ويكيبيديا

    "casará" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تتزوج
        
    • سيتزوج
        
    • ستتزوّج
        
    • سيتزوّج
        
    • يتزوجها
        
    • سَتَتزوّجُ
        
    • لتتزوجه
        
    ¿Es su belleza la que te atrae o el hecho de que se casará con el hombre que me suceda? Open Subtitles أليس جمالها هو ما يجذبك أو أن الحقيقه فى أنها يجب أن تتزوج الرجل الذى أختاره ليخلفني
    - Y ahora se casará con uno. - No puedes culparme por Chip. Open Subtitles والان سوف تتزوج واحد منهم لا يمكنك ان تضع اللوم علي؟
    Las circunstancias sociales con frecuencia crean una situación donde prevalecerá el derecho tradicional; por ejemplo, una mujer musulmana se casará con arreglo a la sharia, o derecho tradicional, pero inscribirá su matrimonio con arreglo al derecho civil. UN وأضافت أن السياق الاجتماعي غالبا ما يخلق حالة يسود فيها القانون التقليدي؛ وعلى سبيل المثال، قد تتزوج امرأة مسلمة بموجب الشريعة أو القانون التقليدي، ولكنها تستطيع تسجيل زواجها بموجب القانون المدني.
    Wei incluso dijo, que cuando Yihang regrese, se casará con su hija. Open Subtitles وي قال عندما يعود يانغ ؟ سيتزوج ابنة وي ؟
    Mi mamá se casará con ese donjuán si no hacemos algo ahora mismo- Open Subtitles ستتزوّج والدتي من زير النساء ذلك لو لم نفعل شيئاً الآن
    ¿Esa hermosura se casará con ese idiota? Open Subtitles سيتزوّج القذارة من القطعة هذا ؟ بالعصير المليئة الطويلة الزجاجة هاته من
    No, pero Aella sí. Se casará con ella en primavera. Open Subtitles لا ولكن أيللا يستطيع سوف يتزوجها في الربيع
    Mi hija no es mayor de edad. No se casará sin mi permiso. Open Subtitles ابنتي ليست من السن القانونية لا يمكنها أن تتزوج من دون موافقتي
    ¡Lizzy perjura que no se casará con Mr Collins, y Mr Collins comienza a decir que ya no desea a Lizzy! Open Subtitles ليزى أخبرتنا أنها لن تتزوج السيد كولينز, والسيد كولينز بدأ يقول أنه لم يعد يرغب فيها
    Se casará, tendrá hijos y honrará a su familia... pasará su juventud bordando y maldiciendo el día que nació hembra. Open Subtitles سوف تتزوج تلد أطفالاً, و تشرف عائلتها تمضي صباها في إبرة تطريز
    Director, se promete hoy... y se casará en una semana. Open Subtitles سيدى اليوم خطوبتها وسوف تتزوج خلال هذا الاسبوع
    Nanya dijo que Tatyana se casará con un soldado. Open Subtitles نانيا قالت أن تاتيانا سوف تتزوج من جندي.
    Y la mujer que lo agarra es la que se casará... porque ahora tiene dos conchas. Open Subtitles ومن تمسك بها سوف تتزوج لأن الآن لديها مهبلين
    Claudia se casará mañana y te juro que si te veo respirando el mismo aire que ella te agarraré esos testículos pequeños que tienes y los apretaré tan fuerte que se te saldrán los ojos y te los haré comer como uvas. Open Subtitles كلوديا سوف تتزوج غداً وليساعدني الله .. اذا امسكتك و انت حتى تتنفس نفس الهواء الذي تتنفسه
    Debe ser raro, salías con ella hace 6 meses y ahora se casará con un Dr. Open Subtitles سيكون شيء غريب كنت تخرج مع كيتي منذ 6 اشهر والآن سوف تتزوج طبيب
    Le preguntaré una vez más y por úiltima vez, regresarás con nosotros a Vysehrad y se casará con nuestra Reina? Open Subtitles سأطلب منك ثانية وللمرة الأخيرة هل توافق على أن تتزوج ملكتنا؟
    Beatrice se casará con Lucifer y reinará en el infierno, y tú estarás condenado con nosotros para siempre. Open Subtitles سوف تتزوج بياتريس لوسيفر و سوف تتربّع على العرش في الجحيم و أنت سوف 'تلعن معنا في جهنم إلى الأبد
    Su madre, la reina, decía: "¿Quién se casará con una princesa que silba?" TED وقالت والدتها الملكة " من ذا الذي سيتزوج اميرة تصفر "
    Hasta el pequeño Jimmy se casará cuando vuelva a California. Open Subtitles و حتى جيمى الصغير سيتزوج عندما يعود إلى كاليفورنيا
    Si no le pasa algo, se casará con la primera que se acueste con él. Open Subtitles اذ لم تتغير الأمور معه سيتزوج أول فتاة يجامعها
    Aunque quiera escapar todavía... se casará con el chico algún día. Open Subtitles وحتى إذا إضطروا أن يهربوا هي ستتزوّج ذلك الفتى يوما ما
    Un día nuestro hijo se casará con alguien y eso te matará. Open Subtitles يوم ماً ابننا سيتزوّج أحداهن وسيقتلكِ ذلك
    No se casará con ella si la posée antes. Open Subtitles لطالما أعجبت بماركو فينيير لن يتزوجها أبدا إذا تمكن منها قبل ذلك
    Y Dell se casará con papi y cuidará de todos nosotros. Open Subtitles وديل سَتَتزوّجُ أبَّي وتَعتني بنا كُلّنا
    Por el talonario de sangre azul con el que se casará. Open Subtitles وصحة الفارس ذو الدم الأزرق التى ستذهب الى لندن لتتزوجه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد