Hizo dinamitar la Catedral de Moscú de Cristo Salvador en el año 1931. | Open Subtitles | هذة هي عملية نسف كاتدرائية المسيح المخلص بموسكو في عام 1931 |
Síndico y Copresidente, Junta de Regentes, Catedral de St. John the Divine, Nueva York | UN | عضو مجلس أمناء ومجلس إدارة كاتدرائية القديس يوحنا المعمدان بنيويورك |
En 1975 fue nombrado deán de la Catedral de Santa María y, poco después, Obispo de Lesotho. | UN | وفي عام 1975 أصبح توتو رئيس كهنة كاتدرائية سانت ماري في جوهانسبرغ، إلا أنه انتُخب بعد ذلك بقليل قسا لليسوتو. |
La Catedral de San Pablo, Kumar. | Open Subtitles | شارع الكنيسة الكاتدرائية ، كومر |
La Catedral de San Basilio. Qué hermosa. | Open Subtitles | ياللروعة، إنها كاثدرائية "سانت باسيل". |
Los ingleses fusilaron a sus tres hijos por traidores... frente a la Catedral de Cork. | Open Subtitles | ابنائه الثلاثه اعدموا بسبب الخيانه بواسطه الانجليز امام كاتدرائيه كورك |
Nos dimos cuenta que teníamos que hacer un proyecto con semillas, una especie de Catedral de Semillas. | TED | أدركنا ان علينا صنع مشروع من البذور ، ونوع من كاتدرائية البذور. |
A 75 millas, se encontraba su objetivo la Catedral de Nôtre Dame. | Open Subtitles | على بعد 75 ميلا كان الهدف كاتدرائية نوتردام |
Era monaguillo en una Catedral de Lisboa. | Open Subtitles | كنت خادم للمذبح في كاتدرائية كبيرة في لشبونة |
Mañana recibiré un título académico honorario en la Catedral de Lund. | Open Subtitles | غدا سأستلم الدكتوراه الفخرية في كاتدرائية لوند |
Los sepulcros de los Bleuchamp no están en la Catedral de Augsburgo, sino en la iglesia de Santa Ana. | Open Subtitles | قبور بيلوشامب ليست في كاتدرائية اوجوسبرج لكن في سانت انا كيريش |
Lleva esta chatarra detrás de la Catedral de San Koch. | Open Subtitles | تفضل, أوقف قطعة الصفيح الصدأة هذه في الخارج خلف كاتدرائية القديس كوش |
Llévala a dar un paseo por el centro hasta la Catedral de San Patricio. | Open Subtitles | يمكنك أن تمشي على طول الشارع الخامس إلى ان تصل إلى كاتدرائية القديس باتريك |
Entras, es como una Catedral de belleza porque ves los árboles, ves todas las cosas verdes, pero lo que no ves... | Open Subtitles | تعال، يبدو مثل كاتدرائية من الجمال لأنك ترى الأشجار، ترى كل الأشياء الخضراء، لكن ما لا تراه |
Y la Catedral de San Basilio es ahora así llamada en honor a este héroe de la humilde fe ortodoxa. | Open Subtitles | و تُسمى الآن كاتدرائية القديس باسيل على أسم هذا البطل ذو الإيمان الأرثوذكسي المتواضع |
La responsabilidad de mantener la tradición cantada aquí en la Catedral de Winchester recae en el director de coro Andrew Lumsden. | Open Subtitles | مسؤولية الحفاظ على تقليد الإنشاد هنا في كاتدرائية وينشستر مُكلف بها رئيس الجوقة أندرو لامسدن |
El centro de su poder, la Catedral de Canterbury, fue dedicada Iglesia de Cristo porque en ese momento, era la dedicación de la catedral del Papa en Roma. | Open Subtitles | كرّس مقر سلطته، كاتدرائية كانتربري، باسم كنيسة المسيح لأن هذا اعتُبر آنذاك كتكريس لكاتدرائية البابا في روما |
Y muchos de ellos fueron coronados en este trono en la Catedral de Carlomagno en Aquisgrán. | Open Subtitles | والعديد منهم كان قد تم تتويجه على هذا العرش في كاتدرائية شارلمان في آخن |
Si se imagina la Catedral de San Pablo como un átomo, entonces el núcleo, que está en el centro del átomo, y donde se encuentra casi toda la masa, sería menor que un solo grano de arena. | Open Subtitles | إذا تخيلت أن كاتدرائية شارع بول هي الذرة تكون النواة التي في قلب الذرة و التي تتركز بها كتلة الذرة أصغر من حبة الرمل |
15. Iglesia Catedral de San Uros, en Urosevac | UN | ١٥ - الكنيسة الكاتدرائية للقديس أوروس، أوروسيفاتش |
Refiriéndose a la Catedral de la ciudad, que tardó más de cuatro siglos en construirse, dijo que las Partes que trataban de lograr el objetivo de la Convención y de su Protocolo de Kyoto se enfrentaban a una tarea análogamente compleja pero que tenían menos tiempo para realizarla. | UN | وذكر كاتدرائية المدينة التي استغرق إكمال بنائها أكثر من أربعة قرون، كوجه شبه للمهمة المعقدة التي تواجه الأطراف في عملهم لبلوغ هدف الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها، علماً أن الوقت المتاح لذلك ليس طويلاً كما الوقت الذي استغرقه بناء الكاتدرائية. |
Una Catedral de cristal. | Open Subtitles | إنها كاثدرائية زجاجية |
"Juren que no bajaran sus armas hasta que nuestra bandera ondee de nuevo sobre la Catedral de Estrasburgo." | Open Subtitles | فلتقسموا الا تخفضوا ازرعكم حتى يرفرف علمنا ثانيه فوق كاتدرائيه ستراسبورج |