ويكيبيديا

    "carreteras y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الطرق و
        
    • والطرق
        
    • الطرق والسكك
        
    • الطرق وبناء
        
    • الطرق وفي
        
    • الطرق وحركة
        
    • الطرق السريعة والسكك
        
    • الطرق وخطوط
        
    • للطرق والسكك
        
    • طرقات
        
    • طول الطرق البرية
        
    • الطرق البرية والسكك
        
    • الطرق وأماكن
        
    • الطرق والبنية
        
    • الطرق ووسائل
        
    Mantenimiento, mejora y renovación de 100 kilómetros de carreteras y 5 puentes UN صيانة وتحسين وتجديد 100 كيلومتر من الطرق و 5 جسور
    Los proyectos de infraestructura incluirán también mejoras en las carreteras y los edificios públicos. UN وستشمل مشاريع الهياكل الأساسية الأخرى تحسين الطرق و عمليات تحديث المباني العامة.
    Esos trabajos incluyen cocinar, limpiar, abrir zanjas, construir puentes y carreteras y llevar cargas pesadas. UN ومن بين هذه الأشغال الطبخ والتنظيف وحفر الخنادق وبناء الجسور والطرق وحمل الأثقال.
    Entre esos proyectos se incluye la reconstrucción de centros de salud, escuelas, carreteras y puentes, así como la participación en proyectos agrícolas. UN وتشمل هذه المشاريع إعادة بناء مراكز الصحة والمدارس والطرق والجسور والمشاركة في المشاريع الزراعية.
    Por ejemplo, las carreteras y las líneas de ferrocarril no se considerarán desde una perspectiva nacional sino desde una perspectiva subregional; UN فعلى سبيل المثال، لا ينبغي تصور الطرق والسكك الحديدية انطلاقا من منظور وطني بدلا من منظور إقليمي فرعى،
    Se ha hecho difícil construir carreteras y vías férreas porque las minas están esparcidas por todas partes. UN فالزراعة يتعذر إنعاشها دون تنظيف اﻷراضي من اﻷلغام وشق الطرق وبناء السكك الحديدية أصبحا صعبين بسبب كثرتها.
    Sus oficiales tienen una presencia visible en las carreteras y en diversas comunidades. UN وأصبح وجود أفرادها واضحا على جانبي الطرق وفي مختلف اﻷماكن.
    :: Mantenimiento y renovación de 200 kilómetros de carreteras y 3 puentes UN :: صيانة وتجديد 200 كيلومتر من الطرق و 3 جسور
    :: Mantenimiento de 878 kilómetros de carreteras y 167 puentes, incluida la renovación de 45 kilómetros de carreteras y de 5 puentes UN :: صيانة 878 كيلومترا من الطرق و 167 جسرا، بما في ذلك تجديد 45 كيلومترا من الطرق و 5 جسور
    Mantenimiento de 878 kilómetros de carreteras y 167 puentes, incluida la renovación de 45 kilómetros de carreteras y de 5 puentes UN صيانة 878 كيلومترا من الطرق و 167 جسرا، بما في ذلك إصلاح 45 كيلومترا من الطرق و 5 جسور
    800 kilómetros de carreteras y 55 puentes en la zona oriental del país UN 800 كلم من الطرق و 55 جسرا في الجزء الشرقي من البلد
    La guerra causó daños al abastecimiento de electricidad y de agua, a las carreteras y a las telecomunicaciones, y muchos edificios y viviendas quedaron destruidos. UN وأصابت أضرار الحرب الكهرباء، وإمدادات المياه، والطرق والمواصلات السلكية واللاسلكية، وحصل خراب كثير في المباني والمنازل.
    . También es importante para los exportadores contar con buenas obras de infraestructura, entre las cuales telecomunicaciones, redes de electricidad, puertos para carga contenedorizada, carreteras y aeropuertos. UN ومن المهم أيضا أن تتوافر للمصدرين بنية أساسية مادية جيدة، ويشمل ذلك المواصلات السلكية واللاسلكية، وشبكات الطاقة، وموانئ للشحن بالحاويات، والطرق والموانئ الجوية.
    En este sentido han aportado una extraordinaria contribución a la construcción de puentes, carreteras y otras infraestructuras. UN وقد ساهم بهذا الصدد مساهمة هائلة في بناء الجسور والطرق وغيرها من مرافق البنية اﻷساسية.
    Supone un obstáculo para el desarrollo de infraestructura, como la construcción de carreteras y líneas ferroviarias. UN ويشكل عقبة أمام تنمية الهياكل الأساسية، مثل تشييد الطرق والسكك الحديدية.
    En concreto, ha probado programas destinados a dinamizar el sector privado y reconstruir las carreteras y las vías férreas. UN واعتمدت، على نحو محدد، برامج ترمي إلى تنشيط القطاع الخاص وإعادة بناء الطرق والسكك الحديدية.
    La CEPE también contribuyó al desarrollo de redes de transporte en países que no son miembros de la Unión Europea, en los que se mejoraron más de 17.705 kilómetros de carreteras y ferrocarriles. UN كما ساهمت اللجنة في تطوير شبكات النقل بالبلدان غير الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، حيث تم تحسين البنى الأساسية لأكثر من 705 17 كيلو متراً من الطرق والسكك الحديدية.
    La construcción de carreteras y aeropuertos puede traer consigo degradación de tierras, pérdida de hábitat de la fauna y la flora silvestres y el deterioro del paisaje; UN وقد يفضي شق الطرق وبناء المطارات إلى تدهور اﻷراضي وفقدان موائل اﻷحياء البرية وتردي المشاهد الطبيعية؛
    No obstante, las organizaciones humanitarias han informado de que las Forces nouvelles siguen utilizando a niños soldados en controles en carreteras y otras actividades militares. UN إلا أن المنظمات الإنسانية ذكرت أن القوات الجديدة تواصل استخدام الجنود الأطفال عند حواجز الطرق وفي الأنشطة العسكرية الأخرى.
    iv) Localizador en carreteras y localizador en UN ' ٤ ' تتبع حركة النقل على الطرق وحركة النقل على البحيــرات
    i) Establecimiento de centros nacionales de coordinación en los países interesados a fin de que los propios países consideren el proyecto como algo propio, y recabar asistencia para localizar expertos nacionales en carreteras y ferrocarriles para que se encarguen de preparar los informes de los países; UN `1 ' إنشاء مراكز اتصال وطنية في البلدان المعنية لتعزيز حق التصرف في المشروع من قبل الجهات المعنية، والحصول على مساعدتها في تعيين الخبراء الوطنيين في الطرق السريعة والسكك الحديدية لإعداد التقارير القطرية؛
    Las aguas se llevaron extensas porciones de carreteras, puentes y alcantarillas o las erosionaron, haciendo con ello intransitables varias carreteras y líneas de ferrocarril. UN وقد تسببت الفيضانات بإزالة أو تآكل الطرقات والجسور والمجاري مما جعل العديد من الطرق وخطوط السكة الحديدية غير قابلة للاستخدام.
    c) Nivel insuficiente de las inversiones en infraestructura de carreteras y ferrocarriles; UN (ج) عدم كفاية مستوى الاستثمار في الهياكل الأساسية للطرق والسكك الحديدية؛
    Hace mucho, antes de que esto fuera una ciudad, con carreteras y trenes y autos... Open Subtitles منذزمنبعيد، كانت هذه بلدة.. فيها طرقات وقطارات وسيارات..
    Las Islas Vírgenes de los Estados Unidos cuentan con aproximadamente 1.250 kilómetros de carreteras y unos 65.000 vehículos registrados. UN 24 - ويبلغ طول الطرق البرية في جزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة حوالي 250 1 كيلومترا، ويبلغ عدد المركبات المسجلة فيها زهاء 000 65 مركبة.
    56. Tras el paso del ciclón Geralda, el tráfico quedó interrumpido en varias carreteras y líneas de ferrocarril. UN ٥٦ - تعطلت، غداة هبوب إعصار جيرالدا، حركة المرور على كثير من محاور الطرق البرية والسكك الحديدية.
    Conservación de carreteras y aparcamientos UN صيانة الطرق وأماكن وقوف السيارات
    El proyecto se complementará con mejoras importantes de las carreteras y la infraestructura, que mejorarán la calidad de la vida de todos los residentes de Jerusalén y el acceso entre los centros árabes de población. Aspectos demográficos UN ومن المقرر أن يصاحب المشروع تحسينات كبيرة في الطرق والبنية اﻷساسية مما سيؤدي في وقت واحد إلى تحسين نوعية الحياة لجميع سكان القدس ويكفل سبل التواصل بين مراكز تجمعات السكان العرب.
    La reconstrucción de las carreteras y los medios de transporte figuran entre las esferas a las que se da prioridad. UN وقد أدرجت إعادة تشييد الطرق ووسائل النقل ضمن البنود ذات الأولوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد