Papá no lo sabe pero Carla me dijo que se pelearon cuando no estuvimos. | Open Subtitles | بابا لا يعلم لكن كارلا أخبرتني بانكم كنت تتعاركون ونحن لسنا هنا |
Cuidado con el tono, jovencito. Carla trabaja para mí, no para ti. | Open Subtitles | إنتبه لنبرة صوتك أيها الشاب, كارلا تعمل لي لا لك |
Sería mucho mejor para ti tener una chica de verdad, como Carla. | Open Subtitles | سيكون من الأفضل أن يكون لديك فتاة حقيقية، مثل كارلا |
Capitán, si Carla necesita hoy un compañero, me encantaría hacer la ronda. | Open Subtitles | كابتن, إذا كارلا أرادت شريكاً اليوم سأحب أن أكون شريكتها |
Y el último asunto a tratar, hoy es el cumpleaños de la agente Carla Rinaldi. | Open Subtitles | وآخر قطعة من العمل هي أن اليوم هو عيد ميلاد الضابط كارلا رينالدي |
Mi maldita teniente le cree a Carla del puto lote de vehículos | Open Subtitles | ملازمتي اللعينة تصدق كارلا من من ساحة تجمع السيارات اللعينة |
¿Por qué no vas a buscar a Carla y se lo muestras? | Open Subtitles | لما لا تذهبي و تجدين كارلا و تريها هذا ؟ |
Estamos convencidos de que su sucesora, la Sra. Carla del Ponte, consolidará y fortalecerá aún más la posición del Tribunal. | UN | وإننا مقتنعون بأن خليفتها السيدة كارلا دل بونتي، ستوطد مركز المحكمة وتعززه. |
Asimismo, damos la bienvenida a la Sra. Carla Del Ponte como nueva Fiscal del Tribunal. | UN | ونحن نرحب أيضا بالسيدة كارلا ديل بونتي، المدعية العامة الجديدة للمحكمة. |
Damos la bienvenida a la nueva Fiscal, la Sra. Carla Del Ponte, de Suiza, y le aseguramos que puede contar con nuestro apoyo. | UN | ونرحب أيضا بالسيدة كارلا دل بونتي، من سويسرا، بصفتها المدعية العامة الجديدة، ونؤكد لها دعمنا. |
Habiendo examinado la propuesta del Secretario General de que la Sra. Carla Del Ponte sea designada Fiscal de los tribunales mencionados anteriormente, | UN | وقد نظر في ترشيح اﻷمين العام للسيدة كارلا دل بونتي لمنصب مدعية عامة للمحكمتين أعلاه، |
Habiendo examinado la propuesta del Secretario General de que la Sra. Carla Del Ponte sea designada Fiscal de los tribunales mencionados anteriormente, | UN | وقد نظر في ترشيح اﻷمين العام للسيدة كارلا دل بونتي لمنصب مدعية عامة للمحكمتين أعلاه، |
Habiendo examinado la propuesta del Secretario General de que la Sra. Carla Del Ponte sea designada Fiscal de los tribunales mencionados anteriormente, | UN | وقد نظر في ترشيح الأمين العام للسيدة كارلا دل بونتي لمنصب مدعية عامة للمحكمتين أعلاه، |
En consecuencia, la referida declaración de la Sra. Carla Del Ponte no se ajusta a la realidad. | UN | ومن ثم، فإن تصريحات السيدة كارلا دل بونته، المشار إليها آنفا، لا تمت إلى الواقع بصلة. |
Asesores: Sr. Antonio Arenales Forno, Embajador, Representante Permanente; Sra. Carla Rodríguez Mancia. | UN | المستشارون السيد أنطونيو أريناليس فورنو، السفير، الممثل الدائم السيدة كارلا رودريغيز مانسيا |
Maria Luiza Ribeiro Viotti, Fernando Estellita Lins de Salvo Coimbra, Carla Rosane Zorio Chelotti | UN | ماريا لويزا ربيرو بيوتي، فيرناندو استرليتا لينز دي سالفو كويمبرا، كارلا روزان زوريو شيلوتي |
Tengo el honor de hacerle llegar con la presente una respuesta del Gobierno de Rwanda al informe de la Sra. Carla del Ponte al Consejo de Seguridad (véase anexo). | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه رد حكومة رواندا على التقرير الذي قدمته السيدة كارلا دل بونتي إلى مجلس الأمن. |
Abogados de la Fiscalía: Carla Del Ponte, Kenneth C. Fleming, Melind Pollard, Amanda Reichman, Kirsten Keith | UN | هيئة الادعاء: كارلا ديل بونتي كينيث س. فليمنيغ |
Me gustaría dar las gracias a la anterior Fiscal, Sra. Carla del Ponte, por sus grandes contribuciones al Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | وأود أن أشكر المدعية العامة السابقة، السيدة كارلا ديل بونتي، على إسهاماتها الكبيرة في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
La Sra. Carla Del Ponte, Fiscal de los dos Tribunales, también formuló una declaración. | UN | كما أدلت كارلا ديل بونتي، المدعية العامة لهاتين المحكمتين ببيان. |
Sé que actué mal al empujar a Carla pero estoy bajo muchísima presión últimamente. | Open Subtitles | اعرفانى مخطئ بدفعى لكارلا ولكنى كنت تحت ضغط شديد |
"Jack, Kyle y Carla: EI Trío de la Oficina Oval" . | Open Subtitles | : جاك وكايل وكارلا المكتب البيضوي الثلاثي |
La Fiscal del Tribunal, Sra. Carla Del Ponte, también participó. | UN | وشاركت أيضا السيدة كلارا دل بونتي، المدعية العامة للمحكمة في الجلسة. |
Voy a volar a Niza. Llama a Carla. Asegúrate que me espere con un auto | Open Subtitles | سأطير الى مدينة نيس اتصل بكارلا ، تأكد من أنها ستقابلني و معها سيارة |