ويكيبيديا

    "carretas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العربات
        
    • عربات
        
    • بالعربات
        
    • كاريتاس
        
    • بعربات
        
    • الى عرباتكم
        
    • تجرها
        
    Preparad las carretas pero manteneos ocultos. Todos sabéis lo que se espera de vosotros. Open Subtitles املأوا العربات دون ان يلاحظكم احد جميعكم يعرف ما يمكن ان يحدث
    Son anchos como carretas y están hechos de roca, no de madera. Open Subtitles إنها عريضه بعرض العربات الجدران مصنوعه من الصخر لا الخشب
    Tomen su ganadería pero dejen sus carretas. Open Subtitles وخذوا معكم ماشيتكم وأتركوا العربات خلفكم
    Sin embargo, cinco aldeanos tuvieron que permanecer la noche en el pueblo debido a la falta de carretas para transportarlos. UN غير أن خمسة من سكان القرية اضطروا إلى قضاء الليلة في القرية بسبب عدم وجود عربات نقل لنقلهم.
    Antes de que fueran inventados los canales en Gran Bretaña, antes de la Revolución Industrial, los bienes eran transportados en carretas tiradas por caballos. TED قبل اختراع القنوات المائية في بريطانيا ماقبل الثورة الصناعية، كانت البضائع تنقل على عربات تجرها الأحصنة.
    Ello hace que las personas que necesitan atención se vean obligadas a caminar o a ser transportadas en carretas, en vez de vehículos más pesados, para acceder al tratamiento. UN ولذلك يضطر من هم بحاجة إلى الرعاية إلى السير أو الانتقال بالعربات اليدوية بدلاً من المركبات الثقيلة للبحث عن العلاج.
    Sus cadáveres fueron abandonados formando una pila, y los soldados de las fuerzas armadas se llevaron todas las carretas y bueyes. UN وألقى جنود المجلس بجثث القتلى في كومة معا واستولوا على جميع العربات والثيران.
    Cuando Estados Unidos comenzó a avanzar al oeste, no añadimos más caravanas de carretas, construimos ferrocarriles. TED عندما توجه الامريكيين للغرب لم نزف المزيد من العربات المقطورة, لقد بنينا سككا حديدية
    La gente había subido a carros y carretas en la calle. TED قام الناس بتسلق العربات والمركبات في الشوارع.
    quienes intentan guardar sus pertenencias en las carretas. TED يحاول هؤلاء تخزين ممتلكاتها بشكل آمن في العربات.
    ¿Por qué se hunden tanto esas carretas? No ha declarado una carga tan pesada. Open Subtitles لماذا تغوص عجلات هذه العربات لم تقل انك تحمل شيئا ثقيلا
    Muy bien, mantened las carretas próximas hasta llegar al centro del río. Open Subtitles حافظوا على العربات متقاربة حتى وصولنا الى منتصف النهر
    Y supongo que no pueden llegar en carretas. Open Subtitles في رأيي انك لا تستطيع الوصول اليها بواسطة العربات
    ¡Formen una línea de combate tras las carretas y den media vuelta! Open Subtitles شكل جبهة خلف العربات أيها الرقيب -وأفعل ذلك عند الدوران
    Sólo unos arbustos y unas carretas. Open Subtitles فقط بعض الأجمة البطولية وبضعة عربات مغطاة
    Si necesitan más suministros, volveré con varias carretas. Open Subtitles إن كنتما تحتاجان إلى مؤونة فسأحضر عدة عربات
    Intentaremos llegar al río Pampanga, donde habrá unas carretas esperando a los prisioneros. Open Subtitles هدفنا أن نتوجه الى نهر بامبانجا حيث عربات الكاربو ستكون متواجدة لمرافقة السجناء
    Su Gracia, tenemos armas pero no hemos podido encontrar caballos ni carretas para transportarlas. Open Subtitles جلالتك، لدينا البنادق ولكن لايمكننا إيجاد أيّ خيول أو عربات لنقلهم
    Pero puedes tomar la oportunidad para juzgar cual es el precio de nuestros amigos y primos en el sur en términos de hombres, armas, caballos y carretas suministros, equipamiento en general y cosas como esas. Open Subtitles لربما عليك أن تنتهز الفرصة لتحكم كيف سيكون رد أقربائنا في الجنوب من حيث الرجال , القوات الخيل , و عربات
    Deberíais ir rápido con esas carretas, pero aseguraos de dejar un rastro claro. Open Subtitles يجب ان تسرعوا قليلا بالعربات وتأكدوا من ان تتركوا اثرا
    El 20 de junio de 1994 el Gobierno respondió que se habían iniciado actuaciones judiciales en el caso de Francisco carretas, con resultados todavía no determinados. UN وفي ٠٢ حزيران/يونيه ٤٩٩١ ردت الحكومة بأن اجراء قضائيا قد بدئ في حالة فرانشيسكو كاريتاس لم تتحدد نتائجه بعد.
    Entre otras medidas, se facilitaron a las aldeas carretas tiradas por bueyes para el transporte de emergencia, a los centros de salud, equipos de radio. También se instalaron servicios de cirugía en los distritos sanitarios. UN وشمل هذا تزويد القرويين بعربات تجرها الثيران للنقل في حالات الطوارئ وتزويد مراكز الصحة المتكاملة بمعدات اللاسلكي وتزويد مرافق جراحة معينة على مستوى المنطقة الصحية للمعدات.
    Vuelvan a sus carretas. Hemos perdido tiempo. Open Subtitles الى عرباتكم يا رجال سوف لن نهدر المزيد من الوقت
    Además, se ha generado un apoyo financiero directo mediante la concesión de créditos para la compra de carretas de tracción animal y utensilios de transporte. UN وعلاوة على ذلك، يقدم دعم مالي مباشر من خلال القروض الممنوحة لشراء نقالات وعربات تجرها الحيوانات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد