ويكيبيديا

    "caso a caso" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أساس كل حالة على حدة
        
    Esos enfoques deben ser voluntarios y evaluarse caso a caso. UN وينبغي أن تكون تلك النهج طوعية وأن تخضع للتقييم على أساس كل حالة على حدة.
    Las visitas la dio, pudiendo verificar la legalidad de las detenciones, no solamente caso a caso, sino desde un punto de vista general, tanto en los aspectos normativos, como en su cumplimiento en la práctica. UN وقد أتاحت له الزيارات التي قام بها التحقق من شرعية الاحتجاز، لا على أساس كل حالة على حدة فحسب بل أيضا من وجهة نظر عامة، بالنسبة للجوانب المعيارية والتنفيذ العملي على السواء.
    Las visitas la dio, pudiendo verificar la legalidad de las detenciones, no solamente caso a caso, sino desde un punto de vista general, tanto en los aspectos normativos, como en su cumplimiento en la práctica. UN وقد أتاحت له الزيارات التي قام بها التحقق من شرعية الاحتجاز، لا على أساس كل حالة على حدة فحسب بل أيضا من وجهة نظر عامة، بالنسبة للجوانب المعيارية والتنفيذ العملي على السواء.
    Otra delegación expresó la opinión de que, si se establecieran zonas marinas en alta mar, ello debería hacerse caso a caso y sobre la base de información científica, e incluso en tales casos debía considerarse como último recurso. UN وأعرب وفد آخر عن رأي مفاده أن إنشاء مناطق بحرية محمية في أعالي البحار ينبغي أن يتم على أساس كل حالة على حدة واستنادا إلى معلومات علمية، وألا يلجأ إليه مع ذلك إلى كحل أخير.
    Las ventas existen desde el año 2001 y adquirir estos productos es únicamente posible bajo estrictas medidas de supervisión y tras un enrevesado y burocrático proceso de otorgamiento de licencias caso a caso por parte de numerosas instituciones del Gobierno de los Estados Unidos. UN والحصول على تلك المنتجات ليس ممكنا إلا بموجب إجراءات إشراف صارمة وبعد عملية معقدة وبيروقراطية لمنح الرخص من عدة مؤسسات تابعة لحكومة الولايات المتحدة، وعلى أساس كل حالة على حدة.
    Los problemas de la delincuencia en el mar deben ser abordados caso a caso y requieren de soluciones holísticas dentro del derecho internacional y el estricto respeto a las jurisdicciones nacionales. UN ويجب التصدي لمشاكل الجرائم البحرية على أساس كل حالة على حدة وهي تتطلب حلولا شاملة في إطار القانون الدولي والاحترام الصارم للولايات الوطنية.
    La acción colectiva no pacífica requiere que se cumplan al menos dos condiciones: actuar caso a caso y sólo en la eventualidad de que los medios pacíficos resulten inadecuados y las autoridades nacionales estén manifiestamente incumpliendo la obligación de proteger a su población del genocidio y de los otros tres crímenes. UN ويتطلب العمل الجماعي غير السلمي الوفاء بشرطين عمليين على الأقل: العمل على أساس كل حالة على حدة وعدم اتخاذ إجراء إلا في حالة عدم كفاية الوسائل السلمية وتقاعس السلطات الوطنية بشكل واضح عن حماية سكانها من الإبادة الجماعية والجرائم الثلاث الأخرى.
    Sistema de categorización de las fuentes radiactivas: el sistema de categorización es aplicable solamente a las fuentes radiactivas selladas, se encuentran excluidos del alcance de esta norma los materiales nucleares y en el caso de las fuentes radiactivas abiertas es aplicable mediante análisis caso a caso. UN نظام تصنيف المصادر المشعة: لا ينطبق نظام التصنيف إلا على المصادر المشعة المختومة؛ ولا ينطبق على المواد المشعة، أما في حالة المصادر المشعة غير المختومة، فينطبق عليها نظام التصنيف على أساس كل حالة على حدة.
    e) La falta de una comisión independiente dotada de amplias facultades y más recursos que investigue, caso a caso, las circunstancias de los secuestros de las personas desaparecidas y la ubicación de sus restos. UN (ه) عدم وجود لجنة مستقلة ذات صلاحيات واسعة النطاق وموارد للتحقيق في ظروف اختطاف الأشخاص المختفين على أساس كل حالة على حدة وتحديد أماكن جثثهم.
    b) Resolución 180052 de 21 de enero de 2008 - Sistema de categorización de las fuentes radiactivas: el sistema de categorización es aplicable solamente a las fuentes radiactivas selladas, se encuentran excluidos del alcance de esta norma los materiales nucleares y en el caso de las fuentes radiactivas abiertas es aplicable mediante análisis caso a caso. UN (ب) القرار 180052 المؤرخ 21 كانون الثاني/يناير 2008 - تصنيف المصادر المشعة: لا ينطبق نظام التصنيف إلا على المصادر المشعة المختومة. أما المواد النووية والمصادر المشعة، فهو ينطبق عليها على أساس كل حالة على حدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد