2. De conformidad con el artículo 63, párrafo 7, de la Convención, la Conferencia estableció en su tercer período de sesiones, celebrado en Doha del 9 al 13 de noviembre de 2009, el Mecanismo de examen de la aplicación de la Convención. | UN | 2- وعملا بالفقرة 7 من المادة 63 من الاتفاقية، أنشأ المؤتمر في دورته الثالثة، المعقودة في الدوحة من 9 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، آليةَ استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
2. De conformidad con el artículo 63, párrafo 7, de la Convención, la Conferencia estableció en su tercer período de sesiones, celebrado en Doha del 9 al 13 de noviembre de 2009, el Mecanismo de examen de la aplicación de la Convención. | UN | 2- وعملا بالفقرة 7 من المادة 63 من الاتفاقية، أنشأ المؤتمر في دورته الثالثة، المعقودة في الدوحة من 9 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، آليةَ استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
Recordando también el 13° período de sesiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, celebrado en Doha del 21 al 26 de abril de 2012, y sus documentos finales, | UN | " وإذ تشير أيضا إلى الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية الذي عقد في الدوحة في الفترة من 21 إلى 26 نيسان/أبريل 2012 وإلى وثيقتيه الختاميتين، |
Recordando también el 13° período de sesiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, celebrado en Doha del 21 al 26 de abril de 2012, y sus documentos finales, | UN | " وإذ تشير أيضا إلى الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية الذي عقد في الدوحة في الفترة من 21 إلى 26 نيسان/أبريل 2012 وإلى وثيقتيه الختاميتين، |
1. En su tercer período de sesiones, celebrado en Doha del 9 al 13 de noviembre de 2009, la Conferencia de los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción aprobó la resolución 3/2, sobre las medidas para prevenir la corrupción. | UN | 1- اعتمد مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، في دورته الثالثة المعقودة في الدوحة في الفترة من 9 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، القرار 3/2 بشأن تدابير منع الفساد. |
Informe de la Conferencia de las Partes sobre su 18º período de sesiones, celebrado en Doha del 26 de noviembre al 8 de diciembre de 2012 | UN | تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الثامنة عشرة المعقودة في الدوحة في الفترة من 26 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2012 |
d) El 4º Foro de la Alianza de Civilizaciones, celebrado en Doha del 11 al 13 de diciembre de 2011; | UN | (د) المنتدى الرابع لتحالف الحضارات، المعقود في الدوحة في الفترة من 11 إلى 13 كانون الأول/ديسمبر 2011؛ |
Recordando el documento final del 13º período de sesiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, celebrado en Doha del 21 al 26 de abril de 2011, y expresando nuestra gratitud al Gobierno y el pueblo de Qatar por haber acogido la Conferencia, | UN | وإذ نشير إلى الوثيقة الختامية للدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية التي عقدت في الدوحة في الفترة من 21 إلى 26 نيسان/أبريل 2012()، وإذ نعرب عن امتناننا لحكومة قطر وشعبها لاستضافة المؤتمر، |
Acogió con beneplácito la creación de un mecanismo de examen de la aplicación de la Convención, que fue el resultado del tercer período de sesiones de la Conferencia de los Estados Parte en la Convención, celebrado en Doha del 9 al 13 de noviembre de 2009. | UN | ورحّبت بإنشاء آلية استعراض تنفيذ الاتفاقية في سياق الدورة الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية، المعقودة في الدوحة من 9 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
305. La Comisión observó que la Conferencia de las Partes en calidad de Reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto, en su octavo período de sesiones, celebrado en Doha del 26 de noviembre al 8 de diciembre de 2012, adoptó la decisión 1/CMP.8, titulada " Enmienda al Protocolo de Kyoto de conformidad con su artículo 3, párrafo 9 (Enmienda de Doha) " . | UN | 305- ولاحظت اللجنة أن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، اعتمد في دورته الثامنة المعقودة في الدوحة من 26 تشرين الثاني/نوفمبر إلى |
Parte IV, sección B, del Acuerdo de Accra, aprobado en el 12° período de sesiones de la UNCTAD, celebrado en Accra del 20 al 25 de abril de 2008, y parte I, sección A, del Mandato de Doha, aprobado en el 13º período de sesiones de la UNCTAD, celebrado en Doha del 21 al 26 de abril de 2012 | UN | الجزء الرابع، الفرع باء، من اتفاق أكرا الذي اعتمدته الدورة الثانية عشرة للأونكتاد، المعقودة في أكرا في الفترة من 20 إلى 25 نيسان/أبريل 2008 والجزء الأول من الفرع ألف من ولاية الدوحة، التي اعتمدت في الدورة الثالثة عشرة للأونكتاد، المعقودة في الدوحة من 21 إلى 26 نيسان/ أبريل 2012 |
b) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Conferencia de los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción sobre su tercer período de sesiones, celebrado en Doha del 9 al 13 de noviembre de 2009 (resolución 63/226). | UN | (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد عن دورته الثالثة المعقودة في الدوحة من 9 الى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 (القرار 63/226). |
Acogió con beneplácito la culminación con éxito del tercer período de sesiones de la Conferencia de los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, celebrado en Doha del 9 al 13 de noviembre de 2009, especialmente la creación de un mecanismo de examen de la aplicación de la Convención. | UN | ورحّبت باختتام الدورة الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، المعقودة في الدوحة من 9 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، وبالنتائج المثمرة لتلك الدورة، ولا سيما إنشاء آلية لاستعراض تنفيذ الاتفاقية. |
En 2008, el Director Ejecutivo de la organización participó en el foro de la sociedad civil, celebrado en Doha del 24 al 29 noviembre, como preludio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Financiación para el Desarrollo. | UN | في عام 2008، شارك المدير التنفيذي للمنظمة في منتدى المجتمع المدني الذي عقد في الدوحة في الفترة من 24 إلى 29 تشرين الثاني/نوفمبر، وذلك استعدادا لمؤتمر الأمم المتحدة لتمويل التنمية. |
Recordando también el 13° período de sesiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, celebrado en Doha del 21 al 26 de abril de 2012, y sus documentos finales, | UN | وإذ تشير أيضا إلى الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية الذي عقد في الدوحة في الفترة من 21 إلى 26 نيسان/أبريل 2012 وإلى وثيقتيه الختاميتين( |
Informe de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto sobre su octavo período de sesiones, celebrado en Doha del 26 de noviembre al 8 de diciembre de 2012 | UN | تقرير مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو عن دورته الثامنة المعقودة في الدوحة في الفترة من 26 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2012 |
Informe del Órgano Subsidiario de Ejecución sobre su 37º período de sesiones, celebrado en Doha del 26 de noviembre al 2 de diciembre de 2012 | UN | تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها السابعة والثلاثين المعقودة في الدوحة في الفترة من 26 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 2 كانون الأول/ديسمبر 2012 |
Recordando además el 13° período de sesiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, celebrado en Doha del 21 al 26 de abril de 2012, y sus documentos finales, | UN | " وإذ تشير كذلك إلى الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، المعقود في الدوحة في الفترة من 21 إلى 26 نيسان/أبريل 2012، |
c) Cuarto Foro de la Alianza de Civilizaciones, celebrado en Doha del 11 al 13 de diciembre de 2011. | UN | (ج) المنتدى الرابع لتحالف الحضارات، المعقود في الدوحة في الفترة من 11 إلى 13 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
Recordando el documento final del 13º período de sesiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, celebrado en Doha del 21 al 26 de abril de 2011, y expresando nuestra gratitud al Gobierno y el pueblo de Qatar por haber acogido la Conferencia, | UN | وإذ نشير إلى الوثيقة الختامية للدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية التي عقدت في الدوحة في الفترة من 21 إلى 26 نيسان/أبريل 2012()، وإذ نعرب عن امتناننا لحكومة قطر وشعبها لاستضافة المؤتمر، |
El orador resaltó la necesidad de contar con recursos del presupuesto ordinario del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas a fin de garantizar la financiación del Mecanismo de examen de una manera transparente y sostenible conforme a lo acordado en los términos de referencia aprobadas por la Conferencia en su tercer período de sesiones, celebrado en Doha del 9 al 13 de noviembre de 2009. | UN | وشدّد المتكلّم على ضرورة أن يكون في الإمكان الاعتماد على موارد من الميزانية العادية للأمم المتحدة بغية ضمان تمويل آلية التنفيذ بطريقة شفافة ومستدامة على النحو المتفق عليه في الإطار المرجعي الذي اعتمده المؤتمر في دورته الثالثة التي عقدت في الدوحة من 9 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
En la conferencia se dio seguimiento a la primera conferencia de la sociedad civil de Darfur, que se había celebrado en Doha del 18 al 20 de noviembre de 2009. | UN | وكان هذا المؤتمر بمثابة متابعة للمؤتمر الأول للمجتمع المدني الذي عقد في الدوحة من 18 إلى 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |