ويكيبيديا

    "cartografía digital" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الخرائط الرقمية
        
    • للخرائط الرقمية
        
    La síntesis cartográfica que se obtendrá se centrará principalmente en los aspectos estructurales y tectónicos y estará basada en las técnicas de la cartografía digital. UN وسترتكز الخرائط المركّبة المتوخاة، بدرجة كبيرة، على الجوانب البنيوية والتكتونية، كما ستستعمل تقنيات الخرائط الرقمية.
    cartografía digital de todos los aeródromos en apoyo de las operaciones de mantenimiento de la paz UN رسم الخرائط الرقمية لجميع المطارات دعما لعمليات حفظ السلام
    Además, con la Sección Cartográfica en la Biblioteca, se ofrecerán nuevas oportunidades relacionadas con la introducción de la cartografía digital y la ampliación del acceso a la información cartográfica. UN وسيهيئ وجود قسم إعداد الخرائط في المكتبة أيضا فرصا جديدة هامة تتعلق بإدخال الخرائط الرقمية وتوسيع إمكانية الحصول على المعلومات الخرائطية.
    Proyecto experimental de cartografía digital/SIG. UN المشروع النموذجي لرسم الخرائط الرقمية/نظام المعلومات الجغرافية.
    El país viene fomentando su capacidad de gestión de desastres y ha puesto en marcha un proyecto de cartografía digital con el fin de generar datos fiables. UN وهي تقوم بتعزيز قدراتها في مجال إدارة الكوارث، وقد بدأت العمل في مشروع للخرائط الرقمية لتوفير بيانات موثوقة.
    cartografía digital de Ryazan. UN رسم الخرائط الرقمية في ريازان.
    Los datos reunidos mediante el procesamiento de imágenes digitales, la cartografía digital y el SIG habían proporcionado información básica para la vigilancia y gestión de la Reserva. UN ووفَّرت البيانات المجمَّعة من معالجة الصور الرقمية ورسم الخرائط الرقمية ونظم المعلومات الجغرافية المكرّسة لذلك معلومات أساسية لرصد تلك المحمية وإدارتها.
    El proyecto es una revisión del Manual de sistemas de información geográfica y cartografía digital, producido para apoyar las actividades del Programa Mundial de 2000. UN وكان الدليل تنقيحا لدليل نظم المعلومات الجغرافية ورسم الخرائط الرقمية الذي أصدر بهدف دعم أنشطة البرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام 2000.
    Los datos topográficos en la serie de mapas también están disponibles en forma de vector digital como una base de datos vectoriales topográficos para aplicaciones de sistemas de información geográfica y cartografía digital. UN والبيانات الطبوغرافية في مجموعة الخرائط متاحة أيضا في شكل اتجاهي رقمي كقاعدة بيانات موجهة للأسماء الجغرافية لتطبيقات نظام المعلومات الجغرافية ورسم الخرائط الرقمية.
    Asimismo, se estaban formando asociaciones con organismos gubernamentales locales y de los Estados Miembros para mantener y seguir alimentando la Base de Datos de Nacional de Nombres Geográficos de los Estados Unidos de América, como apoyo para el Mapa Nacional, el programa de cartografía digital de los Estados Unidos perteneciente al Servicio Geológico de los Estados Unidos de América. UN ويجري أيضا تكوين شراكات مع الوكالات الحكومية المحلية والتابعة للولايات لتعهد قاعدة الأسماء الجغرافية التابعة للولايات المتحدة وزيادة مفرداتها لدعم الخريطة الوطنية، وبرنامج رسم الخرائط الرقمية للولايات المتحدة في مصلحة المساحة الجيولوجية التابعة للولايات المتحدة.
    El grupo también hizo sugerencias con respecto a la revisión y actualización del Manual de sistemas de información geográfica y cartografía digital; UN وإضافة إلى ذلك، قدم الفريق اقتراحات بشأن تنقيح واستكمال دليل أنظمة المعلومات الجغرافية ورسم الخرائط الرقمية()؛
    El Centro de investigación cartográfica de la Universidad de Carleton participa junto con el CIDA en el proyecto experimental de cartografía digital/SIG (véase el anexo A). UN يعمل مركز البحوث المتعلقة برسم الخرائط التابع لجامعة كارلتون مع الوكالة الكندية للتنمية الدولية في مجال رسم الخرائط الرقمية/المشروع النموذجي لنظام المعلومات الجغرافية (انظر المرفق ألف).
    La cartografía digital basada en la ortofotografía era otra esfera en la que se hacían inversiones financieras importantes y se producía gran cantidad de datos de barrido. UN ومن المجالات الأخرى التي تخصص لها استثمارات مالية هامة والتي يجري فيها إنتاج كميات كبيرة من بيانات خطوط المسح (raster data) مجال رسم الخرائط الرقمية بالتصوير المتعامد.
    17. Se desarrolló una herramienta de software que facilitará, tanto la gestión como la corrección de errores topológicos que se detectan en la puesta a punto de la cartografía digital en formato Maplnfo para que ésta reúna los requisitos de calidad requeridos en el marco del procesamiento de la información geográfica que se emplea en los proyectos SIG. UN 17- وجرى استحداث برامجيات لتيسير إدارة الأخطاء الطوبولوجية المكتشفة في الخرائط الرقمية التي تعدها شركة MapInfo وتصويبها لكي تفي بمتطلبات النوعية اللازمة لمعالجة المعلومات الجغرافية المستخدمة في مشاريع نظم المعلومات الجغرافية.
    Supervisor de los trabajos finales para el título de ingeniero geográfico de la Universidad de Lisboa en GPS diferencial (1992), métodos geodésicos con GPS (1995) y cartografía digital (2000-2003). UN مشرف على أطروحات لطلاب كلية الهندسة الجغرافية في جامعة لشبونة بشأن مواضيع: النظم العالمية التفاضلية لتحديد المواقع (1992)، والطرائق الجيوديسية والنظام العالمي لتحديد المواقع (1995)، ورسم الخرائط الرقمية (2000-2003).
    En América Latina, el UNFPA apoyó la presentación de datos censales piloto y estimaciones y proyecciones de población sobre la base de los datos censales (Brasil) y actualización de cartografía digital rural (República Dominicana). UN وفي أمريكا اللاتينية، دعم صندوق السكان تقديم بيانات نموذجية للتعدادات ولتقديرات وإسقاطات السكان المستندة إلى بيانات التعداد (البرازيل) ولاستكمال بيانات الخرائط الرقمية للأرياف (الجمهورية الدومينيكية).
    9. Se están realizando estudios relacionados con la recepción y el procesamiento de datos de teleobservación de la Tierra y cartografía digital en los institutos de investigaciones espaciales, de nutrición, de ciencias del suelo y de ciencias geológicas, el Centro Nacional de Radioelectrónica y Comunicaciones y el Comité sobre gestión de los recursos en tierras del Ministerio de Agricultura. UN ٩ - ويجرى تنفيذ الدراسات المتعلقة باستقبال ومعالجة بيانات استشعار اﻷرض عن بعد ورسم الخرائط الرقمية في المعاهد المعنية بالبحوث الفضائية والتغذية وعلوم التربة والعلوم الجيولوجية ، وفي المركز الوطني للالكترونيات والاتصالات اللاسلكية ، ومن جانب اللجنة المعنية بادارة الموارد اﻷرضية التابعة لوزارة الزراعة .
    b) La adquisición de varios programas informáticos para la Misión en general y para la Sección de Información Geográfica, entre ellos programas de cartografía digital e imágenes satelitales (575.800 dólares); UN (ب) اقتناء مجموعات برامجيات متنوعة للبعثة بوجه عام ولقسم المعلومات الجغرافية، تشمل برامجيات للخرائط الرقمية والصور الساتلية (800 575 دولار)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد