¿Esperar a ver si esto del celibato es solo una fase? | Open Subtitles | أنتظر حتى أرى إذا كانت حالة العزوبية هذه مجرد مرحلة ؟ |
Admitiré que la promesa de celibato es uno de nuestros desafíos más severos.. | Open Subtitles | أقر أن قسم العزوبية من التحديات الأكثر صرامة |
P.D. Si no hubiéramos hecho nuestros votos de celibato... quizá podríamos casarnos y tener una familia con unos niños. | Open Subtitles | ملاحظة: إذا لم نأخذ عهود العزوبية ربما بإستطاعتنا الزواج، وتكوين أسرة مع بعض الأطفال |
Sabes, apuesto a que ninguna de esas culturas que estudias practica el celibato tan rigurosamente. | Open Subtitles | راهنت بأنه لا شيئ من الثقافات التى درستيها ستزاولها مثل تلك العزوبة الصارمة |
¿Sabían que la mayoría de los estudios han demostrado que el celibato no funciona en los colegios secundarios? | Open Subtitles | هل كنتم تعلمون أن معظم الدرسات أظهرت بإن العزوبة لا تنجح في المدارس الثانوية ؟ |
En verdad no está tejiendo un suéter, porque no puede tejer... pero quiero que piense que está tejiendo uno porque hicimos una promesa de celibato... así que está reemplazando el sexo con tejer. | Open Subtitles | لاتستطيع حقا أن تحيك بلوزة لأنها لا تستطيع الحياكة لكني أريدها أن تعتقد أنها تستطيع ذلك لأننا قمنا بنذر العزوبية |
Vaya, el celibato te está volviendo intuitivo. | Open Subtitles | العزوبية و الإمتناع عن الرغبات جعلتك عميق الإدراك |
Por eso, no me mandarán más a fiestas de adiós as celibato "por error", | Open Subtitles | لذا لن يتمّ إرسالي مجدداً إلى حفلات "توديع العزوبية "عن طريق الخطأ |
- ¿Cómo se supone que sabrán los tíos que has cogido un estilo de vida de celibato si no llevas tu camiseta? | Open Subtitles | كيف يمكن للصبيان ان يعرفوا انك اخترتي نوع حياة العزوبية عندما لا ترتدين قميصك الخاص بالمراهقة الطاهرة ؟ |
Contemplando una vida de soledad y celibato. | Open Subtitles | تفكر بحياة من العزلة و العزوبية |
Bien, voy a sugerirte que abandones el celibato un poco antes. | Open Subtitles | سأقترح, أنه ربما حان الوقت أن تتخلي عن فترة العزوبية مبكراً |
Yo... era capitana del equipo de animadoras, presidenta del Club del celibato. | Open Subtitles | لقد كنت قائدة فريق المشجعات رئيسة نادي العزوبية |
Y se ha encontrado un tratado sobre el celibato eclesiástico. | Open Subtitles | تم العثور على اطروحه من العزوبة في الكهنوت. |
Ella es pobre, y la pobreza torna al celibato en despreciable. | Open Subtitles | إنها عانس فقيرة، والفقر وحده هو ما يحطّ من شأن العزوبة. |
Es más fácil que haya un papa mexicano que supriman el celibato. | Open Subtitles | قريبـاً سترى البابا المكسيكي يقضي على فكـرة العزوبة. |
El Club del celibato comienza la sesión. | Open Subtitles | نادي العزوبة الآن في حالة إنعقاد |
Eso que dijiste en el Club del celibato estuvo muy bien. | Open Subtitles | ما قلتيه في نادي العزوبة كان رائعاً حقاً |
El tercer artículo prescribe la continua validez de los votos de celibato para todos los sacerdotes y monjas. | Open Subtitles | المادة الثالثة تنص على استمرار صلاحية وعود العزوبة لجميع الكهنة والراهبات :لقول القديس بولس |
29 años de celibato. | Open Subtitles | بعدَ تسعٍ وعشرينَ عاماً من العزوبيّة |
Después que el padre de tus hijos se fue, sólo queda el celibato. | Open Subtitles | عند إبتعاد والد أولادكِ عن الصورة الحل الوحيد أن تبقى عزباء بقية حياتكِ |
No, por supuesto que no. No defiendo el celibato. | Open Subtitles | لا, بالطبع لا انا ليس محامى عزوبية |
Yo quiero decir como si el ala este de nuestro apartamento hubiera hecho voto de celibato. | Open Subtitles | اعني ان القسم الشرقي من المنزل أصبح قسم العزاب |