ويكيبيديا

    "carpeta de documentos informativos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المجموعة المرجعية
        
    • مجموعة المواد المرجعية
        
    • سلة الموارد
        
    Estas reuniones dan la oportunidad a la secretaría de recibir información directa sobre la carpeta de documentos informativos y examinar la eficacia general del programa. UN وتتيح هذه الاجتماعات فرصة للأمانة لتلقي الردود المرتجعة بشأن المجموعة المرجعية ولاستعراض الفعالية الكاملة للبرنامج.
    En la página de Internet del Convenio de Rotterdam encontrará esta guía, que también figura en la carpeta de documentos informativos. UN وتتاح نسخة من الدليل الإرشادي على موقع اتفاقية روتردام الشبكي وقد تم تضمينها في المجموعة المرجعية.
    Las monografías se incluirán en la carpeta de documentos informativos como complemento de la orientación jurídica. UN وسيتم إدراج دراستي الحالة في المجموعة المرجعية كملحق للدليل الإرشادي القانوني.
    carpeta de documentos informativos sobre asistencia técnica UN المساعدة التقنية في مجموعة المواد المرجعية
    Se han distribuido ampliamente ejemplares de la carpeta de documentos informativos y sus diversos elementos, y todo ello se ha publicado en el sitio web del Convenio. UN وقد تم توزيع نسخ من مجموعة المواد المرجعية ومختلف عناصرها على نطاق واسع وهي متاحة على موقع الاتفاقية على الشبكة.
    La carpeta de documentos informativos y sus distintos elementos se distribuyeron en forma amplia. UN وقد تم تعميم نسخ من سلة الموارد وعناصرها المتعددة على أوسع نطاق.
    La carpeta de documentos informativos se revisará para que se señale la experiencia adquirida en su utilización, sobre todo respecto de la elaboración de nuevos documentos y la actualización y reimpresión de los materiales actuales. UN 51 - ستعدل المجموعة المرجعية لكي تعكس التجارب المكتسبة في استخدامها وبخاصة فيما يتعلق بوضع وثائق جديدة وإعادة طبعها،
    En 2005, la secretaría se puso en contacto con una amplia gama de organizaciones, les facilitó una copia de la carpeta de documentos informativos y les alentó a determinar oportunidades para incluir el Convenio en los aspectos pertinentes de su labor. UN فقد قامت الأمانة في عام 2005 بالاتصال بعدد كبير من المنظمات وقدمت لها نسخة من المجموعة المرجعية وشجعتها على تحديد فرص إدراج الاتفاقية ضمن الجوانب الوثيقة الصلة في أعمالها.
    Se han distribuido ampliamente entre los gobiernos nacionales y las organizaciones regionales y subregionales ejemplares de la carpeta de documentos informativos completa, o en algunos casos varios elementos de la misma. UN وقد تم تعميم نسخ من المجموعة المرجعية الكاملة أو في بعض الحالات العناصر المختلفة للمجموعة على نطاق واسع على الحكومات الوطنية والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
    La carpeta de documentos informativos se ha actualizado para reflejar la información recibida de los cursos prácticos nacionales y subregionales y la experiencia adquirida en su utilización. UN وقد تم استكمال المجموعة المرجعية بحيث تبرز الردود المرتجعة من حلقات العمل الوطنية والإقليمية والخبرات المكتسبة من استخدامها.
    En la carpeta de documentos informativos figuran documentos de capacitación e información elaborados en los cursillos regionales; la carpeta se ha preparado teniendo presente la diversidad de usuarios finales, que van desde el público en general, las autoridades nacionales designadas y las partes interesadas en la aplicación del Convenio. UN وتتضمن المجموعة المرجعية مواداً تدريبية ومعلومات أُعدت في حلقات عمل تدريبية إقليمية مع الأخذ في الاعتبار مجموعة من المستخدمين النهائيين بما في ذلك الجمهور عامة، والسلطات الوطنية المعينة وأصحاب المصلحة المعنيين في تنفيذ الاتفاقية.
    Los distintos elementos de la carpeta de documentos informativos se actualizarán y perfeccionarán y la propia carpeta se irá ampliando en la medida en que se gane experiencia. UN وسيتم تحديث وتحسين كل عنصر من عناصر المجموعة المرجعية وتوسيع المجموعة ذاتها مع اكتساب التجربة. 6 - وتضم المجموعة المرجعية خمسة أجزاء: ألف.
    La sección E de la carpeta de documentos informativos se incluyó en reconocimiento del hecho de que algunos de los elementos del Convenio de Rotterdam atañen a la gestión general de los productos químicos o a la adopción de decisiones al respecto y a otros acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente. UN معلومات متشعبة. وقد تم تضمين الجزء هاء من المجموعة المرجعية تسليماً بحقيقة وجود عدد من عناصر اتفاقية روتردام ذات الصلة بإدارة المواد الكيميائية العامة أو بصنع القرار وباتفاقات بيئية متعددة الأطراف أخرى.
    Crear nuevas publicaciones: determinar la necesidad de nuevas publicaciones técnicas o no y producirlas, para apoyar la carpeta de documentos informativos y la estrategia de comunicaciones. UN وضع منشورات جديدة: تحديد الحاجة إلى مطبوعات جديدة وإنتاجها سواء التقنية أو غير التقنية لدعم مجموعة المواد المرجعية واستراتيجية الاتصالات.
    9. Una importante contribución a la tarea de facilitar la labor con las Partes y las entidades asociadas ha sido la carpeta de documentos informativos del Convenio de Rotterdam. UN 9 - كانت إحدى المساهمات الهامة في تيسير العمل مع كل من الأطراف والشركاء هي استحداث مجموعة المواد المرجعية فيما يتعلق باتفاقية روتردام.
    37. La carpeta de documentos informativos se actualizará a fin de que refleje la experiencia adquirida en su utilización, especialmente en relación con la elaboración de nuevos documentos y la revisión e impresión de materiales existentes. UN 37 - سيتم استكمال مجموعة المواد المرجعية ليعكس الخبرة المكتسبة في استعمالها، وخاصة فيما يتعلق بوضع وثائق جديدة ومراجعة وإعادة طباعة الوثائق الموجودة.
    Divulgación de la aplicación del Convenio (carpeta de documentos informativos) UN التوعية في تنفيذ الاتفاقية (مجموعة المواد المرجعية)
    A. carpeta de documentos informativos UN ألف - مجموعة المواد المرجعية
    La carpeta de documentos informativos se revisará para que se señale la experiencia adquirida en su utilización, sobre todo respecto de la elaboración de nuevos documentos y la actualización y reimpresión de los materiales actuales. UN 8 - ستعدل سلة الموارد لكي تعكس التجارب المكتسبة في استخدامها وبخاصة فيما يتعلق بوضع وثائق جديدة وإعادة طبعها،
    La carpeta de documentos informativos se revisará para que se señale la experiencia adquirida en su utilización, sobre todo respecto de la elaboración de nuevos documentos y la actualización y reimpresión de los materiales actuales. UN 8 - ستعدل سلة الموارد لكي تعكس التجارب المكتسبة في استخدامها وبخاصة فيما يتعلق بوضع وثائق جديدة وإعادة طبعها.
    Es menester que se siga perfeccionando la sección E de la carpeta de documentos informativos sobre elementos compartidos con otros procesos para proporcionar la información pertinente más exhaustiva de que se disponga y determinar de que manera podría recogerse mejor en la carpeta de documentos informativos. UN 11 - ويتطلب الجزء هاء من سلة الموارد بشأن القضايا المتشعبة، المزيد من العمل لتحقيق تغطية أكثر شمولاً للمعلومات ذات الصلة المتاحة، ولتحديد أفضل السبل لإيضاحها في المجموعة المرجعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد