A la Sra. Emilia Castro de Barich le agradezco en particular su mención de Chile. | UN | وأود أن أشيد بصفة خاصة بالكلمات الرقيقة التي وجهتها السيدة اميليا كاسترو دي باريش إلى شيلي. |
Los representantes de Bulgaria, el Canadá, y Côte d ' Ivoire ocuparon los cargos de Vicepresidentes y la Sra. Emilia Castro de Barish (Costa Rica) el de Relatora. | UN | وعمل ممثلو بلغاريا وكندا وكوت ديفوار نوابا للرئيس وشغلت السيدة أميليا كاسترو دي باريش منصب المقرر. |
Los miembros del Comité y los observadores expresaron su gratitud a la Sra. Emilia Castro de Barish por su valiosa contribución a la labor de la Mesa. | UN | وأعرب أعضاء اللجنة والمراقبون عن الامتنان لإميليا كاسترو دي باريش لمساهمتها القيمة في أعمال المكتب. |
Doy ahora la palabra a la Excma. Sra. Xiomara Castro de Zelaya, Primera Dama de Honduras. | UN | والآن أعطي الكلمة لفخامة السيدة زيومارا كاسترو دي زيلايا، سيدة هندوراس الأولى. |
La Sra. Castro de BARISH (Costa Rica) anuncia que se suma a los autores de este proyecto de resolución. | UN | ٧ - السيدة كاسترو دي باريش )كوستاريكا(: أعلنت عن انضمام كوستاريكا الى مقدمي مشروع القرار هذا. |
Bajo el liderazgo de la Primera Dama de la nación, Sra. Xiomara Castro de Zelaya, se ha constituido una coalición de primeras damas a nivel mundial de lucha contra esta terrible enfermedad, que amenaza con destruir nuestra humanidad. | UN | وتحت قيادة السيدة الأولى في بلدي، السيدة زيومارا كاسترو دي زيلايا، أنشئ تحالف عالمي للسيدات الأُوَل من أجل مكافحة هذا المرض الفظيع، الذي يهدد بفناء البشرية. |
Sra. Xiomara Castro de Zelaya | UN | صاحبة المعالي زيومارا كاسترو دي زيلايا |
(Firmado) Emilia Castro de BARISH (Firmado) Jorge ILLUECA | UN | )توقيع( اميليا كاسترو دي باريش )توقيع( خورخي إيوويكــا |
(Firmado) Emilia Castro de BARISH (Firmado) Jorge E. ILLUECA | UN | )توقيع( ايميليا كاسترو دي باريش )توقيع( خورخي إ. |
61. La Sra. Castro de BARISH (Costa Rica) dice que su delegación se ha abstenido por razones parecidas a las aducidas por la de la Argentina. | UN | ٦١ - السيدة كاسترو دي باريش )كوستاريكا(: قالت إن وفدها امتنع عن التصويت ﻷسباب مماثلة ﻷسباب اﻷرجنتين. |
69. La Sra. Castro de BARISH (Costa Rica) dice que su país se ha sumado al consenso por los mismos motivos aducidos por Chile y Suecia. | UN | ٦٩ - السيدة كاسترو دي باريش )كوستاريكا(: قالت إن بلدها انضم الى توافق اﻵراء لﻷسباب نفسها التي حدت بشيلي والسويد الى الانضمام. |
80. La Sra. Castro de BARISH (Costa Rica) dice que los patrocinadores aceptan las sugerencias formuladas por los representantes de Francia y el Ecuador. | UN | ٨٠ - السيدة كاسترو دي باريش )كوستاريكا(: قالت إن مقدمي مشروع القرار يقبلون الاقتراحين المقدمين من ممثلي فرنسا واكوادور. |
54. La Sra. Castro de BARIS (Costa Rica) señala que su delegación propuso la inclusión del tema " Ciencia y Paz " durante el cuadragésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General en 1988. | UN | ٥٤ - السيدة كاسترو دي باريش )كوستاريكا(: قالت إن وفدها قد اقترح في الدورة الثالثة واﻷربعين للجمعية العامة عام ١٩٨٨ إدراج البند " العلم والسلام " في جدول أعمال الجمعية. |
La Presidencia del Congreso fue confiada a la diputada del PAN Sra. Arabella Castro de Comparini, a quien sucederá, en el mes de enero, el general Ríos Montt. | UN | وعُهد برئاسة المجلس إلى نائبة حزب التقدم الوطني، السيدة آرابيلا كاسترو دي كومباريني، التي سيخلفها في شهر كانون الثاني/يناير الجنرال ريوس مونت. |
Los representantes de Bulgaria, el Canadá y Côte d ' Ivoire siguieron ejerciendo los cargos de Vicepresidentes, y la Sra. Emilia Castro de Barish (Costa Rica), el de Relatora. | UN | وظل ممثلو بلغاريا وكندا وكوت ديفوار يشغلون منصب نواب الرئيس، والسيدة إميليا كاسترو دي باريش )كوستاريكا( منصب المقرر. |
Los representantes de Bulgaria, el Canadá y Côte d ' Ivoire siguieron ejerciendo los cargos de Vicepresidentes, y la Sra. Emilia Castro de Barish (Costa Rica), el de Relatora. | UN | وظل ممثلو بلغاريا وكندا وكوت ديفوار يشغلون منصب نواب الرئيس، والسيدة إميليا كاسترو دي باريش )كوستاريكا( منصب المقرر. |
La Sra. Castro de BARISH (Costa Rica), el Sr. KRA (Côte d ' Ivoire) y el Sr. CHIRINCIUC (República de Moldova) dicen que ellos desean también patrocinar el proyecto de resolución. | UN | ٣٢ - السيدة كاسترو دي باريش )كوستاريكا(، والسيد كرا )كوت ديفوار( والسيد تشيرينتشوتش )جمهورية مولدوفا(: قالوا إنهم يرغبون هم أيضا في المشاركة في تقديم مشروع القرار. |
La Sra. Castro de BARISH (Costa Rica) dice que la delegación de Costa Rica apoya el principio de la integridad territorial tal como se expone en la revisión del proyecto de resolución. | UN | ٣٥ - السيدة كاسترو دي باريش )كوستاريكا(: قالت إن وفدها يؤيد مبدأ سلامة اﻷراضي المنصوص عليه في تنقيح مشروع القرار. |
La Sra. Castro de BARISH (Costa Rica) dice que la importancia que Costa Rica atribuye a todo lo que se relaciona con la protección de la infancia se ha demostrado en muchos foros. | UN | ١٥ - السيدة كاسترو دي باريش )كوستاريكا(: قالت إن اهتمام كوستاريكا برفاه اﻷطفال قد اتضح في كثير من المحافل. |
28. La Sra. Castro de Barish (Costa Rica) dice que su delegación no participó en la votación sobre el proyecto de resolución A/C.3/52/L.44. | UN | ٢٨ - السيدة كاسترو دي باريش )كوستاريكا(: قالت إن وفدها لم يشارك في التصويت على مشروع القرار A/C.3/52/L.44. |