Algunos retornados han recibido también formación profesional, por ejemplo, en carpintería, sastrería y albañilería. | UN | واستفاد بعض العائدين أيضا من التدريب المهني مثل النجارة والخياطة ورصف الطوب. |
Modernización del curso de carpintería y ebanistería del centro de formación de Damasco | UN | تحسين دورة النجارة وصنع المفروشات، حلقة عمل في مركز دمشق للتدريب |
Modernización del curso de carpintería y ebanistería del centro de formación de Damasco | UN | تحسين دورة النجارة وصنع المفروشات، حلقة عمل في مركز دمشق للتدريب |
La capacitación consistirá en conocimientos de albañilería y carpintería básica. | UN | وسيجري التدريب في ميدان البناء والنجارة اﻷساسية. |
Reciben cursos de sastrería, artesanía, cerámica, carpintería, horticultura y servicios generales. | UN | فهم يتلقون دورات في الخياطة والصناعات اليدوية وصناعة الخزف والنجارة والبستنة والخدمات العامة. |
Mediante fondos para proyectos se completó el mejoramiento y la adquisición de equipo para talleres de carpintería y mueblería y dos laboratorios de informática. | UN | وبفضل أموال مخصصة للمشاريع، أنجز تحسين مستوى وتجهيز ورش للنجارة وصنع اﻷثاث ومختبرين حاسوبيين. |
La dependencia de carpintería del campamento de Rashidieh capacitó a 10 jóvenes impedidos a fin de que pudiesen conseguir empleo. | UN | وقد قامت وحدة النجارة في مخيم الرشيدية بتدريب ١٠ شباب معاقين ﻹيجاد عمل. |
El Centro de Rehabilitación Profesional ofrece capacitación en materias como el comercio, la electricidad, la carpintería, la costura y la artesanía del cuero, y cuenta con una granja para la formación en actividades agrícolas. | UN | وذكرت أن مركز التأهيل المهني يوفر التدريب في عدة مجالات مثل التجارة والكهرباء وأعمال النجارة والحياكة وحرفة الصناعات. |
Los cursos de artes y oficios que se ofrecen abarcan una amplia gama de actividades como carpintería, fontanería, soldadura y albañilería. | UN | وتشمل مناهج المستوى الحرفي مجموعة واسعة التنوع من اﻷنشطة بما فيها النجارة والسباكة ولحام المعادن والبناء باﻵجر. |
Se renovaron los talleres de carpintería y de reparación de aparatos de radio y televisión, y los pasantes del Centro construyeron una nueva cafetería como ejercicio de aplicación de conocimientos. | UN | وتم تجديد مشاغل النجارة وتصليح الراديو والتلفزيون، وبنى متدربو المركز كافتيريا جديدة كتمرين تطبيقي للتدريب. |
A los menores se les ofrece la oportunidad de aprender carpintería, metalistería y otros oficios. | UN | ولﻷطفال فرص تعلم النجارة وتشغيل المعادن وغير ذلك من الحرف. |
Por ejemplo, las comunidades indígenas han obtenido contratos para el suministro de productos forestales y servicios de carpintería con la empresa minera. | UN | فعلى سبيل المثال حصلت مجتمعات السكان اﻷصليين من شركة التعدين على عقود تتصل بأعمال النجارة وتوريد المنتجات الحرجية. |
Estas unidades son el centro de bordado, el taller de carpintería y la sección de contratación, ubicados en Gaza. | UN | وهي مركز التطريز ووحدة النجارة وقسم المقاولات، وجميعها مركزها غزة. |
El centro imparte a los niños formación profesional en carpintería, herrería y costura, entre otros oficios, normalmente por un período de dos años. | UN | ويوفر المركز للأطفال تدريباً مهنياً يشمل أعمال النجارة والحدادة والحياكة، ويستغرق التدريب عادةً مدة سنتين. |
Actualmente son más las muchachas que siguen cursos de mecánica y carpintería. | UN | وهناك مزيد من البنات اليوم يقمن بدراسة الميكانيكا والنجارة. |
La región septentrional cuenta con centros de formación profesional donde se imparte capacitación en labores de sastrería, zapatería, carpintería y trabajo en cuero. | UN | وتتاح مراكز التدريب المهني في الشمال وتوفر التدريب في مجال الخياطة وصنع الأحذية والنجارة والمشغولات الجلدية. |
Actualmente se imparte capacitación en electricidad y carpintería. | UN | ويُنظَّم هذا التدريب حالياً في مجالات المهارات الكهربائية والنجارة. |
217. Los programas que se ofrecen abarcan desde economía doméstica hasta ingeniería del automóvil, tecnología de oficina y carpintería. | UN | 217 - وتتراوح البرامج التي تُقدم ما بين الاقتصاد المنزلي وهندسة السيارات وتكنولوجيا المكاتب والنجارة/المصنوعات الخشبية. |
En la cárcel central de Kigali se ha autorizado a 1.000 reclusos a trabajar en el campo y en un taller de carpintería donde fabrican muebles. | UN | وفي سجن كيغالي المركزي، يسمح ﻟ ١ ٠٠٠ سجين بالعمل في الحقول وفي ورشة للنجارة حيث يصنعون أثاثا. |
Después de estos hechos, el subcontratista no pudo hacer más envíos de la carpintería al Iraq debido al embargo comercial. | UN | وإثر ذلك، لم يتمكن المتعاقد من الباطن من توريد شحنات أخرى من المشغولات الخشبية إلى العراق بسب الحظر التجاري. |
Suministro de maquinaria de carpintería al centro de formación de Damasco, Siria | UN | توريد معدات نجارة لمركز التدريب في دمشق، سوريا |
Usted nunca ve los malditos pacifistas, pero están aquí entre nosotros en la carpintería. | Open Subtitles | أنت لا نرى دعاة السلام لعنة، لكنها هنا بين لنا في الخشب. |
519. La Energoprojekt solicita una indemnización de 4.730.500 dólares de los EE.UU. en concepto de pagos pendientes por la adquisición de carpintería de madera para el contrato. | UN | 519- تلتمس شركة إنرجوبروجكت تعويضاً قدره 500 730 4 دولار من دولارات الولايات المتحدة بخصوص المدفوعات المستحقة لشراء مشغولات خشبية تتعلق بتنفيذ العقد. |
Y es divertido pensar en carpintería y en trabajar la madera... de una manera en que no lo hacía desde hace mucho tiempo. | Open Subtitles | و من الممتع التفكير بالنجارة و الأعمال الخشبية بطريقة لم أفكر بها منذ وقت طويل |
Mi tío dió lecciones de carpintería. Es uno de los mejores carpinteros de la ciudad. | Open Subtitles | عمي كان يتلقى الدروس في الردهة و الآن هو من أفضل النجارين في القرية |