ويكيبيديا

    "causé" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تسببت
        
    • سببت
        
    • سببته
        
    • سببتها
        
    • سببتُ
        
    • سبّبته
        
    • تسببتُ
        
    • تسبّبت
        
    • سبّبتُ
        
    • أسبب
        
    • أتسبب
        
    Mestre Hung, fui yo que causé esto. Open Subtitles سيد هانج.. انه أنا الذى تسببت فى هذا و على ذلك فأنا المسؤول
    Lo siento si causé algún problema. Sólo intentaba ser amigable. Open Subtitles آسف إذا تسببت في أية مشاكل، كنت أحاول التودد وحسب
    Quería decir que lo siento si te causé problemas con la anciana charlatana. Open Subtitles أردت أن أعتذر إذا سببت لكِ المتاعب مع تلك العجوز الثرثارة
    Ha sido genial conocerte. Siento si te causé tantos problemas. Open Subtitles لقد كان من العظيم مقابلتك حقا مجددا, أنا آسف إذا كنت قد سببت أي مشكلة
    Le ofrezco mis más sinceras disculpas al Oficial Ahn por el daño que le causé. Open Subtitles أنا أقدم اعتذاري الخالص للظابط آهن تشان سو بسبب ما سببته له افعالي
    Tú todavía crees en mí, y el hecho de que lo hagas a pesar de todo el dolor que te causé, es asombroso. TED مازلتِ تؤمنين بي، وأن تملكي القدرة على ذلك برغم حجم الألم الذي سببته لك لهو أمر مذهل.
    Cuando vi el desconcierto que causé, se me aguaron las rodillas. Open Subtitles لا بأس عندما رأيت هذه الفوضى التي سببتها لم تحملني قدماي
    Y yo esperaba poder solucionar todos los problemas que causé y que todos volvamos a estar juntos. Open Subtitles و أنا كنت آمل بأن أصلح جميع المشاكل التي تسببت بها وأن نعود جميعناً مع بعض مرة أخرى
    Entonces voy a terminar este proyecto, voy a ganar la competencia mañana, y voy a arreglar este problema que causé. Open Subtitles لذلك سأنهي هذا المشروع و سأربح تلك المسابقة غدا و سأصحح المشكلة التي تسببت فيها
    Sin embargo, ¿cómo puedo revertir lo que causé? Open Subtitles حتى الآن، كيف يمكنني تغيير مما تسببت أنا فيه
    La gente dice que es por el escándalo que causé. Open Subtitles يقول الناس أن ذلك بسبب الفضيحه التي تسببت فيها
    Es decir, sé que causé muchos problemas y tu padre está furioso. Open Subtitles أنا أعني. أنا أعلم أنني قد سببت الكثير من المشاكل و والدك متضايق كثيراً
    Mira... yo sé que te causé mucho dolor. Open Subtitles إسمعي أنا أعلم أنني قد سببت لك الكثير من الألم
    Ya que estamos haciendo las paces, debería decir... que si causé alguna fricción o interferencia en la épica historia de amor... de Johnny y Greta, lo siento. Open Subtitles لكي نضع الامور في نصابها يجب علي ان اقول اذا سببت اي احتكاك او تداخل في قصة الحب الاسطورية
    Tengo que ayudarla, yo causé esto, es mi culpa. Open Subtitles يجب أن أساعدها أنا من سببت هذا، أنه غلطتي
    Dice que es por el stress que le causé la noche anterior cuando desconsideradamente encendí la luz mientras ella se desnudaba. Open Subtitles إنها بسبب التوتر الذي سببته لها الليله الماضيه ... وذلك لأنني شعلت الأضواء بينما هي كانت عاريه ...
    Sí, supongo que lamento el dolor que causé a otra gente. Open Subtitles أجل، أظنني آسفاً على الألم الذي سببته للآخرين.
    Puedes perdonarme por el dolor que les causé a ti y a tu esposa hoy. Open Subtitles تستطيع أن تسامحني عن الألم الذي سببته لك ولزوجتك الليلة
    Lamento los inconvenientes que les causé. Open Subtitles أتأسف عن أي أذية قد سببتها لكم رغمأننيسرقتممتلكاتكم..
    De hecho causé una caída en el NASDAQ por venir a trabajar esta mañana. Open Subtitles ...لقد سببتُ هبوطاً في مؤشر ناسداك بمجرد مجيئي إلى العمل في الصباح...
    Yo lo causé, era lo menos que podía hacer. Open Subtitles انا سبّبته انه أقلّ ما يمكنني فعله
    Me quedé con toda la mierda que causé. Open Subtitles كُنتُ أرتعُ في كُل الهُراء الذي تسببتُ به
    Cuando podía identificar el verdadero tormento que causé, no me detenía a pensar mucho en ello. TED عندما سنحت لي الفرصة لمعرفة العذاب الحقيقي الذي تسبّبت به، لم أقف طويلًا لأفعل ذلك.
    Sí, yo lo causé. Pero eso no importa ahora. Open Subtitles نعم، لقد سبّبتُ فقدان الوعي لكن لا أهميّة لذلك الآن، فلا يمكننا تغييره
    Además, conseguí eso porque no causé problemas en este lugar. Open Subtitles بجانب أنني أحصل على هذا لأني لم أسبب أي مشاكل بهذا المكان
    No violé ninguna ley, no causé lesiones o daños... y de ninguna manera mis acciones incidieron sobre los derechos de otros. Open Subtitles أنا لم أنتهك القوانين ولم أتسبب بالضرر لاي أحد ولم تكن أفعالي على أي حال من الأحوال تسمح لي بأخذ حقوق كائنٌ من كان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد