Y aún no creo que sea gracioso que yo sea el Cascanueces. | Open Subtitles | وما زلت لا اعتقد انه امر مضحك جعلي كسارة الجوز |
La composición de Tchaikovski que él detestaba en verdad... era su Suite del Cascanueces... la cual es probablemente la obra más popular que escribió. | Open Subtitles | فالعمل الموسيقي الذي ألفه تشايكوفسكي و كرهه فعلاً كان كسارة البندق |
Puede que si coloco mantequilla y un Cascanueces, salga huyendo. | Open Subtitles | ربما إذا وضعت صحناً من مرق الزبدة وبه كسارة بندق فإنه سيركض إلى الناحية الثانية خارج |
Esto es El Cascanueces, no El Carnaval de los Animales. | Open Subtitles | كلاّ، كلاّ، كلاّ هذة هي كسّارة البندق وليس كرنفال الحيوانات |
¿Nos cuentas la historia del Cascanueces? | Open Subtitles | هل ستخبرنا قصة كسار البندق؟ |
Creí que estabas contento con Amy e infeliz con Joanne "la Cascanueces". | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ سعيدة بأيمي وغير مرتاح لجوان "كسارة البندق." |
Pero estaba equivocada, porque actualmente estoy esperando la respuesta de la comunidad teatral de Sta. Marta para trabajar en la iluminación de su producción de "El Cascanueces". | Open Subtitles | وللسخرية منها لانني حاليا انتظر لاسمع اذا مسرح جمعية ست مارثا سيجعلوني اعمل بخفة لمنتجهم كسارة البندق |
20 años de matrimonio y extraña el Cascanueces. | Open Subtitles | عشرون عاما من الزواج و جل ما تفتقده هي كسارة البندق |
Es la primera vez que veo un Cascanueces de Napoleón. | Open Subtitles | على فكرة، هذه أول مرة أرى كسارة جوز على هيئة نابليون |
Su madre me convirtió en un Cascanueces de madera y luego llevó a su ejército hasta el centro de la ciudad asustando a todo mi pueblo en un bello día primaveral. | Open Subtitles | حولتني أمه ،إلى كسارة جوز خشبية ثم أطلق جيشه إلى مركز المدينة ،مما أخاف جميع شعبي |
Ya sabes, es como cuando era pequeña y Janice Lowrey, consiguió ser la bailarina principal de El Cascanueces, y yo acabé haciendo del maldito ballet. | Open Subtitles | تعلمون، هو مثل عندما كنت صغيرا وجانيس لاوري، تغلبت لي لخرافية البونبون في كسارة البندق، |
Siempre está Cascanueces, pero ella es un poco salvaje. | Open Subtitles | يوجد دائماً كسارة البندق ولكنها مشاكسة جداً |
Yo fui un ratón en la obra del Cascanueces, tres años seguidos. | Open Subtitles | كنت الفأرة في بزة كسارة البندق لثلاث سنوات متتالية |
Y como podemos ver su contenido es un sacacorchos, un Cascanueces, algunas servilletas de papel, palitos para cóctel, y dos cuchillos. | Open Subtitles | ويمكننا أن نرى أن محتوياته هي مفتاح، كسارة البندق وبعض المناديل والعصي وسكّينان |
Es una serie de danzas sacadas de un ballet completo llamado "el Cascanueces" que él escribió una vez para la Ópera de San Petersburgo. | Open Subtitles | و التي ربما تعد أكثر أعماله جماهيرية إنها سلسلة من الرقصات ...أخذت من رقصة باليه كاملة تدعى كسارة الجوز |
Por cierto, no verán a ningún Cascanueces en la pantalla. Lo único que queda de él es el título. | Open Subtitles | و لن ترون أي كسارة جوز على الشاشة |
Esta noche, comenzaremos el festival en el Concert Hall, donde la distinguida Madame Bergerone y su compañía de ballet... interpretarán la suite "Cascanueces". | Open Subtitles | الليلة,نبدأ إحتفالنا في قاعة الحفلات حيث مدام "بيجيرون" الرائعة وفريق الباليه خاصتها سيؤدون "كسارة البندق" |
Por eso te había comprado este Cascanueces de sorpresa... | Open Subtitles | ولهذا كنت أريد أن أقدم لكِ كسّارة البندق هذه... |
La Navidad pasada, bailó la parte de Café Àrabe en Cascanueces. | Open Subtitles | عيد الميلاد الماضي، قام بدور قهوة عربية في "كسّارة البندق" |
Una visita al árbol de Navidad de la Casa Blanca seguido de una representación de El Cascanueces en el Centro Kennedy. | Open Subtitles | زيارة لشجرة عيد الميلاد الوطنية متبوعة بـإنتاج كسّارة البندق في "مركز كينيدي" |
- Ni idea. - El Cascanueces. | Open Subtitles | ليست لدي أية فكرة كسار البندق |
Leland, es un placer para hablar de negocios con un compañero de Cascanueces. | Open Subtitles | ليلند، هو مثل هذا السرورِ للتَحَدُّث عن المهنة مَع a زميل كسارةِ البندق. |