Cuatro de las personas arrestadas mencionadas en la sección anterior tenían en su poder 11 cartuchos de municiones de calibre 7,62 y 5,56 mm y 1 ametralladora de fabricación casera. | UN | ووُجدت في حوزة أربعة من الأشخاص المقبوض عليهم المذكورين في الفرع السابق ما مجموعه 11 طلقة ذخيرة عيار 7.62 ملم و 5.56 ملم، وبندقية حرفية واحدة. |
Entre las armas confiscadas por la SFOR había 49 pistolas, 645 armas largas, 19 lanzagranadas y lanzacohetes, 51 minas antitanque y antipersonal, 405 granadas y más de 49.149 cartuchos de municiones. | UN | ومن بين اﻷسلحة التي صادرتها قوة تثبيت الاستقرار ٤٩ مسدسا، و ٦٤٥ سلاحا ذا ماسورة طويلة، و ١٩ قاذفة قنابل يدوية وصواريخ، و ٥١ لغما مضادا للدبابات ولﻷفراد، و ٤٠٥ قنابل يدوية، وأكثر من ١٤٩ ٤٩ طلقة ذخيرة. |
El 19 de abril, nueve armas de fuego y 600 cartuchos de municiones fueron incautados en Kaçanik/Kačanik. | UN | وفي 19 نيسان/أبريل، صادرت 9 قطع من الأسلحة النارية و 600 طلقة ذخيرة في كاتشانيك/كاتشانيك. |
Además, la ONUCI informó al Grupo de que las FRCI habían decomisado cerca de 1.200 cartuchos de municiones y dos granadas propulsadas por cohetes, pero que no se permitía a la ONUCI acceder a ese material. | UN | وأبلغت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار كذلك الفريق بأن ما يقرب من 200 1 طلقة ذخيرة وقنبلتين صاروخيتين استولت عليها القوات الجمهورية لكوت ديفوار، إلا أن العملية لم يتح لها معاينة هذا العتاد. |
Unos 33.000 cartuchos de municiones pesadas y municiones sin detonar, así como 7 millones de cartuchos de armas pequeñas, se recogieron y destruyeron. | UN | كما تم جمع وتدمير حوالي 000 33 قطعة من الذخائر الثقيلة والأجهزة غير المنفجرة، فضلا عن 7 ملايين طلقة من ذخائر الأسلحة الصغيرة. |
El 13 de junio, una ametralladora pesada con 600 cartuchos de municiones y un mortero con 33 granadas fueron incautados en otra operación cerca de Shtërpcë/Štrpce. | UN | وفي 13 حزيران/يونيه، صادرت رشاشا ثقيلا إلى جانب 600 طلقة ذخيرة ومدفع هاون إلى جانب 33 قنبلة يدوية في عملية أخرى بالقرب من شتيربتشي/ستريـتبشي. |
El Gobierno de Nigeria presentó una nota verbal de fecha 3 de mayo de 2012 por la que este anunció que había concertado arreglos para el suministro al Gobierno de Liberia de 300 fusiles G3 y 10.000 cartuchos de municiones calibre 7,62 mm. | UN | وقدمت حكومة نيجيريا مذكرة شفوية مؤرخة 3 أيار/مايو 2012 معلنة اتخاذها ترتيبات لتسليم حكومة ليبريا 300 بندقية من طراز G3 و 000 10 طلقة ذخيرة عيار 7.62 ملم. |
Una de esas operaciones consistió en la incautación de 3.925 cartuchos de municiones calibre 7,62 mm en las cercanías del campamento de minería de oro de Middle East (distrito de Tchien, condado de Grand Gedeh) el 18 de junio de 2012. | UN | وشملت إحدى هذه المصادرات 925 3 طلقة ذخيرة عيار 7.62 ملم، في 18 حزيران/يونيه 2012، بالقرب من مخيم الشرق الأوسط لتعدين الذهب في منطقة تشين في مقاطعة غراند غيديه. |
38. La Policía Nacional descubrió aproximadamente 1.319 cartuchos de municiones calibre 7,62 x 39 mm en una casa deshabitada de Zwedru el 10 de septiembre de 2012, y el 2 de noviembre de 2012 encontró un pequeño escondite de armas cerca de Garleo (distrito de Konobo, condado de Grand Gedeh). | UN | 38 - واكتشفت الشرطة الوطنية الليبرية قرابة 319 1 طلقة ذخيرة عيار 7.62 × 39 ملم في منزل غير مأهول في زويدرو بتاريخ 10 أيلول/سبتمبر 2012، وكذلك مخبأً صغيراً للأسلحة بتاريخ 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، قرب غارليو بمنطقة كونوبو في مقاطعة غراند غيديه. |
El 3 de abril en el municipio de Podujevë/Podujevo, la policía de Kosovo detuvo a seis sospechosos albanokosovares y confiscó 800 cartuchos de municiones diversas. | UN | ففي 3 نيسان/أبريل، في بلدية بودوييفي/بودوييفو، احتجزت الشرطة ستة مشتبه بهم من ألبان كوسوفو وصادرت 800 طلقة ذخيرة متنوعة. |
La UNMIL observó que había un excedente de 3.930 cartuchos de municiones de 7,62 x 54 mm en las existencias de las fuerzas armadas, en una inspección realizada en octubre de 2012. | UN | ولاحظت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا فائضا قدره 930 3 طلقة ذخيرة من عيار 7.62 × 54 مم في مخزونات القوات المسلحة خلال عملية تفتيش أجريت في تشرين الأول/أكتوبر 2012. |
El 22 de julio, efectivos de la UNISFA desarmaron a un miseriya que llevaba un fusil AK-47 y 25 cartuchos de municiones. | UN | وفي 22 تموز/يوليه، قام جنود قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي بنـزع سلاح فرد من أفراد قبيلة المسيرية كان يحمل بندقية من طراز AK-47 و 25 طلقة ذخيرة. |
El depósito clandestino incluía 69 fusiles de asalto, una ametralladora PKM, una ametralladora pesada de calibre 50 y tres lanzagranadas impulsadas por cohetes, y aproximadamente 1.500 cartuchos de municiones (véase el anexo 6). | UN | وحوى مخبأ الأسلحة 69 بندقية هجومية ورشاشا واحدا من نوع PKM ورشاشا ثقيلا عيار 50، و 3 قاذفات آر بي جي وحوالي 500 1 طلقة ذخيرة (انظر المرفق 6)(). |
47. El Gobierno de Nigeria informó al Comité, en una nota de fecha 3 de mayo de 2012, que su país había firmado acuerdos para entregar antes del 9 de mayo de 2012 al Gobierno de Liberia 300 fusiles G3 y 10.000 cartuchos de municiones de 7,62 mm. La UNMIL informó al Grupo que la entrega no se había llevado a cabo de la forma prevista, sino que se había realizado el 15 de mayo de 2012. | UN | 47 - وأبلغت حكومة نيجيريا اللجنة بموجب مذكرة مؤرخة 3 أيار/مايو 2012 بأن نيجيريا عقدت ترتيبات لتسليم 300 بندقية طراز G3، و 000 10 طلقة ذخيرة عيار 7.62 ملم إلى حكومة ليبريا بحلول 9 أيار/مايو 2012. وأبلغت البعثة الفريق بأن هذا التسليم لم يتم كما كان مقررا، وإنما جرى في 15 أيار/مايو 2012. |
El Grupo también observó la presencia de 14 metralletas AK-47, 3 metralletas Uzi (de las cuales sólo una era utilizable), 1 rifle M-16, 5 escopetas de un solo cañón, 1 rifle HK-63 (inutilizable), 1 lanzagradas propulsadas por cohetes y 395 cartuchos de municiones. | UN | ولاحظ الفريق أيضا وجود 14 بندقية من طراز AK-47 و 3 بنادق رشاشة من طراز عوزي (واحدة منها فقط صالحة للاستخدام) وبندقية رشاش من طراز م -16، و 5 بنادق وحيدة السبطانة، وبندقية من طراز HK 63 (غير صالحة للاستخدام) ، وقذيفة آر. ب. جي، و 395 طلقة ذخيرة. |
Según fuentes de la MONUSCO, las municiones consistían en una granada de mortero de 82 mm, aproximadamente 6.000 cartuchos de munición para armas pequeñas (principalmente para fusiles de asalto AK-47), cerca de 800 cartuchos de municiones para RMG, 25 granadas de mortero de 60 mm y 8 granadas de mortero de 82 mm. | UN | وذكرت مصادر في البعثة أن الذخائر كانت تتألف من قنبلة هاون 82 ملم، وحوالي 000 6 طلقة من ذخيرة الأسلحة الصغيرة (معظمها لبنادق هجومية من طراز AK-47)، وحوالي 800 طلقة ذخيرة للرشاشات من طراز RMG و 25 قنبلة هاون 60 مم و 8 قنابل هاون 82 مم. |
35. En el curso de seis operaciones llevadas a cabo entre el 18 de junio y el 22 de julio de 2012, el grupo de tareas conjunto incautó 5.123 cartuchos de municiones calibre 7,62 mm, 41 cargadores para municiones calibre 7,62 mm, 2 cargadores para pistolas de calibre desconocido, 4 granadas propulsadas por cohetes con otras 4 cargas propulsoras para este tipo de granadas y 15 pistolas y escopetas de fabricación casera. | UN | 35 - وخلال ست عمليات في الفترة من 18 حزيران/يونيه إلى 22 تموز/يوليه 2012، صادرت فرقة العمل المشتركة 123 5 طلقة ذخيرة عيار 7.62 ملم و 41 خزنة ذخيرة عيار 7.62 ملم، وخزنتي ذخيرة لمسدسات مجهولة العيار، وأربع شحنات دفع إضافية لقنابل صاروخية (آر بي جي) و 15 قطعة سلاح من المسدسات والبنادق الحرفية. |
Además, Emmanuel Saymah, un liberiano que fue arrestado por el grupo de tareas conjunto el 14 de agosto de 2012 también bajo sospecha de haber participado en el ataque, suministró a la Policía Nacional de Liberia información que condujo a la recuperación de 1 fusil de asalto SA-M7 (variante del AK-47) y 49 cartuchos de municiones calibre 7,62 mm en las cercanías de Toe Town el 21 de agosto de 2012 (véase el anexo 5). | UN | وعلاوة على ذلك قام ليبري يدعى إيمانويل سايماه، كانت الفرقة قد اعتقلته في 14 آب/أغسطس 2012 بشبهة مشاركته أيضاً في الهجوم، بتقديم معلومات إلى الشرطة الوطنية الليبرية أدت إلى استرداد بندقية هجومية من طراز SA-M7 (أحد أصناف AK-47) و 49 طلقة ذخيرة عيار 7.62 ملم، وذلك بالقرب من تو تاون في 21 آب/أغسطس 2012 (انظر المرفق 5). |
Excombatientes; el número es superior al previsto porque la estimación inicial era demasiado baja; incluye:30.554 armas;33.604 municiones más pesadas y artefactos explosivos sin detonar; y 6.486.136 cartuchos de municiones de armas pequeñas | UN | المحاربون السابقون؛ ارتفع العدد نظرا لأن التقديرات الأصلية كانت منخفضة للغاية؛ وشملت العملية: 554 30 قطعة سلاح؛ و 604 33 قطع من الذخائر الثقيلة/الذخائر غير المنفجرة؛ و 136 486 6 طلقة من ذخائر الأسلحة الصغيرة |