ويكيبيديا

    "carteles sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ملصقات عن
        
    • ملصقات بشأن
        
    • الملصقات عن
        
    • ملصق عن
        
    • ملصق بشأن
        
    • ملصقا عن
        
    • وملصقات عن
        
    La Comisión Nacional para la UNESCO de la República de Corea produjo y distribuyó en coreano los carteles sobre la tolerancia. UN وأصدرت اللجنة الوطنية لليونسكو في جمهورية كوريا ووزعت ملصقات عن التسامح باللغة الكورية.
    Se produjo una película sobre el agua y el saneamiento y se colocaron carteles sobre saneamiento en el Museo del Agua de Kyiv. UN وأُنتج فيلم عن المياه والمرافق الصحية ووضعت ملصقات عن المرافق الصحية في متحف المياه في كييف.
    La primera campaña consistió en la colocación de carteles sobre los derechos de la mujer, mientras que la segunda fue una campaña interactiva con cuatro preguntas sobre los derechos de la mujer. UN وتألفت الحملة الأولى من ملصقات عن حقوق المرأة، بينما كانت الثانية حملة تفاعلية تضمنت أربعة أسئلة عن حقوق المرأة.
    :: Preparación y distribución de carteles sobre la violencia y la igualdad de género. UN :: إعداد وتوزيع ملصقات بشأن العنف والمساواة بين الجنسين.
    Copias de carteles sobre el personal de mantenimiento de la paz, 2.000 de los cuales fueron impresos en francés y 98.000 en los cinco 5 idiomas locales UN نسخة من الملصقات عن حفظة السلام، منها 000 2 نسخة بالفرنسية و 000 98 نسخة باللغات المحلية الخمس
    - 400 carteles sobre los procedimientos de registro y los documentos necesarios, que se colgaron dentro y fuera de todos los centros de registro UN - 400 ملصق عن إجراءات التسجيل والوثائق المطلوبة وضعت داخل وخارج جميع مراكز التسجيل
    carteles sobre el proceso electoral en 5 idiomas UN 000 100 ملصق بشأن العملية الانتخابية بخمس لغات
    :: Distribución de aproximadamente 20.226 trípticos y 3.862 carteles sobre los derechos y obligaciones de la mujer trabajadora, a instituciones públicas y privadas, OSC y personas interesadas, a través de las Delegaciones Federales del Trabajo (DFT). UN :: توزيع قرابة 226 20 لوحة ثلاثية الجوانب و 862 3 ملصقا عن حقوق وواجبات المرأة العاملة على المؤسسات العامة والخاصة ومنظمات المجتمع المدني والمهتمين بالأمر، من خلال المراكز الاتحادية للعمل.
    Para la ocasión la Oficina del Alto Comisionado elaboró y distribuyó volantes y carteles sobre la Convención. UN وأعدت نشرات وملصقات عن الاتفاقية وقامت المفوضية بتوزيعها لهذه المناسبة.
    El Departamento de Información Pública podría preparar también carteles sobre el tercer decenio y publicar folletos informativos sobre las actividades previstas para el Decenio. UN " ويمكن أيضا ﻹدارة شؤون اﻹعلام أن تصدر ملصقات عن العقد الثالث، وكتيبات إعلامية عن اﻷنشطة المزمعة للعقد.
    Se colocaron carteles sobre cuestiones de derechos humanos en la entrada de la cafetería y del cine del Palacio de las Naciones, y se puso a disposición de la prensa, las organizaciones no gubernamentales y el público documentación sobre diferentes cuestiones de derechos humanos. UN وعرضت ملصقات عن قضايا حقوق الانسان في مدخل الكافيتيريا والسينما بقصر اﻷمم، وأُتيحت وثائق عن مختلف قضايا حقوق اﻹنسان للسلك الصحفي، والمنظمات غير الحكومية والجمهور.
    En el Programa se indica también que el Departamento podría preparar carteles sobre el Tercer Decenio y publicar folletos informativos sobre las actividades previstas para él. UN ٤١ - ويذكر البرنامج أيضا أن على اﻹدارة أن تُصدر ملصقات عن العقد الثالث وكراريس إعلامية عن اﻷنشطة المقررة له.
    Se mostraron carteles sobre el multilingüismo, videoclips sobre la utilización de la información multilingüe en las oficinas en los países y un concurso sobre conocimientos de lenguas difundido a través de canales internos y de los medios sociales. UN وتضمّن المعرض ملصقات عن التعددية اللغوية، ومقاطع فيديو عن استخدام معلومات متعددة اللغات في المكاتب القطرية، ومسابقة لغوية تنشر من خلال القنوات الداخلية ووسائط الإعلام الاجتماعية.
    Se distribuyeron carteles sobre la política de tolerancia cero frente a la explotación y los abusos sexuales en el cuartel general y las bases de operaciones militares UN وزعت ملصقات عن سياسة الأمم المتحدة القاضية بعدم التسامح إطلاقا بشأن الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في المقر وفي مواقع الأفرقة العسكرية
    Se mostraron carteles sobre el multilingüismo, videoclips sobre la utilización de la información multilingüe en las oficinas en los países y un concurso sobre conocimientos de lenguas difundido a través de canales internos y de los medios sociales. UN وتضمّن المعرض ملصقات عن تعدد اللغات، ومقاطع فيديو عن استخدام معلومات متعددة اللغات في المكاتب القطرية، ومسابقة لغوية تنشر من خلال القنوات الداخلية ووسائط الإعلام الاجتماعية.
    Se distribuyeron carteles sobre la política de tolerancia cero de la explotación y los abusos sexuales UN توزيع ملصقات بشأن سياسة عدم التسامح إطلاقا إزاء الاستغلال والاعتداء الجنسيين
    Para el Programa regional de intercambio de información se elaboraron tres carteles sobre la destrucción de armas de fuego, la destrucción de municiones y la gestión de las acumulaciones de armas respectivamente. UN وفيما يخص برنامج تبادل المعلومات، أنتجت ثلاثة ملصقات بشأن تدمير الأسلحة النارية وتدمير الذخائر وإدارة المخزونات، على التوالي.
    266. En 2005 se distribuyeron carteles sobre la importancia de los exámenes de detección del cáncer de mama, en inglés, francés e idioma Mi ' kmaw. UN 266- في عام 2005، وزعت ملصقات بشأن أهمية فحص سرطان الثدي باللغة الانكليزية والفرنسية وبلغات الميكماو.
    Producir y difundir una colección de carteles sobre el Decenio, que utilicen dibujos hechos por artistas indígenas. UN ٦٢ - إنتاج ونشر مجموعة من الملصقات عن العقد تستخدم فيها تصميمات من وضع فنانين من السكان اﻷصليين.
    Producir y difundir una colección de carteles sobre el Decenio, que utilicen dibujos hechos por artistas indígenas. UN ٦٢ - إنتاج ونشر مجموعة من الملصقات عن العقد تستخدم فيها تصميمات من وضع فنانين من السكان اﻷصليين.
    carteles sobre el VIH/SIDA impresos y distribuidos UN ملصق عن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ الفيروس/الإيدز طبعت ووزعت
    - 400.000 carteles sobre la tarjeta nacional de identidad (1 general, 1 desde una perspectiva de género) UN - 000 400 ملصق عن بطاقة الهوية الوطنية (ملصق عام وآخر معني بالمرأة)
    48. El 24 de marzo de 1994 se enviaron al UNICEF unos 24.000 carteles sobre derechos humanos y 80 ejemplares de Dream for Peace. UN ٤٨ - وفي ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٤، سلمت الى اليونيسيف نحو ٠٠٠ ٢٤ ملصق بشأن حقوق اﻹنسان و ٨٠ نسخة من الكتاب المعنون: حلم السلم.
    53 carteles sobre normas internacionales UN 53 ملصقا عن المعايير الدولية
    A la mesa estaban de servicio varios funcionarios. Su lugar de trabajo tenía como adorno una caja para reclamaciones y carteles sobre los derechos de los detenidos. UN وكان هناك عدد من الضباط في نوبة في هذا المكتب وكان مكان عملهم مزيناً بصندوق للشكاوى وملصقات عن حقوق المحتجزين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد