ويكيبيديا

    "caso de las actividades" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حالة أنشطة
        
    • حالة الأنشطة
        
    • يتعلق بأنشطة
        
    iv) Se definan las circunstancias en que el uso de la publicidad pueda resultar adecuado, especialmente en el caso de las actividades de cooperación técnica; UN ' ٤ ' ينبغي تحديد الظروف التي يكون فيها اﻹعلان مناسبا وخاصة في حالة أنشطة التعاون التقني؛
    Ello puede justificarse en una situación de emergencia, pero es menos comprensible en el caso de las actividades de reasentamiento. UN وقد يكون لهذا ما يبرره في الحالات الطارئة، ولكنه ليس مفهوما بنفس القدر في حالة أنشطة إعادة التوطين.
    Ello puede justificarse en una situación de emergencia, pero es menos comprensible en el caso de las actividades de reasentamiento. UN وقد يكون لهذا ما يبرره في الحالات الطارئة، ولكنه ليس مفهوما بنفس القدر في حالة أنشطة إعادة التوطين.
    En el caso de las actividades que empiecen en un año y continúen en el siguiente, el costo íntegro de la actividad deberá cargarse al año en curso. UN وفي حالة الأنشطة التي تبدأ في سنة معينة وتستمر خلال السنة التالية، تقيد التكلفة الكاملة للنشاط على السنة الجارية.
    En el caso de las actividades que empiecen en un año y continúen en el siguiente, el costo íntegro de la actividad deberá cargarse al año en curso. UN وفي حالة الأنشطة التي تبدأ في سنة معينة وتستمر خلال السنة التالية، تقيد التكلفة الكاملة للنشاط على السنة الجارية.
    Este no es el caso de las actividades de asistencia para el desarrollo, que a menudo son criticadas por su dispersión. UN والأمر ليس كذلك في ما يتعلق بأنشطة المعونة من أجل التنمية، التي كثيرا ما تتعرض للنقد بسبب ما تتسم به من تشتت.
    Esto es especialmente cierto en el caso de las actividades de montaje, en que la capacidad de absorción de las empresas locales es a menudo insuficiente. UN وهذا ينطبق بصفة خاصة على حالة أنشطة التجميع التي كثيراً ما تكون فيها الطاقة الاستيعابية للشركات المحلية غير كافية.
    Esto es especialmente cierto en el caso de las actividades de montaje, en que la capacidad de absorción de las empresas locales es a menudo insuficiente. UN وهذا ينطبق بصفة خاصة على حالة أنشطة التجميع التي كثيراً ما تكون فيها الطاقة الاستيعابية للشركات المحلية غير كافية.
    iv) Se definan las circunstancias en que el uso de la publicidad pueda resultar adecuado, especialmente en el caso de las actividades de cooperación técnica; UN " ' ٤ ' ينبغي تحديد الظروف التي يكون فيها الاعلان مناسبا وخاصة في حالة أنشطة التعاون التقني؛
    En el caso de las actividades de comunicación encaminadas a ayudar en la movilización de recursos, las medidas debían relacionarse con los académicos, los gobiernos y los parlamentarios. UN أما في حالة أنشطة الاتصال المصممة للمساعدة في تعبئة الموارد، فإنه ينبغي ربط القياسات باﻷكاديميين والحكومات وأعضاء البرلمان.
    iv) [Exenciones de las modalidades y los procedimientos para abordar la posible no permanencia en el caso de las actividades de proyectos de bajo riesgo;] UN `4` [الإعفاءات من طرائق وإجراءات معالجة عدم الدوام المحتمل في حالة أنشطة المشاريع المنخفضة المخاطر؛]
    iv) [Exenciones de las modalidades y los procedimientos para abordar la posible no permanencia en el caso de las actividades de proyectos de bajo riesgo;] UN `4` [الإعفاءات من طرائق وإجراءات معالجة عدم الدوام المحتمل في حالة أنشطة المشاريع المنخفضة المخاطر؛]
    iv) [Exenciones de las modalidades y los procedimientos para abordar la posible no permanencia en el caso de las actividades de proyectos de bajo riesgo;] UN [الإعفاءات من طرائق وإجراءات معالجة عدم الدوام المحتمل في حالة أنشطة المشاريع المنخفضة المخاطر؛]
    En el caso de las actividades de proyectos de forestación o reforestación para las que se emiten RCEt, la verificación y certificación subsiguientes pueden llevarse a cabo una sola vez en cada período de compromiso siguiente. UN وفي حالة أنشطة مشاريع التحريج أو إعادة التحريج التي أُصدرت بخصوصها وحدات خفض معتمد مؤقتة، لا يمكن الاضطلاع بالتحقق والاعتماد اللاحقين إلا مرة واحدة في كل فترة التزام لاحقة.
    65. En el caso de las actividades administrativas, las dificultades que se plantean son ligeramente distintas. UN 65 - وفي حالة الأنشطة الإدارية، يختلف نوع الصعوبات اختلافاً طفيفاً.
    La responsabilidad de quien que tiene el control de la actividad es objetiva o absoluta en el caso de las actividades peligrosas o potencialmente peligrosas. UN 115 - ومسؤولية الشخص الذي يسيطر على النشاط مسؤولية موضوعية ومطلقة في حالة الأنشطة الضارة أو الخطيرة.
    En el caso de las actividades que empiecen en un año y continúen en el siguiente, el costo íntegro de la actividad deberá cargarse al año en curso. UN وفي حالة الأنشطة التي تبدأ في سنة معينة وتستمر خلال السنة التالية، ينبغي أن تقيد التكلفة الكاملة للنشاط على حساب السنة الجارية.
    En el caso de las actividades que empiecen en un año y continúen en el siguiente, el costo íntegro de la actividad deberá cargarse al año en curso. UN وفي حالة الأنشطة التي تبدأ في سنة معينة وتستمر خلال السنة التالية، ينبغي أن تقيد التكلفة الكاملة للنشاط على حساب السنة الجارية.
    Por ello, en cuanto a la disponibilidad de una amplia gama de servicios de tratamiento y atención, los resultados fueron aún más alentadores que en el caso de las actividades de prevención. UN ولذا فإنَّ الصورة من حيث توافر مجموعة شاملة من خدمات العلاج والرعاية كانت أكثر مدعاة للارتياح مما كانت عليه فيما يتعلق بأنشطة الوقاية.
    Si bien esta práctica puede mantenerse a corto plazo con respecto a algunos segmentos, como la participación en la financiación de los gastos y los fondos fiduciarios, no es viable en el caso de las actividades del PNUD financiadas con recursos ordinarios. UN ومع أن هذه الممارسة يمكن استمرارها في الأجل القصير فيما يتعلق ببعض القطاعات، من قبيل تقاسم التكاليف والصناديق الاستئمانية، فإنها لا يمكن أن تستمر فيما يتعلق بأنشطة عمل البرنامج الإنمائي التي تموَّل من خلال الموارد العادية.
    Por ejemplo, en el caso de las actividades policiales, el PNUD ha evaluado las necesidades de capacitación y ha organizado seminarios de capacitación y reuniones con los dirigentes de la policía somalí para contribuir a la reactivación de la Fuerza de Policía de Somalia. UN وعلى سبيل المثال، فيما يتعلق بأنشطة الشرطة، قام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتقييم للاحتياجات التدريبية، وتنظيم حلقات عمل واجتماعات تتعلق بالتخطيط، بالاشتراك مع قيادات الشرطة الصومالية، للمساعدة في إعادة تنشيط قوة الشرطة الصومالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد