ويكيبيديا

    "capital de la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عاصمة
        
    • رأس مال
        
    • ماله
        
    • رأسمال
        
    • التشريعي الإقليمي في
        
    • كبرى مدن مقاطعة
        
    Sujumi, capital de la República Autónoma de Abjasia, fue declarada capital de esta Confederación. UN وأعلنت مدينة سوخومي عاصمة جمهورية أبخازيا ذات الاستقلال الذاتي عاصمة لهذه الكونفدرالية.
    El Gobierno también ha recapturado Caxito, capital de la provincia de Bengo, a 30 millas de Luanda, la capital. UN كما استعادت الحكومة كاكسيتو عاصمة مقاطعة بنغو، التي تقع على بعد ٣٠ ميلا من العاصمة لواندا.
    El Gobernador declara que, aunque la tensión política y étnica era muy grande, ese día no se registraron asesinatos en la capital de la provincia. UN وهو يقول إنه على الرغم من شدة التوتر السياسي واﻹثني لم تحدث أية عمليات قتل في عاصمة المقاطعة في ذلك اليوم.
    La realización de esas pérdidas afectará negativamente al capital de la Caja. UN وسيكون لتحقق تلك الخسائر أثر سلبي على رأس مال الصندوق.
    ii) El aumento del capital de la Corporación Nacional de Préstamos Hipotecarios, de 500 a 5.500 millones de pesos; UN `٢` زيادة رأس مال المؤسسة الوطنية لتمويل الرهن العقاري المنزلي من ٠٠٥ مليون بيزو الى ٥,٥ مليار بيزو؛
    El plan prevé la construcción de una autopista de Singapur a Nanning, la capital de la región autónoma meridional china de Guangxi Zhuang. UN وستسفر الخطة عن فتح طريق سريع يربط بين سنغافورة ونانينغ، عاصمة إقليم غوانغزي زوانغ الجنوبي الصيني الذي يتمتع بحكم ذاتي.
    Dios mío, hasta aprobamos una ley para que construyeran una base militar... a 20 kilómetros de la capital de la nación. Open Subtitles يا الله، ولقد شرعنا القوانين لكي يتمكنوا من بناء قاعدةً عسكرية على بعد 13 ميلاً من عاصمة الدولة
    Las epidemias, solamente en Podgorica, capital de la República de Montenegro, han afectado a 10.000 niños. UN بل إن وباء الحصبة أصاب ٠٠٠ ١٠ طفل في مدينة بودغوريتسا وحدها، عاصمة جمهورية الجبل اﻷسود.
    En la capital de la República ha quedado inutilizada toda la red de rutas de trolebuses y se ha interrumpido el 50% del suministro del energía eléctrica. UN أما عاصمة الجمهورية، فقد أصبحت شبكة مسارات باصات التروللي بكاملها غير صالحة للعمل ودمر نصف شبكة اﻹمداد بالكهرباء.
    Tienen el propósito de que la capital de la república de la mayoría serbia se construya alrededor del asentamiento serbio de Ilidza. UN وهم يعتزمون إقامة عاصمة جمهورية اﻷغلبية الصربية حول المستوطنة الصربية المسماة آليدزا.
    La policía patrulla Baidoa, capital de la región, sin portar armas. UN وتتولى الشرطة حراسة بيدوا، عاصمة الاقليم، بدون أسلحة.
    Es el caso particular de la ciudad de Travnik, que sería la capital de la provincia. UN وينطبق هذا بوجه خاص على مدينة ترافنيك التي من المفروض أن تكون هي عاصمة المقاطعة.
    No obstante, seguimos abrigando la esperanza de que las maratónicas conversaciones celebradas en Lusaka, capital de la República de Rwanda, produzcan un acuerdo que las partes apliquen sin más reservas. UN بيد أننا، ما زلنا نأمل في أن تسفر المحادثات المطولة في لوساكا، عاصمة جمهورية زامبيا عن اتفاق تنفذه اﻷحزاب دونما تحفظ.
    Es alentador observar que la Misión Especial del Embajador Mestiri comenzó su labor en Quetta, capital de la provincia pakistaní de Baluchistán. UN ومما يبعث على السرور ملاحظة أن بعثة السفير المستيري الخاصة بدأت عملها في كويتا، عاصمة إقليم بالوتشستان الباكستاني.
    iii) El aumento del capital de la Corporación de Garantía de Seguros Inmobiliarios, de 1.000 a 2.500 millones de pesos; y UN `٣` زيادة رأس مال مؤسسة التأمين المنزلي والضمان من مليار بيزو الى ٥,٢ مليار؛
    El capital de la Caja representa las aportaciones de los afiliados en servicio activo y los intereses correspondientes, más el saldo del patrimonio de la Caja. UN يمثل رأس مال الصندوق اشتراكات المشتركين العاملين مضافا إليها الفوائد، مع رصيد أصول الصندوق.
    Activo en dólares EE.UU. – capital de la Caja UN اﻷصــول بدولارات الولايات المتحدة ـ رأس مال الصندوق
    El capital de la Caja representa las aportaciones de los afiliados en servicio activo y los intereses correspondientes, más el saldo del patrimonio de la Caja. UN يمثل رأس مال الصندوق اشتراكات المشتركين العاملين مضافا إليها الفوائد، مع رصيد أصول الصندوق.
    Activo en dólares EE.UU. - capital de la Caja UN الأصــول بدولارات الولايات المتحدة ـ رأس مال الصندوق
    El capital de la Caja representa las aportaciones de los afiliados en servicio activo y los intereses correspondientes, más el saldo del patrimonio de la Caja. UN يُمثل رأس مال الصندوق اشتراكات المشتركين العاملين مضافا إليها الفائدة، بالإضافة إلى صافي أصول الصندوق.
    Estado financiero II. Estado del activo, el pasivo y el capital de la Caja al 31 de diciembre de 1999 UN البيان الثانـي - أصول الصندوق وخصومه ورأس ماله في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    El Secretario confirmó que, de no gastarse con el fin indicado, los recursos solicitados se devolverían al capital de la Caja. UN وأكد أمين المجلس أن الموارد المطلوبة ستعاد إلى رأسمال الصندوق إذا لم تنفق على الغرض المبين.
    En enero de 1998, estudiantes de Timor Oriental organizaron una manifestación en el consejo legislativo regional de Semarang, capital de la provincia de Java Central. UN ٥١ - وفي كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، نظم طلاب تيمور الشرقية مظاهرة في المجلس التشريعي الإقليمي في سيمارانغ، عاصمة مقاطعة جاوة الوسطى.
    El lunes 27 de noviembre de 2006, mientras avanzaban hacia el sur del país, los rebeldes de la Unión de Fuerzas Democráticas para la Integración atacaron la ciudad de Ndélé, capital de la prefectura de Bamingui-Bangoran situada unos 433 kilómetros al sudoeste de Birao. UN 5 - وفي يوم الاثنين 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 هاجم متمردو اتحاد القوى الديمقراطية من أجل التجمع، وهم في طريقهم نحو الجنوب، مدينة نديلي، كبرى مدن مقاطعة بامينغي - بانغوران، الواقعة على بعد 433 كيلومترا جنوب غرب بيراو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد