24.37 La ejecución del subprograma está a cargo del Servicio de Gestión de Recursos Financieros. | UN | 24-37 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة إدارة الموارد المالية. |
24.38 La ejecución del subprograma está a cargo del Servicio de Gestión de Recursos Humanos. | UN | 24-38 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة إدارة الموارد البشرية. |
24.41 La ejecución del subprograma está a cargo del Servicio de Gestión de Recursos Financieros. | UN | 24-41 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة إدارة الموارد البشرية. |
La expedición de los pases para el personal de seguridad que acompaña a las personas con pases especiales (VIP) estará a cargo del Servicio de Seguridad (tel.: (917) 367-9939). | UN | أما تراخيص الدخول لأفراد الأمن المرافقين لكبار الشخصيات فستقوم بإصدارها دائرة الأمن والسلامة في الأمم المتحدة، (الهاتف: (917) 367-9939). |
29E.13 Este subprograma corre a cargo del Servicio de Gestión de Recursos Financieros. | UN | 29 هاء-13 يندرج هذا البرنامج الفرعي في نطاق مسؤولية دائرة إدارة الموارد المالية. |
Las actividades de seguridad y vigilancia están a cargo del Servicio de Seguridad y Vigilancia. | UN | ٧٢ دال - ٥١ تتولى دائرة اﻷمن والسلامة تنفيذ اﻷنشطة في مجال اﻷمن والسلامة. |
24.42 La ejecución del subprograma está a cargo del Servicio de Gestión de Recursos Humanos. | UN | 24-42 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة إدارة الموارد البشرية. |
24.46 La ejecución del subprograma está a cargo del Servicio de Gestión de Recursos Humanos. | UN | 24-46 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة إدارة الموارد البشرية. |
24.37 La ejecución del subprograma está a cargo del Servicio de Gestión de Recursos Financieros. | UN | 24-37 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة إدارة الموارد المالية. |
24.38 La ejecución del subprograma está a cargo del Servicio de Gestión de Recursos Humanos. | UN | 24-38 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة إدارة الموارد البشرية. |
24.41 La ejecución del subprograma está a cargo del Servicio de Gestión de Recursos Financieros. | UN | 24-41 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة إدارة الموارد البشرية. |
24.42 La ejecución del subprograma está a cargo del Servicio de Gestión de Recursos Humanos. | UN | 24-42 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة إدارة الموارد البشرية. |
24.46 La ejecución del subprograma está a cargo del Servicio de Gestión de Recursos Humanos. | UN | 24-46 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة إدارة الموارد البشرية. |
24.40 La ejecución del subprograma está a cargo del Servicio de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. | UN | 24-40 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
24.44 La ejecución del subprograma está a cargo del Servicio de Tecnología de la Información de la División de Gestión. | UN | 24-44 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة تكنولوجيا المعلومات التابعة لشعبة الإدارة. |
24.45 La ejecución del subprograma está a cargo del Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera de la División de Servicios Administrativos. | UN | 24-45 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة الميزانية والإدارة المالية التابعة لشعبة الخدمات الإدارية. |
24.47 La ejecución del subprograma está a cargo del Servicio de Prestación de Servicios de Apoyo de la División de Servicios Administrativos. | UN | 24-47 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة خدمات الدعم التابعة لشعبة الخدمات الإدارية. |
La expedición de los pases para los miembros del servicio de seguridad que acompañen a las personalidades estará a cargo del Servicio de Seguridad de las Naciones Unidas (tel.: (212) 963-2687). | UN | أما تصاريح الدخول الخاصة بالمفرزات الأمنية المرافقة لكبار الشخصيات، فتقوم بإصدارها دائرة الأمن والسلامة في الأمم المتحدة، (الهاتف: 212) 963-2687)). |
La expedición de los pases para los miembros del servicio de seguridad que acompañen a las personalidades estará a cargo del Servicio de Seguridad de las Naciones Unidas (tel.: (212) 963-7531). | UN | أما التصاريح الخاصة بالمفرزات الأمنية المرافقة لكبار الشخصيات، فتقوم بإصدارها دائرة الأمن والسلامة بالأمم المتحدة (الهاتف 212-963-753). |
2.94 Las actividades de este subprograma están a cargo del Servicio de Interpretación y Publicaciones. | UN | 2-94 تندرج الأنشطة الواردة في إطار هذا البرنامج الفرعي، في نطاق مسؤولية دائرة الترجمة الشفوية والنشر. |
Las actividades de seguridad y vigilancia están a cargo del Servicio de Seguridad y Vigilancia. | UN | ٢٧ دال - ١٥ تتولى دائرة اﻷمن والسلامة تنفيذ اﻷنشطة في مجال اﻷمن والسلامة. |
Las tierras forestales ocupan 1.181 millones de hectáreas, de las cuales 1.110,5 millones están a cargo del Servicio Federal de Silvicultura. | UN | وتحتــل أراضـــي الغابات ١٨١ ١ مليون هكتار من مساحة البلد، تدير دائرة الغابات الاتحادية ٥,٠١١ ١ مليون هكتار منها. |
Puntos de control de la seguridad fronteriza íntegramente a cargo del Servicio de Policía de Timor-Leste | UN | ضبط تام من قبل دائرة شرطة تيمور - ليشتي لنقاط مراقبة الأمن على الحدود |