestaba asistencia en materia de capacitación y fomento de la capacidad para fortalecer la sustentabilidad. UN وإضافة إلى معدات سلسلة التبريد واللقاحات، تقدم المساعدة في مجالي التدريب وبناء القدرات بغية تعزيز الاستدامة.
    Cerca de 11.500 participantes han sido los beneficiarios de las actividades de capacitación y fomento de la capacidad realizadas por el UNITAR en el período a que se refiere el informe. UN وحتى الآن، استفاد قرابة 500 11 مشترك من أنشطة التدريب وبناء القدرات التي اضطلع بها المعهد أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    :: Programas de capacitación y fomento de la capacidad en los ámbitos del desarrollo económico y social; UN :: برامج التدريب وبناء القدرات في ميادين التنمية الاقتصادية والاجتماعية؛
    En el marco de esas dos campañas mundiales también se organizarán actividades de capacitación y fomento de la capacidad organizativa y actividades operacionales. UN وسيضطلع أيضا في سياق الحملتين بأنشطة إضافية في مجال التدريب وبناء القدرات التنظيمية وأنشطة تنفيذية أخرى.
    En el marco de esas dos campañas mundiales también se organizarán actividades de capacitación y fomento de la capacidad organizativa, movilización de recursos y actividades operacionales. UN وسيضطلع أيضا في سياق الحملتين بأنشطة إضافية في مجال التدريب وبناء القدرات التنظيمية وأنشطة تنفيذية أخرى.
    El año pasado se presentaron alentadoras iniciativas relativas a programas de capacitación y fomento de la capacidad para jueces y abogados. UN وخلال السنة الماضية، كانت ثمة مبادرات مشجعة في إطار برامج التدريب وبناء القدرات المخصصة للقضاة والمحامين.
    La Subdivisión de capacitación y fomento de la capacidad de ONU-Hábitat ha colaborado con la OIT en la esfera del desarrollo económico local. UN وتعاون فرع التدريب وبناء القدرات في موئل الأمم المتحدة مع منظمة العمل الدولية في مجال التنمية الاقتصادية المحلية.
    :: capacitación y fomento de la capacidad para acabar con la violencia de género UN :: التدريب وبناء القدرات لإنهاء العنف الجنساني
    A fin de que la participación fuera auténtica y bien fundada, había que llevar a cabo más actividades de capacitación y fomento de la capacidad con los pueblos indígenas. UN ولكي تكون المشاركة مشاركة حقيقية ومستنيرة، ينبغي الاضطلاع بمزيد من أنشطة التدريب وبناء القدرات لصالح الشعوب الأصلية.
    Se están iniciando actividades de capacitación y fomento de la capacidad de evaluación de minerales y ciencias de la tierra. UN وقد بُدئ في التدريب وبناء القدرات في مجالات تقييم المعادن وعلوم الأرض.
    Además, se han iniciado o está previsto iniciar diversas iniciativas bilaterales de capacitación y fomento de la capacidad. UN وعلاوة على ذلك، بدأ على أساس ثنائي تنفيذ عدد من المبادرات والتخطيط لمبادرات أخرى بشأن التدريب وبناء القدرات.
    Se han impartido actividades de capacitación y fomento de la capacidad para mejorar la recopilación de datos. UN ويجري تقديم خدمات التدريب وبناء القدرات من أجل تحسين عملية جمع البيانات.
    10.7 La UNCTAD fortalecerá la coordinación entre las divisiones, en particular, la de los programas de capacitación y fomento de la capacidad. UN 10-7 وسيقوم الأونكتاد بتعزيز التنسيق فيما بين الشُعب، وخاصة فيما يتعلق ببرامج التدريب وبناء القدرة.
    La estrategia sobre diversidad biológica marina de la COI comprende componentes relativos a vigilancia, capacitación y fomento de la capacidad. UN وتشمل استراتيجية التنوع الإحيائي للجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية عناصر تتعلق بالرصد والتدريب وبناء القدرات.
    capacitación y fomento de la capacidad nacional y local UN بناء القدرات والتدريب على الصعيدين الوطني والمحلي
    Aunque la capacitación impartida durante esa actividad se centró en la Unión Europea, la Oficina seguirá trabajando en el marco del programa a fin de ampliar esa labor de capacitación y fomento de la capacidad a los países en desarrollo. UN ومع أن التدريب المقدّم في هذه الدورة ركّز على الاتحاد الأوروبي فسوف يواصل المكتب عمله في إطار ذلك الاجتماع على توسيع نطاق ذلك النشاط المتعلق بالتدريب وبناء القدرات ليشمل البلدان النامية.
    Servicios de asesoramiento para la realización de actividades de capacitación y fomento de la capacidad del programa TrainForTrade UN :: الخدمات الاستشارية المتعلقة بتنفيذ أنشطة التدريب وتنمية القدرات في إطار برنامج التدريب التجاري (ترَينفورترَيد)
    capacitación y fomento de la capacidad dentro de las Naciones Unidas UN التدريب وتطوير القدرات في الأمم المتحدة
    La EUFOR, junto con representantes de la Organización del Tratado del Atlántico Norte y las Fuerzas Armadas de Bosnia y Herzegovina, participó en varias conferencias combinadas de capacitación y fomento de la capacidad. UN فقد شاركت البعثة في عدد من المؤتمرات المشتركة لبناء القدرات والتدريب مع ممثلين لمنظمة حلف شمال الأطلسي والقوات المسلحة للبوسنة والهرسك.
    23. Algunos países propusieron actividades de capacitación y fomento de la capacidad en el contexto del tercer sector; se acordó utilizar instalaciones ya existentes como centros de capacitación regional y se formularon los correspondientes objetivos. UN 23- واقترحت بعض البلدان أنشطة تدريب وبناء للقدرات في إطار الركن الثالث؛ واتُّفِق على استخدام المرافق القائمة كمراكز تدريب إقليمية، وتمت صياغة الاختصاصات.
    :: Apoyo a la Comisión Electoral Nacional, el Alto Comité del Sudán Meridional y los altos comités de los estados en el establecimiento de oficinas y la ejecución de actividades de adquisición, capacitación y fomento de la capacidad UN :: تقديم الدعم إلى لجنة الانتخابات الوطنية، واللجنة العليا لجنوب السودان، واللجان العليا على مستوى الولايات، من أجل إنشاء المكاتب وأعمال المشتريات والتدريب وتنمية القدرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد