casos de fraude y de presunción de fraude notificados a la Junta | UN | حالات الغش والغش المفترض التي أبلغ بها المجلس |
II. casos de fraude y de presunción de fraude en el bienio 2010-2011 | UN | المرفق الثاني - حالات الغش والغش المفترض في فترة السنتين 2010-2011 |
casos de fraude y de presunción de fraude: información suministrada por la administración del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo | UN | حالات الغش والغش المفترض: إفصاحات إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Resumen de los casos de fraude y de presunción de fraude en el bienio 2006-2007 | UN | موجز عن حالات الغش والغش المفترض لفترة السنتين 2006-2007 |
casos de fraude y de presunción de fraude en el bienio 2010-2011 | UN | حالات الغش والغش الافتراضي للفترة 2010-2011 |
casos de fraude y de presunción de fraude en el bienio 2008-2009 | UN | حالات الغش والغش المفترض خلال فترة السنتين 2008-2009 |
II. casos de fraude y de presunción de fraude notificados a la Junta | UN | الثاني - حالات الغش والغش المفترض التي أبلغ بها المجلس |
casos de fraude y de presunción de fraude en el bienio 2010-2011 | UN | حالات الغش والغش المفترض في فترة السنتين 2010-2011 |
II. casos de fraude y de presunción de fraude: información suministrada por la administración del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo | UN | الثاني - حالات الغش والغش المفترض: إفصاحات إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
casos de fraude y de presunción de fraude | UN | حالات الغش والغش المفترض |
16. casos de fraude y de presunción de fraude En virtud de lo dispuesto en el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, el Tribunal informó a la Junta de un caso de fraude y de presunción de fraude. | UN | 101 - حسب ما يقتضيه النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، أبلغت المحكمة المجلس عن حالة واحدة من حالات الغش والغش المفترض. |
Tal como se exige en el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, la Administración informó a la Junta de los casos de fraude y de presunción de fraude correspondientes al bienio 2006-2007. | UN | 370 - وفقا للقواعد المالية للأمم المتحدة، زودت الإدارة المجلس بتقرير عن حالات الغش والغش المفترض التي وقعت في فترة السنتين 2006-2007. |
Los casos expuestos anteriormente no representan la totalidad de los casos de fraude y de presunción de fraude en todo el sistema, ya que algunos de ellos pueden estar siendo examinados por otras oficinas o dependencias que todavía no hayan informado a la Junta. | UN | 487 - ولا تعكس الحالات المبلغ عنها الواردة أعلاه جميع حالات الغش والغش المفترض على نطاق المنظومة، إذ قد تكون بعض الحالات قيد الاستعراض من جانب مكاتب أو وحدات أخرى، وبالتالي لم ترفع بعد إلى مجلس مراجعي الحسابات. |
La Junta observa que los 12 casos de los que fue notificada no representan la totalidad de los casos de fraude y de presunción de fraude en todo el sistema, ya que otras oficinas o dependencias pueden estar examinando casos de los que todavía no han informado a la Junta. | UN | ويلاحظ المجلس أن هذه الحالات الاثنتي عشرة لا تعبر عن جميع حالات الغش والغش المفترض على نطاق المنظومة، إذ ربما تكون بعض الحالات قيد الاستعراض من جانب مكاتب أو وحدات أخرى، وبالتالي لم تُرفع بعد إلى المجلس. |
casos de fraude y de presunción de fraude | UN | حالات الغش والغش المفترض |
La Administración informó de que en el bienio 2008-2009 había habido dos casos de fraude y de presunción de fraude, detectados por la Sección de Servicios de Tecnología de la Información. | UN | 79 - أبلغت الإدارة أن قسم خدمات تكنولوجيا المعلومات التابع لها قد اكتشف حالتين من حالات الغش والغش المفترض خلال فترة السنتين 2008-2009. |
La Junta examinó los casos de fraude y de presunción de fraude presentados por la Administración en el bienio 2008-2009 de conformidad con el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. | UN | عكف المجلس على دراسة حالات الغش والغش المفترض التي أحالتها الإدارة عن فترة السنتين 2008-2009، وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة. |
La Junta observó que la Administración había descubierto e investigado 21 casos de fraude y de presunción de fraude en el bienio 2008-2009 por un valor total de 730.049 dólares, lo que representaba un aumento del 50% en el número de casos y del 13% del valor total en comparación con el bienio 2006-2007. | UN | ولاحظ المجلس أن الإدارة حددت 21 حالة من حالات الغش والغش المفترض في فترة السنتين 2008-2009 وحققت فيها، بلغت قيمتها الإجمالية 049 730 دولارا، مثلت زيادة بنسبة 50 في المائة في عدد الحالات المسجلة وزيادة بنسبة 13 في المائة في قيمتها مقارنة بفترة السنتين 2006-2007. |
casos de fraude y de presunción de fraude | UN | حالات الغش والغش المفترض |
casos de fraude y de presunción de fraude | UN | حالات الغش والغش المفترض |
casos de fraude y de presunción de fraude | UN | حالات الغش والغش الافتراضي |