ويكيبيديا

    "celebrada en nueva york del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المعقود في نيويورك في الفترة من
        
    • عقد في نيويورك في الفترة من
        
    • عُقد في نيويورك في الفترة من
        
    • الذي انعقد في نيويورك في الفترة من
        
    • الذي عقد في نيويورك من
        
    • المعقود في نيويورك من
        
    • المعقودة في نيويورك من
        
    • المعقودة في نيويورك في الفترة من
        
    • الذي عقد بنيويورك في الفترة من
        
    • الذي عقد في نيويورك في الفترة
        
    • المنعقد في نيويورك في الفترة من
        
    • المعقود في نيويورك خلال الفترة من
        
    • المنعقد في نيويورك خلال الفترة من
        
    • المنعقد في نيويورك من
        
    • الذي عُقد في نيويورك من
        
    En la segunda Reunión de los Estados Partes, celebrada en Nueva York del 15 al 19 de mayo de 1995, se examinaron las necesidades administrativas y presupuestarias del Tribunal. UN ٣ - نظر الاجتماع الثاني للدول اﻷطراف المعقود في نيويورك في الفترة من ١٥ الى ١٩ أيار/مايو ١٩٩٥، في احتياجات المحكمة المتعلقة بشؤون اﻹدارة والميزانية.
    La Autoridad estuvo representada en la reunión más reciente (séptima) del Grupo de Trabajo, celebrada en Nueva York del 1 al 4 de abril de 2014. UN وكانت السلطة ممثلة في آخر اجتماع للفريق العامل، وهو الاجتماع السابع المعقود في نيويورك في الفترة من 1 إلى 4 نيسان/أبريل 20014.
    Mi delegación acoge con beneplácito el resultado de la Conferencia de examen y prórroga del Tratado sobre la no proliferación de armas nucleares (TNP), celebrada en Nueva York del 17 de abril al 12 de mayo de 1995. UN ويرحب وفد بلدي بالنتيجة التي أسفر عنها مؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها، المعقود في نيويورك في الفترة من ١٧ نيسان/ابريل إلى ١٢ أيار/ مايو ١٩٩٥.
    La organización también asistió a la reunión de alto nivel sobre el SIDA celebrada en Nueva York del 8 al 10 de junio de 2011. UN كما حضرت المنظمة اجتماعاً رفيع المستوى عن مرض الإيدز عقد في نيويورك في الفترة من 8 إلى 10 حزيران/ يونيو 2011.
    A este respecto, el Instituto participó en una reunión celebrada en Nueva York del 28 de febrero al 1° de marzo de 2005 para preparar un primer proyecto de documento que será revisado y refinado por correo electrónico. UN وشارك المعهد، في هذا الصدد، في اجتماع عقد في نيويورك في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 1 آذار/مارس 2005 لإعداد أول مشروع للوثيقة بغية المضي في مراجعتها وصقلها عن طريق المراسلات الإلكترونية.
    las armas nucleares, celebrada en Nueva York del 24 de abril al 20 de mayo de 2000 UN الذي عُقد في نيويورك في الفترة من 24 نيسان/أبريل إلى 20 أيار/مايو 2000
    16. Miembro de la delegación de la India en la reunión del Grupo de Trabajo de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional, celebrada en Nueva York del 5 al 16 de febrero de 1973. UN ١٦ - عضو الوفد الهندي الى اجتماع الفريق العامل المعني بتشريعات الشحن التابع للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، المعقود في نيويورك في الفترة من ٥ الى ١٦ شباط/فبراير ١٩٧٣.
    19. Miembro de la delegación de la India en la reunión de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, celebrada en Nueva York del 25 de junio al 6 de julio de 1973. UN ١٩ - عضو الوفد الهندي إلى اجتماع لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية المعقود في نيويورك في الفترة من ٢٥ حزيران/يونيه إلى ٦ تموز/يوليه ١٩٧٣.
    Las organizaciones femeninas también desempeñaron un activo papel en la conferencia internacional sobre la gestión de los asuntos públicos al servicio del desarrollo sostenible y la equidad, celebrada en Nueva York del 28 al 30 de julio de 1997. UN ٥٨ - كما اضطلعت المنظمات النسائية بدور فعال في المؤتمر المعني بالحكم من أجل التنمية المستدامة والمساواة، المعقود في نيويورك في الفترة من ٢٨ إلى ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    Tomando nota también de la Conferencia Internacional sobre gobernabilidad para el crecimiento sostenible y la equidad, celebrada en Nueva York del 28 al 30 de junio de 1997, UN وإذ تحيط علما أيضا بالمؤتمر الدولي المعني بشؤون الحكم من أجل النمو المستدام والعدالة، المعقود في نيويورك في الفترة من ٢٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧،
    Acogiendo complacida el compromiso de luchar contra la delincuencia transnacional, contenido en el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005 de la Reunión Plenaria de Alto Nivel de la Asamblea General celebrada en Nueva York del 14 al 16 de septiembre de 2005, UN " وإذ ترحب بالالتزام بمكافحة الجريمة عبر الوطنية الوارد في الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة، المعقود في نيويورك في الفترة من 14 إلى 16 أيلول/سبتمبر 2005،
    El informe describe las medidas aplicadas desde el 41º período de sesiones y resume las principales conclusiones y recomendaciones de la reunión del Grupo de Expertos celebrada en Nueva York del 8 al 10 noviembre de 2010. UN ويصف التقرير الخطوات المنفَّذة منذ انعقاد الدورة الحادية والأربعين ويوجز الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية لاجتماع فريق الخبراء المعقود في نيويورك في الفترة من 8 إلى 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    Las conclusiones y opciones derivadas de ese examen fueron examinadas en una reunión consultiva de organizaciones regionales celebrada en Nueva York del 4 al 6 de febrero de 1998. UN وجرت مناقشة النتائج والخيارات الناشئة عن الاستعراض في اجتماع استشاري للمنظمات اﻹقليمية عقد في نيويورك في الفترة من ٤ إلى ٦ شباط/فبراير ١٩٩٨.
    Los proyectos de capítulo propuestos hasta la fecha fueron examinados en la reunión de la CNUDMI celebrada en Nueva York del 1º al 5 de junio de 1998. UN وقد نظرت لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، في اجتماع عقد في نيويورك في الفترة من ١ إلى ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨، في مشاريع الفصول التي اقترحت حتى اﻵن.
    ONU-Hábitat tomó parte activa en la reunión internacional de un grupo de expertos sobre los objetivos de desarrollo del Milenio, la participación de los pueblos indígenas y la buena gobernanza, celebrada en Nueva York del 11 al 13 de enero de 2006. UN 18 - وشارك موئل الأمم المتحدة في اجتماع الخبراء الدولي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية، ومشاركة الشعوب الأصلية، والحكم السليم، الذي عقد في نيويورك في الفترة من 11 إلى 13 كانون الثاني/يناير 2006.
    El presente es el documento final de la reunión del Grupo especial de expertos de composición abierta sobre el examen de un instrumento jurídicamente no vinculante sobre todos los tipos de bosques celebrada en Nueva York del 11 al 15 de diciembre de 2006. UN ملاحظة تفسيرية فيما يلي الوثيقة الختامية لاجتماع فريق الخبراء المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالنظر في وضع صك غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات، الذي عقد في نيويورك في الفترة من 11 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    31. Alienta a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo a que fomente la cooperación Sur-Sur, incluida la cooperación triangular, recordando los resultados de la Reunión Intergubernamental de Expertos sobre la Cooperación Sur-Sur, celebrada en Nueva York del 31 de julio al 4 de agosto de 1995, y los resultados del noveno período de sesiones de la Conferencia; UN ٣١ - تشجع اﻷونكتاد على مواصلة تشجيع الحوار بين الجنوب والجنوب، بما في ذلك التعاون الثلاثي، وتشير في هذا الصدد إلى نتائج الاجتماع الحكومي الدولي لخبراء التعاون بين الجنوب والجنوب، الذي عُقد في نيويورك في الفترة من ٣١ تموز/يوليه إلى ٤ آب/أغسطس ١٩٩٥، وإلى ما أسفرت عنه الدورة التاسعة للمؤتمر من نتائج؛
    Acogiendo con beneplácito los resultados de la Primera Reunión Bienal de los Estados para examinar la ejecución del Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos, celebrada en Nueva York del 7 al 11 de julio de 2003, UN وإذ ترحب بنتائج اجتماع الدول الأول الذي يعقد مرة كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، الذي انعقد في نيويورك في الفترة من 7 إلى 11 تموز/يوليه 2003()،
    :: YUVA participó en el tercer período de sesiones del Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, celebrada en Nueva York del 25 de marzo al 5 de abril de 2002. UN :: شاركت المنظمة في الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عقد في نيويورك من 25 آذار/مارس إلى 5 نيسان/أبريل 2002.
    Con respecto a estos requisitos, en su cuarta reunión, celebrada en Nueva York del 4 al 8 de marzo de 1996, los Estados Partes decidieron aplicar, mutatis mutandis, el Reglamento Financiero y el Reglamento del Personal de las Naciones Unidas, hasta que el Tribunal aprobara sus propios proyectos de reglamento financiero y de personal. UN ٣٠٣ - وفيما يتعلق بهذه الشروط، قررت الدول اﻷطراف في اجتماعهــا الرابع المعقود في نيويورك من ٤ إلى ٨ آذار/مارس ١٩٩٦، أن تطبق النظام المالي ونظام الموظفين الخاص باﻷمـم المتحدة، مع تغيير ما يلزم تبعا للحال، ريثما تعتمد المحكمة مشروعها هي للنظام المالي ونظام الموظفين.
    13. Miembro de la delegación de la India en las sesiones de la Comisión de las Naciones Unidas sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, celebrada en Nueva York del 5 al 15 de septiembre de 1972. UN ١٣ - عضو الوفد الهندي الى اجتماعات لجنة اﻷمم المتحدة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، المعقودة في نيويورك من ٥ الى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٧٢.
    Analizaron el progreso considerable que se había logrado a este respecto desde la última ronda de conversaciones de alto nivel, celebrada en Nueva York del 14 al 19 de marzo de 1994. UN واستعرض الجانبان التقدم الكبير المحرز في هذا الصدد منذ الجولة السابقة من المحادثات الرفيعة المستوى، المعقودة في نيويورك في الفترة من ١٤ إلى ١٩ آذار/مارس ١٩٩٤.
    El Coordinador Ejecutivo de la secretaría de la Conferencia Mundial participó en la Conferencia de Presidentes de Parlamentos Nacionales celebrada en Nueva York del 30 de agosto al 1º de septiembre de 2000. UN وشارك المنسق التنفيذي لأمانة المؤتمر العالمي في مؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية الذي عقد بنيويورك في الفترة من 30 آب/أغسطس إلى 1 أيلول/سبتمبر 2000.
    Porcentaje (21 de 24) de oficiales jefes de adquisiciones de las misiones que asistieron a la reunión de jefes de oficinas de adquisiciones, celebrada en Nueva York del 24 al 28 de abril de 2006 UN في المائة (21 من 24) من رؤساء مكاتب المشتريات في البعثات شاركوا في مؤتمر رؤساء مكاتب المشتريات المنعقد في نيويورك في الفترة من 24 إلى 28 نيسان/أبريل 2006
    a) Tomar nota del informe de la Novena Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Normalización de los Nombres Geográficos, celebrada en Nueva York del 21 al 30 de agosto de 2007; UN (أ) الإحاطة علما بتقرير مؤتمر الأمم المتحدة التاسع المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية المعقود في نيويورك خلال الفترة من 21 إلى 30 آب/أغسطس 2007()؛
    Los resultados de la reunión del grupo especial de expertos de composición abierta, celebrada en Nueva York del 11 al 15 de diciembre de 2006, sobre el posible contenido del instrumento, parecen indicar que éste será el principal medio para poner en práctica las políticas que formule el Foro. UN 11 - وفي الوثيقة الختامية المتعلقة بالمضمون المحتمل للصك، الصادرة عن اجتماع فريـــق الخبراء المخصص المفتوح باب العضوية المنعقد في نيويورك خلال الفترة من 11 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2006، اقتُرح أن يكون الصك الأداة الرئيسية لترجمة السياسات التي يضعها المنتدى إلى عمل.
    32. La ONUDD apoyó la organización de la Reunión de alto nivel sobre el SIDA del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General, celebrada en Nueva York del 31 de mayo al 2 de junio de 2006, y, en particular, organizó una mesa redonda para los Estados Miembros sobre el acceso al tratamiento para las poblaciones vulnerables. UN 32 - ودعم المكتب تنظيم الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الإيدز في الدورة الستين للجمعية العامة، المنعقد في نيويورك من 31 أيار/مايو إلى 2 حزيران/يونيه 2006، وبصورة خاصة عقد اجتماعاً حول مائدة مستديرة للدول الأعضاء عن إمكانية وصول الفئات السكانية المعرَّضة للإصابة للعلاج.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe de los presidentes de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos sobre su 25ª reunión, celebrada en Nueva York del 20 al 24 de mayo de 2013, de conformidad con lo dispuesto en la resolución 57/202 de la Asamblea General. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير رؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان عن اجتماعهم الخامس والعشرين الذي عُقد في نيويورك من 20 إلى 24 أيار/مايو 2013، عملاً بقرار الجمعية العامة 57/202.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد