Además, se reforzarán las actividades del Departamento que tengan carácter de coordinación en la esfera de casos complejos de emergencia. | UN | وعلاوة على ذلك، ستعزز أنشطة اﻹدارة ذات الطابع التنسيقي في مجال حالات الطوارئ المعقدة. |
Además, se reforzarán las actividades del Departamento que tengan carácter de coordinación en la esfera de casos complejos de emergencia. | UN | وعلاوة على ذلك، ستعزز أنشطة اﻹدارة ذات الطابع التنسيقي في مجال حالات الطوارئ المعقدة. |
Subprograma 2. casos complejos de emergencia | UN | البرنامج الفرعي ٢: حالات الطوارئ المعقدة |
Lograr una comprensión mejor documentada de las medidas de respuesta a los casos complejos de emergencia y aumentar el apoyo correspondiente. | UN | وزيادة الفهم المستنير للاستجابة في حالات الطوارئ المعقدة وزيادة الدعم المقدم لها. |
La oficina de Ginebra tiene cuatro dependencias sustantivas, a saber, la Subdivisión de Acción Paliativa de Desastres, la Subdivisión de Coordinación del Socorro, la Subdivisión de Gestión de la Información y Apoyo a los Programas y la Subdivisión de casos complejos de emergencia. | UN | وبمكتب جنيف أربع وحدات فنية هي فرع التخفيف من حدة الكوارث، وفرع تنسيق عمليات اﻹغاثة، وفرع إدارة المعلومات ودعم البرنامج، وفرع حالات الطوارئ المعقدة. |
23.30 La oficina de Nueva York se ocupa especialmente de la diplomacia humanitaria y las dimensiones políticas y diplomáticas de los casos complejos de emergencia. | UN | ٢٣-٣٠ ويركز مكتب نيويورك على الدبلوماسية الانسانية وسياسة حالات الطوارئ المعقدة وأبعادها الدبلوماسية. |
Como reflejo de la estructura de subprogramas, la Oficina de Nueva York tiene dos componentes sustantivos: la División de Análisis de Políticas y la División de casos complejos de emergencia. | UN | ويعبر مكتب نيويورك عن بنية البرنامج الفرعي فيحتوي على عنصرين فنيين هما شعبة تحليل السياسات، وشعبة حالات الطوارئ المعقدة. |
Además, se propone establecer un nuevo puesto de P-5 en la Oficina de Ginebra para el Jefe de la Dependencia de Apoyo a los casos complejos de emergencia. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، من المقترح اضافة وظيفة جديدة في الرتبة ف - ٥ إلى مكتب جنيف لرئاسة وحدة دعم حالات الطوارئ المعقدة. |
El nuevo puesto de categoría P-5 en Ginebra se propone para el Jefe de la Dependencia de Apoyo a los casos complejos de emergencia. | UN | وتقترح الوظيفة الجديدة من الرتبة ف-٥ في جنيف لرئاسة وحدة دعم حالات الطوارئ المعقدة. |
Se informó a la Comisión Consultiva de que esa Dependencia, aunque tiene su sede en Ginebra, funciona como parte integrante de la División de casos complejos de emergencia de Nueva York. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية أن هذه الوحدة، بالرغم من وجودها في جنيف، تعمل كجزء لا يتجزء من شعبة حالات الطوارئ المعقدة الموجودة في نيويورك. |
Subprograma 20.2 casos complejos de emergencia | UN | البرنامج الفرعي ٢٠-٢ حالات الطوارئ المعقدة |
Subprograma 20.2 casos complejos de emergencia | UN | البرنامج الفرعي ٢٠-٢: حالات الطوارئ المعقدة |
casos complejos de emergencia | UN | البرنامج الفرعي ٢ - حالات الطوارئ المعقدة |
casos complejos de emergencia | UN | البرنامج الفرعي ٢ - حالات الطوارئ المعقدة |
Programa: casos complejos de emergencia 149b 115c | UN | البرنامج: حالات الطوارئ المعقدة |
25.25 Se encargarán de ejecutar este subprograma la División de casos complejos de emergencia de Nueva York y la Dependencia de Apoyo Interinstitucional de Ginebra. | UN | ٥٢-٥٢ تتولى تنفيذ البرنامج الفرعي شعبة حالات الطوارئ المعقدة في نيويورك وفرع الدعم المشترك بين الوكالات في جنيف. |
iv) Tramitación de unas 600 solicitudes de información en general o actualizada de los donantes acerca de los llamamientos unificados, la situación humanitaria en casos complejos de emergencia y el estado de la financiación; | UN | ' ٤` تجهيز نحو ٦٠٠ طلب مقدم من فرادى المانحين للحصول على المعلومات والمستجدات فيما يتعلق بالنداءات الموحدة والحالة اﻹنسانية في حالات الطوارئ المعقدة وحالة التمويل؛ |
Subprograma 2 casos complejos de emergencia | UN | البرنامج الفرعي ٢ - حالات الطوارئ المعقدة |