ويكيبيديا

    "cargando" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يحمل
        
    • تحميل
        
    • شحن
        
    • أحمل
        
    • الشحن
        
    • بتحميل
        
    • التحميل
        
    • تحملين
        
    • نحمل
        
    • يحملون
        
    • أحمله
        
    • أشحن
        
    • تشحن
        
    • حاملا
        
    • حاملة
        
    La contribución mensual se determina cada año y se deduce de la jubilación mensual, cargando el 25% al beneficiario y el 75% al empleador. UN ويتحدد الاشتراك الشهري كل عام ويستقطع من المعاش التقاعدي الشهري، حيث يحمل المستفيد 25 في المائة والموظف 75 في المائة.
    Estoy cargando los purificadores de CO2. Open Subtitles ما هو الإمساك ، يا بيترز ؟ مجرد تحميل ، الإصدار الثانى من الفاركات ، يا سيدى قف عندك
    El fondo del retroceso está expuesto sólo cuando estás cargando o disparando la pistola. Open Subtitles قاع المنزلقة ينكشف فقط فى حالة شحن المسدس او عند إطلاق النار.
    He estado cargando con esto durante meses. Open Subtitles هنا ، لقد كنت أحمل هذه شيء معي لمدة شهور
    No lo perdi de nuevo, se exactamente donde esta, se esta cargando en un lugar especial, me disculpas? Open Subtitles لا أنا أعرف مكانه بالضبط أنه يشحن في مكان الشحن
    Trabajé en Cincinnati, Ohio, en una fábrica de paquetes cargando cajas en un depósito. Open Subtitles كنت أعمل في سينسناتي في مصنع للشنط ـ أقوم بتحميل الصناديق في المخازن ـ جيد
    Y cuando la barra de cargando estaba casi a la mitad... ¡murieron! Open Subtitles في الوقت الذى وصل فيه شريط التحميل إلى المنتصف كانوا قد ماتوا
    Creo que está cargando con mucha culpa de que lo hiciéramos sentirse a salvo mientras que amigos nuestros no. Open Subtitles أعتقد بأنه يحمل الكثير من الذنب لأننا تمكنا العودة للديار بأمان وأصدقائنا لم يتمكنوا من ذلك
    Si hay luces rojas frente a la casa, o polis cargando sus metralletas, o lanzando gases, ¿sabes quién las va a pagar? Open Subtitles اى اضواء حمراء تظهر بالخارج او اى شرطى يحمل سلاحا , او يلقون غاز الدموع, فهل تعلم من سيُصاب اولا ؟
    Bueno, quien podría verse malvado cargando una bandeja de pollo frito. Open Subtitles حسناً , من يمكنه أن يبدو شرير وهو يحمل صينية دجاج هش
    Acceso a los datos científicos autorizado. Memória cargando. Open Subtitles المدخل إلى البيانات العلمية، مصرح به يتم تحميل الذاكرة
    ¿Cargando camiones y llevando una escopeta por 30 dólares al día? Open Subtitles تحميل الشاحنات و التمسك بالأسلحه من أجل 30 دولاراً في اليوم ؟
    No hay mucho trabajo para un chico cargando mercancia estos dias. Open Subtitles ليست الكثير من الاعمال لرجل سحب شحن هذه الايام
    Y cuando conseguía trabajo cargando los barcos, pude comer. Si no, soñaba con comida. Open Subtitles وحين أجد عملّا في شحن السفن كنت أشتري الزاد، غير ذلك كنتُ أحلم بهِ.
    Llevo un año cargando en mis espaldas a esta familia. Open Subtitles أنا أحمل هذه العائلة على ظهري لأكثر من سّنة
    "quien galopa a la cabeza de la procesión cargando contra las muchachas; Open Subtitles يتشردون على رأس موكب الشحن على الفتيات؛
    Señor, estaremos cargando el tubo tres con el torpedo modificado, en breve. Open Subtitles سيدي،سنقوم بتحميل الأنبوب الثالث مع قذيفة التعديل في لحظات.
    Si iban a atracar, lo habrían hecho mientras estaban cargando. Open Subtitles إنّ كانوا يريدون تنفيذ المهمة، لقاموا بفعل ذلك أثناء التحميل.
    Todo habrá valido la pena cuando te vea cargando a nuestro precioso bebé. Open Subtitles سيكون الأمر مستحقاً عندما أراكِ وأنتِ تحملين أبننا الجميل بين ذراعيك
    Recuerdo los veranos en la playa cargando los remos por la arena. Open Subtitles أستطيع ان أتذكر كأنه أمس عندما كنا نعمل صيفاً على الشاطئ ونحن نحمل المجاديف على الرمل الساخنة
    No puedo ver. Deben estar cargando la van por la puerta del costado. Open Subtitles لا أستطيع ان ارى انهم يحملون الشاحنه من خلال الباب الجانبي
    ¿Por qué ese maldito auto tiene la licencia que pasé la semana cargando? Open Subtitles لماذا تحمل لوحة السيارة نفس الرقم الذي كنت أحمله طوال الأسبوع ؟
    cargando las paletas. Open Subtitles أنا أشحن جهاز الصدمة
    Estabamos debajo de un paso subterraneo y esos monstruos estaban cargando otra vez y la cubierta de sonido sería perfecta para insonorizar. Open Subtitles كنا في أسفل ذلك الطريق السفلي وتلك القوة الماحقة كانت تشحن أكثر وصوت الغطاء سيكون مثالي من أجل فرقعة
    Buenos días, amigo. Felicitaciones, eres un héroe. 7 leguas cargando esa cruz. Open Subtitles صباح الخير، يا صاحبي، مبروك، أنت بطل مشيت سبع فراسخ حاملا هذا الصليب
    Mi otra opinión es que una señora judía como Ud., fina y rica no tiene por qué meterse a un tranvía cargando bolsas de víveres. Open Subtitles ورأيي الآخر هو أن سيدة ... يهودية ثرية وجميلة مثلك ليس مقدر لها أن تضع نفسها في ترولي حاملة أكياس البقالة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد