ويكيبيديا

    "categorías de gastos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فئات الإنفاق
        
    • فئات التكاليف
        
    • أوجه اﻹنفاق
        
    • فئة الإنفاق
        
    • فئات النفقات
        
    • فئة النفقات
        
    • بارامترات الميزانية
        
    • الفئات من النفقات
        
    • فئات تكاليف
        
    • فئة الانفاق
        
    • أوجه اﻻنفاق
        
    • الفئات من التكاليف
        
    • وجه الإنفاق
        
    • فئتي الإنفاق
        
    • فئة التكلفة
        
    La Comisión Consultiva observa que se proponen reducciones en todas las categorías de gastos. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن هناك تخفيضات مقترحة في إطار جميع فئات الإنفاق.
    Se facilitó a la Comisión un desglose detallado de las diversas categorías de gastos que figuran en el anexo I del informe. UN وتلقت اللجنة توزيعا مفصلا لمختلف فئات الإنفاق ورد في المرفق الأول للتقرير.
    No obstante, algunas organizaciones han criticado esta práctica por considerar que no es plenamente transparente debido, en parte, a las diferentes categorías de gastos las estructuras contables de las diversas organizaciones. UN غير أن بعض المنظمات انتقدت هذه الممارسة لما تتسم به من نقص في الشفافية يُعزى جزء منه إلى اختلاف فئات التكاليف وهياكل المحاسبة في مختلف المنظمات.
    En el anexo de la presente adición se ofrece un desglose de la estimación de gastos adicionales por principales categorías de gastos. UN يرد بيان توزيع التكاليف اﻹضافية التقديرية حسب أوجه اﻹنفاق الرئيسية، وذلك للعلم، في مرفق هذه اﻹضافة.
    El cuadro 1 del informe incluye un desglose del proyecto de presupuesto de la UNOMIG por categorías de gastos y diferencias en las necesidades, en comparación con el presupuesto corriente de la Misión. UN وترد في الجدول 1 من التقرير تفاصيل الميزانية المقترحة لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا مصنفة بحسب فئة الإنفاق والفروق في الاحتياجات، مقارنة بالميزانية الحالية للبعثة.
    En el anexo de la presente adición figura el desglose del costo estimado por principales categorías de gastos. UN ويرد في مرفق هذه اﻹضافة توزيع للتكلفة المقدرة حسب فئات النفقات الرئيسية وذلك ﻷغراض اﻹعلام.
    La reasignación de fondos entre categorías de gastos exigía la aprobación previa de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General. UN وكانت مناقلة الأموال فيما بين فئات الإنفاق تقتضي موافقة مسبقة من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    El Director explicó que la debilidad del dólar repercutía positivamente en los ingresos y negativamente en la mayoría de las categorías de gastos de la División. UN وأوضح المدير التأثير الإيجابي للدولار الضعيف على بند الإيرادات. والتأثير السلبي على معظم فئات الإنفاق في الشعبة.
    La Comisión recomienda que en los futuros informes de ejecución figure una explicación más completa acerca de la reasignación de recursos entre las principales categorías de gastos. UN وتوصي اللجنة أن تشمل تقارير الأداء في المستقبل توضيحاً كاملاً لحالات إعادة توزيع الموارد بين فئات الإنفاق الرئيسية.
    No obstante, algunas organizaciones han criticado esta práctica por considerar que no es plenamente transparente debido, en parte, a las diferentes categorías de gastos las estructuras contables de las diversas organizaciones. UN غير أن بعض المنظمات انتقدت هذه الممارسة لما تتسم به من نقص في الشفافية يُعزى جزء منه إلى اختلاف فئات التكاليف وهياكل المحاسبة في مختلف المنظمات.
    Tome nota de que, en el marco conceptual armonizado, los gastos deberían definirse y financiarse de conformidad con las categorías de gastos aprobadas por las Juntas Ejecutivas. UN ' 2` أن يحيط علما بأنه ينبغي تعريف وتمويل التكاليف، في الإطار المفاهيمي المنسق، بما يتمشى مع فئات التكاليف التي اعتمدتها المجالس التنفيذية.
    Con fines de información en el anexo de la presente adición se desglosa el costo estimado según las principales categorías de gastos. UN ويرد، للعلم، في مرفق هذه اﻹضافة توزيع للتكاليف المقدرة حسب أوجه اﻹنفاق الرئيسية.
    A los efectos de información, en el anexo adjunto a la presente adición figura el desglose de las estimaciones por principales categorías de gastos. UN ويرد، للعلم في المرفق بهذه اﻹضافة، توزيع التكاليف المقدرة حسب أوجه اﻹنفاق الرئيسية.
    Presupuesto ordinario desglosado por categorías de gastos UN الميزانية العادية حسب فئة الإنفاق
    Gráfico 2 Presupuesto ordinario del bienio 2006-2007 desglosado por categorías de gastos UN الشكل 2: الميزانية العادية للفترة 2006-2007 حسب فئة الإنفاق
    No obstante, se ha decidido que cualquier cambio que sea necesario introducir será objeto de consenso por las tres organizaciones a fin de garantizar el empleo continuo de las categorías de gastos armonizadas. UN بيد أنه قد تقرر أن يكون أي تغيير بموافقة المنظمات الثلاث لضمان مواصلة استعمال فئات النفقات على نحو متسق.
    Todos los recursos destinados al nuevo sistema se asignaron a la categoría de gastos de servicios, suministros y equipo de otro tipo, mientras que los gastos reales se registraron en las categorías de gastos correspondientes. UN وكانت الاحتياجات الكلية لهذا النظام الجديد قد خُصصت في إطار فئة النفقات المتعلقة باللوازم والخدمات والمعدات الأخرى، بينما سُجلت النفقات الفعلية في فئات النفقات المقابلة.
    B. Distribución de recursos por categorías de gastos: costos estándar y costos específicos de la misión UN بـــاء - توزيع الموارد حسب بارامترات الميزانية: التكاليف القياسية والتكاليف الخاصة بالبعثة
    En el cuadro 8 se observará que los porcentajes relativos de esas categorías de gastos han permanecido estables durante los últimos años. UN ويبين الجدول 8 أن الأنصبة النسبية لهذه الفئات من النفقات ظلت ثابتة على مدى السنوات الأخيرة.
    El anexo IV contiene definiciones de las diversas categorías de gastos de apoyo. UN وترد في المرفق الرابع تعاريف مختلف فئات تكاليف الدعم.
    Necesidades de recursos del programa de salud desglosadas por categorías de gastos UN احتياجات برنامج الصحة من الموارد، حسب فئة الانفاق
    Como se indica en el párrafo 28 del informe de la Comisión Consultiva de 24 de septiembre de 1997, el ACNUR está examinando actualmente esas categorías de gastos. UN وكما هو مبين في الفقرة ٢٨ من تقرير اللجنة الاستشارية المؤرخ ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، فإن المفوضية تقوم حاليا باستعراض هذه الفئات من التكاليف.
    Necesidades de recursos del programa de educación por categorías de gastos UN احتياجات برنامج التعليم من الموارد حسب وجه الإنفاق
    El total de recursos necesarios adicionales para las categorías de gastos de personal internacional y nacional se estimó en 3.927.500 dólares, de los cuales 542.200 dólares se compensarían principalmente mediante la reprogramación y el replanteamiento de prioridades de los recursos ya aprobados. UN وقُدر مجموع الاحتياجات الإضافية من الموارد في إطار فئتي الإنفاق الخاصتين بالموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين بمبلغ 500 927 3 دولار الذي كان سيقابله في المقام الأول مبلغ 200 542 دولار عن طريق إعادة برمجة الموارد المعتمدة بالفعل وإعادة ترتيب أولوياتها.
    cifras brutas con indicación de las cantidades imputables a categorías de gastos UN السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، مع بيان المبالغ المعزوة الى فئة التكلفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد