De acuerdo con los resultados del censo de población de 1992, los hombres son aún los jefes del hogar. | UN | ولقد أثبت تعداد السكان لعام ١٩٩٢ أن الرجال لا يزالون يهيمنون بوصفهم رؤساء اﻷسر المعيشية. |
Fuente: Oficina Central de Estadística. censo de población de 1990. | UN | المصدر: المكتب المركزي لﻹحصاءات، تعداد السكان لعام ١٩٩٠. |
Según el censo de población de 1991, el 18,2 por ciento de los hogares rurales de Malasia estaba a cargo de mujeres. | UN | ويشير تعداد السكان لعام 1991 إلى أن 18.2 في المائة من الأسر المعيشية الريفية في ماليزيا ترأسها أنثى. |
El censo de población de 1992 arroja una tasa de desempleo en las Antillas Neerlandesas de 15,3%. | UN | يبيﱢن التعداد السكاني لعام ١٩٩٢ أن نسبة البطالة في جزر اﻷنتيل الهولندية ١٥,٣ في المائة. |
Así pues, para algunas de las estadísticas desglosadas se utiliza el censo de población de 1991. | UN | ولذلك، استخدم التعداد السكاني لعام 1991 بالنسبة لبعض الإحصاءات الموزعة. |
Según el censo de población de 2001, el índice de masculinidad se redujo a 103,8, contra el índice de 106 registrado en el censo de población de 1991. | UN | 2 - ووفقا لتعداد السكان لعام 2001، فإن نسبة الذكور إلى الإناث هي 103.8 مقارنة بـ 106 في تعداد السكان لعام 1991. |
Empleo por actividad económica (censo de población de 2001) | UN | التوظيف حسب النشاط، الإحصاء السكاني لعام 2001 |
Fuente: Datos de 1989 basados en el censo de población de 1989, Resultados de la encuesta integral, Vol. | UN | المصدر: بيانات 1989 مستخلصة من: تعداد السكان لعام 1989، نتائج الاستقصاء الشامل، المجلد الرابع، هانوي 1991 |
Según el censo de población de 2001, 2.571 personas figuraban inscritas como romaníes. | UN | استنادا إلى تعداد السكان لعام 2001، بلغ عدد الأشخاص المسجلين على أنهم من الروما 571 2 شخصا. |
5. Algunos datos incluidos en el presente informe proceden del censo de población de 2006. | UN | 5- بعض البيانات الواردة في هذا التقرير مأخوذة من تعداد السكان لعام 2006. |
Fuente: censo de población de 2007, Oficina de Estadística de Fiji. | UN | المصدر: تعداد السكان لعام 2007، مكتب إحصاءات فيجي |
Fuente: BPS (Oficina Central de Estadística de Indonesia); censo de población de 2000. | UN | هندوس بوذيون آخرون المصدر: الوكالة المركزية للإحصاءات في إندونيسيا، تعداد السكان لعام 2000. |
Además, en el censo de población de 2012 se habían documentado cambios positivos en el nivel de vida y las condiciones de vivienda de la población. | UN | وأضاف أن تعداد السكان لعام 2012 قد سجل تغيرات إيجابية في مستويات المعيشة والظروف السكنية للسكان. |
El censo de población de 2002 indica que en Tuvalu había 1.261 casas permanentes y 269 tradicionales. | UN | ويبين التعداد السكاني لعام 2002 أنه يوجد 261 1 بيتاً دائماً و 269 بيتاً تقليدياً في توفالو. |
Datos del censo de población de 2002 | UN | وفقاً لنتائج التعداد السكاني لعام 2002 |
Edad y estado civil de la población de mujeres (censo de población de 1999) | UN | عدد السكان من الإناث حسب العمر والحالة الزوجية (التعداد السكاني لعام 1999) |
Preocupa también al Comité que no se haya utilizado el censo de población de 2006 para recolectar datos sobre los niños, incluidos los niños que necesitan protección especial. | UN | كما تشعر اللجنة بالقلق لأن التعداد السكاني لعام 2006 لم يتم استخدامه في جمع بيانات عن الأطفال، بمن فيهم الأطفال الذين يحتاجون إلى حماية خاصة. |
En Irlanda, según el censo de población de 1991, el total de la población urbana era el 57%, mientras que el 43% vivía fuera de las ciudades. | UN | وفقا لتعداد السكان لعام ١٩٩١ في ايرلندا كان مجموع سكان المدن ٧٥ في المائة مع وجود ٣٤ في المائة ممن يحيون خارج المناطق الحضرية . |
Antes de la guerra, de acuerdo con el censo de población de 1991, la Municipalidad de Brčko comprendía un 44% de bosnios, un 25% de croatas de Bosnia, un 21% de serbios de Bosnia, y el 10% restante era de los demás grupos étnicos o mixtos. | UN | ووفقا لتعداد السكان لعام ١٩٩١، كان تقسيم سكان بلدية برتشكو قبل الحرب على النحو التالي: ٤٤ في المائة بوسنيون و ٢٥ في المائة كروات بوسنيون و ٢١ في المائة صرب بوسنيون، و١٠ في المائة من فئات عرقية أخرى أو من فئات عرقية مختلطة. |
Cuadro 3.3: Empleo por actividad económica (censo de población de 2001) | UN | الجدول 3-3 التوظيف حسب النشاط، الإحصاء السكاني لعام 2001 |
Cuadro 3.4: Población activa en los principales grupos ocupacionales, por sexo (censo de población de 2001) | UN | الجدول 3-4 السكان العاملون حسب الفئات المهنية الرئيسية ونوع الجنس، الإحصاء السكاني لعام 2001 |
Según datos del censo de población de 1995, el índice de alfabetización entre los mayores de 15 años era del 98,8%. | UN | وحسب البيانات المستقاة من تعداد السكان في عام 1995، فإن 98.8 بالمائة من السكان البالغين من العمر 15 عاماً أو أكثر ملمون بالقراءة والكتابة. |
De acuerdo con el censo de población de 1973, el número máximo de personas que podrían regresar estaría entre los 85.000 y los 90.000 desplazados. | UN | واستنادا إلى تعداد السكان الذي أُجري في سنة 1973، فإن العدد الأقصى للمشردين الذين سيكون بوسعهم العودة يتراوح بين 000 85 إلى 000 90 شخص. |
Según los datos del censo de población de 1990, en el decenio de 1980 se había observado ya esa situación. | UN | وحسب بيانات تعداد السكان عام ٠٩٩١ كانت الصورة مماثلة لذلك أيضا في الثمانينات. |