ويكيبيديا

    "caracterización de los riesgos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • توصيف المخاطر
        
    • تصنيف أخطار
        
    • تصنيف مخاطر
        
    La caracterización de los riesgos es la integración de la identificación de los peligros, la caracterización de los peligros, en particular la dosis-respuesta, y la evaluación de la exposición a fin de describir la naturaleza y la magnitud del riesgo para la salud en una población determinada. UN أما توصيف المخاطر فهو الدمج بين تحديد الأخطار وتوصيفها، لاسيما العلاقة بين الجرعة والاستجابة، وتقييمات التعرض، بغية وصف طبيعة ومستوى المخاطر الصحية التي تتهدد فئة سكانية بعينها.
    Una vez finalizada la caracterización de los riesgos, los resultados obtenidos pueden combinarse con otra información para elaborar prioridades, estrategias y programas destinados a proteger a las poblaciones en situación de riesgo. UN وبمجرد الانتهاء من توصيف المخاطر يصبح من الممكن استخدام النتائج والمعلومات الأخرى لوضع أولويات واستراتيجيات وبرامج لحماية أولئك السكان المعرضين للخطر.
    Tiene por objeto informar a los gestores de riesgos y a otros interesados sobre el resultado de la evaluación de riesgos. También presenta la variabilidad, las incertidumbres y las limitaciones de la caracterización de los riesgos y la evaluación de la exposición. UN ويرمي توصيف المخاطر إلى إبلاغ مديري المخاطر وسائر الفئات المعنية بنتائج تقييم المخاطر، كما يبين القابلية للتغير وعدم اليقين والقيود المتصلة بوصف الأخطار وتقييم التعرض.
    Así pues, la caracterización de los riesgos del pentaBDE no sólo tiene un alcance limitado sino que es confusa debido a la ausencia de una definición precisa de la composición de los congéneres y las impurezas (OMS, 2003, Comunidades Europeas, 2001b). UN وعلى ذلك فإن تصنيف أخطار المزيج التجاري c-PentaBDE ليس محدوداً في نطاقه فحسب بل ومشوش نتيجة لنقص التحديد الدقيق لتكوين المتجانسات والشوائب (منظمة الصحة العالمية 2003، والجماعات الأوروبية، 2001ب).
    Así pues, la caracterización de los riesgos del pentaBDE no sólo tiene un alcance limitado sino que es confusa debido a la ausencia de una definición precisa de la composición de los congéneres y las impurezas (OMS, 2003, UE, 2001). UN وعلى ذلك فإن نطاق تصنيف مخاطر هذا المزيج التجاري محدود بعض الشيء وتشوش في جزء منه نتيجة لنقص التحديد الدقيق لتكوين المتجانسات والشوائب (منظمة الصحة العالمية، 2003، والاتحاد الأوروبي، 2001).
    La caracterización de los riesgos brinda un resumen de la evaluación de riesgos, que puede utilizarse con otra información pertinente para informar a los gestores de riesgos que examinan las opciones de gestión de riesgos. UN ويقدم توصيف المخاطر موجزاً لتقييم المخاطر يمكن لمديري المخاطر استخدامه مع المعلومات الأخرى الملائمة للاستنارة به عندما ينظرون في خيارات إدارة المخاطر.
    La caracterización de los riesgos es el último paso del proceso de evaluación de riesgos. Integra la información proveniente de la identificación de los peligros, la dosis-respuesta y las evaluaciones de la exposición y resume la descripción general de los posibles riesgos. UN 17 - توصيف المخاطر هو آخر خطوة من خطوات عملية تقييم المخاطر، فهو يجمع المعلومات من تحديد الأخطار ومن العلاقة بين الجرعة والاستجابة ومن تقييمات التعرض ليكون وصفاً شاملاً للمخاطر المحتملة.
    En una serie de escenarios de emisiones procedentes de distintos usos y con diferentes índices de degradación de sustancias a base de PFOS, todos los coeficientes de caracterización de los riesgos son inferiores a 1, excepto para el ámbito de uso de las espumas contra incendios. UN وفيما يتعلق بمختلف سيناريوهات الإطلاقات الناجمة عن استخدامات متنوعة، ووفقاً لنسب تفكك مختلفة لمواد حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني، بقيت معدلات توصيف المخاطر تحت 1، باستثناء مجال الاستخدام لتركيب الرغاوى المستخدمة في إخماد الحرائق.
    En una serie de escenarios de emisiones procedentes de distintos usos y con diferentes índices de degradación de sustancias a base de PFOS, todos los coeficientes de caracterización de los riesgos son inferiores a 1, excepto para el ámbito de uso de las espumas contra incendios. UN وفيما يتعلق بمختلف سيناريوهات الإطلاقات الناجمة عن استخدامات متنوعة، ووفقاً لنسب تفكك مختلفة لمواد حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني، بقيت معدلات توصيف المخاطر تحت 1، باستثناء مجال الاستخدام لتركيب الرغاوى المستخدمة في إخماد الحرائق.
    En una serie de escenarios de emisiones procedentes de distintos usos y con diferentes índices de degradación de sustancias a base de PFOS, todos los coeficientes de caracterización de los riesgos son inferiores a 1, excepto para el ámbito de uso de las espumas contra incendios. UN وفيما يتعلق بمختلف سيناريوهات الإطلاقات الناجمة عن استخدامات متنوعة، ووفقاً لنسب تفكك مختلفة لمواد حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني، بقيت معدلات توصيف المخاطر تحت 1، باستثناء مجال الاستخدام لتركيب الرغاوى المستخدمة في إخماد الحرائق.
    La evaluación de riesgos consta de cuatro pasos principales, a saber: 1) identificación de los peligros; 2) caracterización de los peligros, incluida la evaluación de la dosis-respuesta; 3) evaluación de la exposición; y 4) caracterización de los riesgos. UN ويتكون تقييم المخاطر من أربع خطوات رئيسة: 1) تحديد الإخطار؛ 2) وصف الأخطار، بما في ذلك تقييم العلاقة الكمية بين الجرعة والاستجابة؛ 3) تقييم التعرض؛ 4) توصيف المخاطر.
    Además, la Environment Agency of England and Wales llevó a cabo una evaluación del riesgo mediante los coeficientes de caracterización de los riesgos (comparación PEC:PNEC) a fin de contribuir al establecimiento de prioridades para la reducción del riesgo (EA, 2004). UN وعلاوة على ذلك، أجرت وكالة البيئة في إنكلترا وبلاد الغال تقييماً للمخاطر استخدمت فيه معدلات توصيف المخاطر (مقارنة بين التركيز المتوقع المؤثر والتركيز المتوقع غير المؤثر) وكان الهدف منه هو المساعدة في وضع الأولويات المتعلقة بالحد من المخاطر (EA, 2004).
    Además, la Environment Agency of England and Wales llevó a cabo una evaluación del riesgo mediante los coeficientes de caracterización de los riesgos (comparación PEC:PNEC) a fin de contribuir al establecimiento de prioridades para la reducción del riesgo (EA, 2004). UN وعلاوة على ذلك، أجرت وكالة البيئة في إنكلترا وبلاد الغال تقييماً للمخاطر استخدمت فيه معدلات توصيف المخاطر (مقارنة بين التركيز المتوقع المؤثر والتركيز المتوقع غير المؤثر) وكان الهدف منه هو المساعدة في وضع الأولويات المتعلقة بالحد من المخاطر (EA, 2004).
    Además, la Environment Agency of England and Wales llevó a cabo una evaluación del riesgo mediante los coeficientes de caracterización de los riesgos (comparación PEC:PNEC) a fin de contribuir al establecimiento de prioridades para la reducción del riesgo (EA, 2004). UN وعلاوة على ذلك، أجرت وكالة البيئة في إنكلترا وبلاد الغال تقييماً للمخاطر استخدمت فيه معدلات توصيف المخاطر (مقارنة بين التركيز المتوقع المؤثر والتركيز المتوقع غير المؤثر) وكان الهدف منه هو المساعدة في وضع الأولويات المتعلقة بالحد من المخاطر (EA, 2004).
    En una serie de escenarios de emisiones procedentes de distintos usos y con diferentes índices de degradación de sustancias a base de PFOS, todos los coeficientes de caracterización de los riesgos son inferiores a 1, excepto para el ámbito de uso de las espumas contra incendios y tratamiento del papel (suponiendo la conversión completa de las sustancias a base de PFOS en PFOS antes de la liberación). (EA, 2004) UN وفيما يتعلق بمختلف سيناريوهات الإطلاقات الناجمة عن استخدامات متنوعة، ووفقاً لنسب تفكك مختلفة لمواد حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني، بقيت معدلات توصيف المخاطر تحت 1، باستثناء مجال الاستخدام لتركيب الرغاوى المستخدمة في إخماد الحرائق ومعالجة الورق (بافتراض أن جميع المواد المرتبطة بحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني تخضع لتحول تام إلى حامض سلفونيك بيرفلوروكتاني قبل الإطلاق. (EA, 2004).
    En una serie de escenarios de emisiones procedentes de distintos usos y con diferentes índices de degradación de sustancias a base de PFOS, todos los coeficientes de caracterización de los riesgos son inferiores a 1, excepto para el ámbito de uso de las espumas contra incendios y tratamiento del papel (suponiendo la conversión completa de las sustancias a base de PFOS en PFOS antes de la liberación). (EA, 2004) UN وفيما يتعلق بمختلف سيناريوهات الإطلاقات الناجمة عن استخدامات متنوعة، ووفقاً لنسب تفكك مختلفة لمواد حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني، بقيت معدلات توصيف المخاطر تحت 1، باستثناء مجال الاستخدام لتركيب الرغاوى المستخدمة في إخماد الحرائق ومعالجة الورق (بافتراض أن جميع المواد المرتبطة بحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني تخضع لتحول تام إلى حامض سلفونيك بيرفلوروكتاني قبل الإطلاق. (EA, 2004).
    En una serie de escenarios de emisiones procedentes de distintos usos y con diferentes índices de degradación de sustancias a base de PFOS, todos los coeficientes de caracterización de los riesgos son inferiores a 1, excepto para el ámbito de uso de las espumas contra incendios y tratamiento del papel (suponiendo la conversión completa de las sustancias a base de PFOS en PFOS antes de la liberación). (EA, 2004) UN وفيما يتعلق بمختلف سيناريوهات الإطلاقات الناجمة عن استخدامات متنوعة، ووفقاً لنسب تفكك مختلفة لمواد حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني، بقيت معدلات توصيف المخاطر تحت 1، باستثناء مجال الاستخدام لتركيب الرغاوى المستخدمة في إخماد الحرائق ومعالجة الورق (بافتراض أن جميع المواد المرتبطة بحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني تخضع لتحول تام إلى حامض سلفونيك بيرفلوروكتاني قبل الإطلاق. (EA, 2004).
    Así pues, la caracterización de los riesgos del pentaBDE no solo tiene un alcance limitado sino que es confusa debido a la ausencia de una definición precisa de la composición de los congéneres y las impurezas (OMS, 2003, Comunidades Europeas, 2001b). UN وعلى ذلك فإن تصنيف أخطار الخليط التجاري c-PentaBDE ليس محدوداً في نطاقه فحسب بل ومشوش نتيجة لنقص التحديد الدقيق لتكوين المتجانسات والشوائب (منظمة الصحة العالمية 2003، والجماعات الأوروبية، 2001ب).
    Así pues, la caracterización de los riesgos del pentaBDE no sólo tiene un alcance limitado sino que es confusa debido a la ausencia de una definición precisa de la composición de los congéneres y las impurezas (OMS, 2003, UE, 2001). UN وعلى ذلك فإن نطاق تصنيف مخاطر هذا المزيج التجاري محدود بعض الشيء وتشوش في جزء منه نتيجة لنقص التحديد الدقيق لتكوين المتجانسات والشوائب (منظمة الصحة العالمية، 2003، والاتحاد الأوروبي، 2001).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد