ويكيبيديا

    "capturas incidentales de aves marinas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الصيد العرضي للطيور البحرية
        
    • المصيد العرضي من الطيور البحرية
        
    • مصيد عرضي من الطيور البحرية
        
    • المصيد العرضي للطيور البحرية
        
    Sin embargo, las capturas incidentales de aves marinas no constituían un problema para la pesca con palangre de Barbados. UN ومع ذلك فإن الصيد العرضي للطيور البحرية لا يشكل قضية بالنسبة لمصائد بربادوس التي تستخدم فيها الخيوط الطويلة.
    Además, había recibido informes de varios países en los que se señalaba que las capturas incidentales de aves marinas no constituían un problema. UN وبالإضافة إلى ذلك، تلقت المنظمة تقارير من عدة بلدان تشير إلى أن الصيد العرضي للطيور البحرية لا يمثل مشكلة بالنسبة لها.
    La FAO prestó apoyo además a la publicación de las mejores prácticas para reducir las capturas incidentales de aves marinas en las actividades pesqueras. UN وقد دعمت الفاو كذلك نشر أفضل الممارسات من أجل تقليل الصيد العرضي للطيور البحرية في مصايد الأسماك.
    Además, Australia se había comprometido a elaborar un plan de acción nacional para reducir las capturas incidentales de aves marinas. UN وفضلا عن ذلك، فإن أستراليا ملتزمة بإعداد خطة عمل وطنية للتقليل من المصيد العرضي من الطيور البحرية.
    México señaló que no llevaba un registro de las capturas incidentales de aves marinas realizadas por su flota de pesca. UN 142 - وأوضحت المكسيك أنها لا تحتفظ بسجل لما تجلبه أساطيل الصيد التابعة لها من مصيد عرضي من الطيور البحرية.
    Se ha registrado un importante progreso con respecto a las nuevas iniciativas mundiales en materia de pesca emprendidas por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) para la ordenación eficaz de las poblaciones de tiburones y para la reducción de las capturas incidentales de aves marinas en la pesca comercial. UN وقد أحرز تقدم هام في المبادرات العالمية الجديدة المتعلقة بمصائد الأسماك والتي اتخذتها منظمــة اﻷغذية والزراعة ﻹدارة أسماك القرش ولتخفيض الصيد العرضي للطيور البحرية في المصائد التجارية.
    Reducción de las capturas incidentales de aves marinas en la pesca con palangre UN باء - خفض الصيد العرضي للطيور البحرية في المصائد التي تستخدم الخيوط الطويلة
    El papel de la FAO consistía en difundir el texto del plan de acción internacional para reducir las capturas incidentales de aves marinas en la pesca con palangre y las directrices técnicas correspondientes. UN ويتمثل دور الفاو في نشر نص خطة العمل الدولية للتقليل من الصيد العرضي للطيور البحرية في المصائد التي تستخدم فيها الخيوط الطويلة، ونص المبادئ التوجيهية التقنية.
    No obstante, era consciente de que el cumplimiento de esas medidas por los pesqueros legales había sido inferior al 100%, mientras que los pesqueros ilegales habían matado muchas más aves marinas que los legales, ya que aquéllos no respetaban en absoluto las normas establecidas para reducir las capturas incidentales de aves marinas. UN غير أنها أدركت أن نسبة امتثال الصيادين القانونيين لتلك التدابير تقل عن ١٠٠ في المائة، وأن سفن الصيد غير المشروع قتلت عددا من الطيور البحرية يتجاوز كثيرا ما قتلته سفن الصيد المشروع ﻷن سفن الصيد غير المشروع لا تمتثل إطلاقا لقواعد الحد من الصيد العرضي للطيور البحرية.
    Aplicación de los planes de acción internacionales de la FAO para la ordenación de la capacidad pesquera, la reducción de las capturas incidentales de aves marinas en la pesca con palangre y para la conservación y ordenación del tiburón UN خامسا - تنفيذ خطة العمل الدولية للفاو المعنية بتنظيم قدرات الصيد، وتقليل الصيد العرضي للطيور البحرية في مصائد الأسماك بالخيوط الطويلة، وحفظ وإدارة أرصدة أسماك القرش
    Dinamarca indicó que la Unión Europea, en nombre de sus Estados miembros, había aprobado el plan de acción internacional para la reducción de las capturas incidentales de aves marinas en la pesca con palangre. UN 246 - أشارت الدانمرك إلى أن الاتحاد الأوروبي اعتمد نيابة عن دوله الأعضاء خطة العمل الدولية لخفض الصيد العرضي للطيور البحرية في المصائد التي تستخدم فيها الخيوط الطويلة.
    Barbados afirmó que había tomado nota del plan de acción internacional para reducir las capturas incidentales de aves marinas en la pesca con palangre. UN 256 - أعلنت بربادوس أنها اهتمت بخطة العمل الدولية للتقليل من الصيد العرضي للطيور البحرية في المصائد التي تستخدم فيها الخيوط الطويلة.
    3. Información proporcionada por organismos y entidades regionales y subregionales de pesca La CPAP indicó que había dado información a sus miembros acerca del plan de acción internacional para reducir las capturas incidentales de aves marinas en la pesca con palangre. UN 264 - أشار لجنة مصائد أسماك آسيا والمحيط الهادئ إلى أنها أخبرت أعضاءها بـشأن خطة العمل الدولية للتقليل من الصيد العرضي للطيور البحرية في المصائد التي تستخدم فيها الخيوط الطويلة.
    La Comisión Internacional de Pesquerías del Mar Báltico indicó que en el Mar Báltico eran mínimas las capturas incidentales de aves marinas que ocurrían durante las operaciones de pesca. UN 266 - أشارت اللجنة الدولية لمصائد الأسماك في بحر البلطيق أن الصيد العرضي للطيور البحرية أثناء أنشطة الصيد قليل جدا في بحر البلطيق.
    La CPANE declaró que no tenía ningún plan de acción particular respecto de la cuestión de las capturas incidentales de aves marinas en la pesca con palangre. UN 268 - أعلنت لجنة مصائد الأسماك في شمال شرقي المحيط الأطلسي أنه ليس لديها خطة عمل خاصة فيما يتعلق بمسألة الصيد العرضي للطيور البحرية في المصائد التي تستخدم فيها الخيوط الطويلة.
    La CICAA informó de que en el Océano Atlántico las capturas incidentales de aves marinas constituían un problema relativamente menor. UN 270 - أفادت اللجنة الدولية للمحافظة على أسماك التونة في المحيط الأطلسي أن الصيد العرضي للطيور البحرية قليل نسبيا في المحيط الأطلسي.
    Recordando que en 1999 la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación aprobó planes de acción internacionales para la ordenación de la capacidad pesquera, para reducir las capturas incidentales de aves marinas en la pesca con palangre y para la conservación y ordenación de los tiburones, UN وإذ تشير إلى أن منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة اعتمدت في عام 1999 خطط عمل دولية لإدارة القدرات في مجال صيد الأسماك، والحد من الصيد العرضي للطيور البحرية في عمليات الصيد بالخيوط الطويلة، وحفظ وإدارة أرصدة سمك القرش،
    a) Plan de acción internacional de 1999 para la reducción de las capturas incidentales de aves marinas durante la pesca con palangre. UN (أ) خطة العمل الدولية بشأن الحد من الصيد العرضي للطيور البحرية في مصائد الخيوط الطويلة.
    Malasia informó de que respaldaba las medidas adoptadas para solucionar el problema de las capturas incidentales de aves marinas. UN 137 - وأفادت ماليزيا بأنها تساند الجهود الرامية إلى معالجة مشكلة المصيد العرضي من الطيور البحرية.
    Qatar informó de que los pescadores locales no utilizaban palangre de altura y, por tanto, no se habían producido capturas incidentales de aves marinas en las zonas bajo su jurisdicción nacional. UN 135 - وأفادت قطر بأن صيادي السمك المحليين لا يستعملون الصنارات الطويلة. ولذلك، لم يتم الإبلاغ عن أي مصيد عرضي من الطيور البحرية في المناطق الخاضعة لولايتها الوطنية.
    Mauricio informó de que no había adoptado medidas para reducir las capturas incidentales de aves marinas en la pesca con palangre porque eran un hecho muy infrecuente. UN 140 - وأفادت موريشيوس بأنها لم تتخذ أية تدابير للحد من المصيد العرضي للطيور البحرية في مصائد الأسماك التي تستخدم فيها الخيوط الطويلة، حيث أن معدلات حدوثه لا تذكر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد