ويكيبيديا

    "censos nacionales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التعدادات الوطنية
        
    • التعداد الوطني
        
    • التعداد الوطنية
        
    • التعداد السكاني الوطنية
        
    • في التعدادات
        
    • تعداد السكان الوطنية
        
    • التعداد السكاني الوطني
        
    Los censos nacionales también deberían incluir información detallada sobre discapacidad y personas con discapacidad. UN وينبغي أن تشمل التعدادات الوطنية أيضاً معلومات مفصّلة عن الإعاقة والمعوقين.
    El grupo que trató este tema formuló las siguientes recomendaciones sobre la reunión de datos en los censos nacionales: UN 10 - قدم الفريق الذي ناقش هذه المسألة التوصيات التالية المتعلقة بجمع البيانات في التعدادات الوطنية:
    censos nacionales V de Población y IV de Vivienda UN التعداد الوطني الخامــس للسكـان والرابع للمساكن
    El estudio ponía de relieve los resultados de los censos nacionales realizados en varios países de América Latina. UN وأبرزت هذه الدراسة النتائج المستخلصة من التعداد الوطني الذي أجري في عدة بلدان في أمريكا اللاتينية.
    Entre las iniciativas figuran un importante análisis de los datos de censos nacionales sobre la correlación entre la educación obtenida en el extranjero y el logro de ingresos y puestos por los inmigrantes del Canadá, sesiones de información, investigaciones mediante encuestas, activismo y proyectos piloto para promover el reconocimiento de títulos obtenidos por mujeres en el extranjero. UN وتشمل المبادرات تحليلا رئيسيا لبيانات التعداد الوطنية بشأن الترابط بين التعليم المكتسب في الخارج والدخل والنجاح المهني للمهاجرين في كندا، وجلسات إعلامية، وبحوثا استقصائية، ومشاريع مناصرة ونموذجية تشجع الاعتراف بمؤهلات المرأة المدربة في الخارج.
    Los plazos establecidos para ultimar la labor obedecían a la necesidad de contar con tiempo suficiente para que la clasificación actualizada o las adaptaciones nacionales que de ella se hiciesen pudiesen utilizarse en la ronda de 2010 de censos nacionales de población. UN 3 - وقد تقرر أن ينجز العمل في مدة تتيح ما يكفي من الوقت لاستخدام التصنيف بصيغته الحديثة أو صيغه الوطنية في عمليات التعداد السكاني الوطنية التي ستجري في عام 2010.
    Las intervenciones relativas a los censos nacionales que cuentan con asistencia del Fondo suponen un preludio de la ronda de censos de 2010. UN وتمثل الإسهامات في التعدادات على الصعيد القطري المدعمة من الصندوق مرحلة تمهيدية لجولة تعدادات لعام 2010.
    :: Pedir a la Comisión de Estadística que apruebe un identificador de pertenencia a una comunidad indígena para que se incluya en los censos nacionales UN :: الطلب إلى اللجنة الإحصائية اعتماد بند محدد لهوية الشعوب الأصلية لإدراجه في التعدادات الوطنية
    :: Alentar a la Comisión de Estadística a que adopte un identificador de pertenencia a una comunidad indígena para incluirlo en los censos nacionales UN :: تشجيع اللجنة الإحصائية على اعتماد بند محدد لهوية الشعوب الأصلية لإدراجه في التعدادات الوطنية
    :: Presionar a la Comisión de Estadística para que adopte un identificador de pertenencia a una comunidad indígena que se incluya en los censos nacionales UN :: التأثير على اللجنة الإحصائية لاعتماد بند محدد لهوية الشعوب الأصلية لإدراجه في التعدادات الوطنية
    El sitio web ofrece acceso a los cuestionarios y el material publicitario utilizados en los censos nacionales. UN ويتيح الموقع الوصول إلى استبيانات ومواد دعائية مستعملة في التعدادات الوطنية.
    Se debe fomentar la visibilidad étnica en los censos nacionales, como uno de los mecanismos para las políticas públicas. UN وأضاف أنه ينبغي التركيز بشكل أكبر على الإثنية عند إجراء التعدادات الوطنية كأساس من أسس السياسة العامة.
    Los censos nacionales son para muchos países una fuente importante de información sobre discapacidad. UN ٤٥ - تمثل التعدادات الوطنية مصدرا رئيسيا للبيانات المتعلقة بالعجز لكثير من البلدان.
    Con esta finalidad, es preciso recoger sistemáticamente datos sobre los niños con discapacidad, entre otras cosas mediante los censos nacionales, y realizar estudios sobre la situación de los niños con discapacidad y sus necesidades especiales. UN ولا بد، عند القيام بذلك، من جمع البيانات المتعلقة بالأطفال ذوي الإعاقة بشكل منهجي، بما في ذلك بواسطة التعداد الوطني للسكان، وإجراء دراسات عن وضع الأطفال ذوي الإعاقة واحتياجاتهم الخاصة؛
    Dichas actividades de reunión de datos pueden realizarse conjuntamente con los censos nacionales y las encuestas por hogares, en estrecha colaboración con universidades, institutos de investigación y organizaciones de personas con discapacidad. UN ويمكن أن يكون جمع هذه المعلومات مقترنا بعمليات التعداد الوطني واستقصاءات اﻷسر المعيشية. ويمكن اجراء هذه الاستقصاءات بالتعاون الوثيق مع عدة جهات من بينها الجامعات ومعاهد البحوث ومنظمات المعوقين.
    Dichas actividades de reunión de datos pueden realizarse conjuntamente con los censos nacionales y las encuestas por hogares, en estrecha colaboración con universidades, institutos de investigación y organizaciones de personas con discapacidad. UN ويمكن أن يكون جمع هذه المعلومات مقترنا بعمليات التعداد الوطني واستقصاءات اﻷسر المعيشية. ويمكن اجراء هذه الاستقصاءات بالتعاون الوثيق مع عدة جهات من بينها الجامعات ومعاهد البحوث ومنظمات المعوقين.
    Esas actividades de reunión de datos pueden realizarse conjuntamente con los censos nacionales y las encuestas por hogares, en estrecha colaboración con universidades, institutos de investigación y organizaciones de personas con discapacidad. UN ويمكن أن يكون جمع هذه المعلومات مقترنا بعمليات التعداد الوطني واستقصاءات اﻷسر المعيشية. ويمكن اجراء هذه الاستقصاءات بالتعاون الوثيق مع عدة جهات من بينها الجامعات ومعاهد البحوث ومنظمات المعوقين.
    censos nacionales IV de Habitación y IX de Vivienda UN التعداد الوطني الرابع والتاسع للمساكن
    a) La incorporación del tema de la raza y la etnia en los censos nacionales y otros instrumentos de recolección de información sobre población; UN (أ) إدراج موضوع العرق والإثنية في عمليات التعداد الوطنية وغيرها من وسائل جمع المعلومات المتعلقة بالسكان؛
    Entre las opciones para aumentar las fuentes y la calidad de los datos relativos a la discapacidad figuran la inclusión de preguntas en los cuestionarios de los censos nacionales, la elaboración de encuestas subnacionales más detalladas y la capacitación de estadísticos en materia de reunión de datos relacionados con la discapacidad. UN وتشمل الخيارات المطروحة لزيادة مصادر البيانات المتعلقة بالإعاقة وتحسين نوعيتها إضافة أسئلة في هذا الصدد إلى استبيانات التعداد الوطنية وإجراء دراسات استقصائية دون الوطنية أكثر تفصيلا وتوفير التدريب للإحصائيين على جمع البيانات المتصلة بالإعاقة.
    A este respecto, instó a todos los Estados a que introdujeran variables sobre la raza y/o el origen étnico en los censos nacionales y otras iniciativas de recopilación de datos como condición necesaria para mejorar las condiciones de esos grupos de población. UN وفي هذا الصدد، شجع جميع الدول على الأخذ بمتغيرات عرقية/إثنية في عمليات التعداد السكاني الوطنية وغيرها من المبادرات الرامية إلى جمع البيانات لأن ذلك شرط أساسي لتحسين أوضاع هذه الفئات من السكان.
    Fuente: oficina nacional de estadística a partir de varios censos nacionales o de estudios demográficos específicos; UN المصادر: المكتب اﻹحصائي الوطني من عمليات تعداد السكان الوطنية أو من دراسات استقصائية سكانية محددة؛
    Por ejemplo, en México, el UNIFEM puede utilizar datos desglosados porque en los censos nacionales se pregunta el origen étnico y el idioma de las personas. UN ففي المكسيك، على سبيل المثال، في وسع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة استخدام البيانات المبوبة لأن التعداد السكاني الوطني يتضمن أسئلة لمعرفة الأصل العرقي واللغة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد