ويكيبيديا

    "central de la policía judicial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المركزية للشرطة القضائية
        
    El terrorismo es un fenómeno delictivo contra el cual también intervienen los servicios especializados y la Dirección Central de la Policía Judicial. UN يمثل الإرهاب ظاهرة إجرامية تتطلب مكافحتها إشراك كل من أجهزة المخابرات والمديرية المركزية للشرطة القضائية.
    Todo esto entrañará una reorganización sobre la base de nuevas pautas de funcionamiento de la PNH, poniendo el acento particularmente en la Inspección General de la Policía Nacional de Haití y la Dirección Central de la Policía Judicial. UN ويتطلب كل هذا إعادة تنظيم الشرطة الوطنية الهايتية على أسس عمل جديدة مع التركيز بخاصة على مفتشيتها العامة، والمديرية المركزية للشرطة القضائية.
    Dirección Central de la Policía Judicial UN المديرية المركزية للشرطة القضائية
    Será necesario conseguir locales nuevos para instalar la sede de la Dirección Central de la Policía Judicial en Puerto Príncipe de aquí a fines de 2008. Posteriormente habrá que prever la asignación de edificios para las Secciones Departamentales de la Policía Judicial, para el año 2011. UN وسيتعين توفير مباني جديدة لإيواء المديرية المركزية للشرطة القضائية في بورت أو برنس قبل نهاية عام 2008، ومن ثم النظر في تخصيص مباني للأقسام التابعة للشرطة الجنائية في المقاطعات قبل حلول 2011.
    Se ha realizado una evaluación de la competencia y la actuación profesional del personal actual del Comando Central de la Policía Judicial, y sobre esa base la MINUSTAH ha proporcionado capacitación especializada a 199 de sus oficiales. UN وقد أنجزت عملية تقييم لكفاءة موظفي الإدارة المركزية للشرطة القضائية وأدائهم، وعلى أساسها وفرت البعثة تدريبا متخصصا لـ 199 من موظفي هذه الإدارة.
    Se han elaborado nuevos procedimientos operativos estándar para mejorar la colaboración entre el Comando Central de la Policía Judicial y las estaciones de policía en los casos de secuestro. UN ووضعت إجراءات تشغيلية موحدة جديدة تعزيزا للتعاون فيما بين الإدارة المركزية للشرطة القضائية ومراكز الشرطة في قضايا الاختطاف.
    Desde esa fecha, la política haitiana consiste en el internamiento temporal de esas personas en un local de la Dirección Central de la Policía Judicial situado cerca del aeropuerto y por un período no superior a dos semanas. UN ومنذ ذلك الحين، والسياسة العامة الهايتية تتمثل في احتجاز هؤلاء الأشخاص بصورة مؤقتة في أحد مراكز الإدارة المركزية للشرطة القضائية بالقرب من المطار لمدة لا تتجاوز أسبوعين.
    En el caso actual el autor no alega que corra el riesgo de ser torturado por las autoridades haitianas ni presenta pruebas que permitan creer que las condiciones de detención en la Dirección Central de la Policía Judicial constituyan tortura. UN وفي هذه الحالة، لا يدعى صاحب الشكوى أنه يواجه خطر التعرض للتعذيب من جانب السلطات الهايتية ولا يقدم أدلة تدعو إلى الاعتقاد بأن ظروف الاحتجاز من جانب الإدارة المركزية للشرطة القضائية تشكل تعذيباً.
    Desde esa fecha, la política haitiana consiste en el internamiento temporal de esas personas en un local de la Dirección Central de la Policía Judicial situado cerca del aeropuerto y por un período no superior a dos semanas. UN ومنذ ذلك الحين، فإن السياسة الهايتية تتمثل في احتجاز هؤلاء الأشخاص بصورة مؤقتة في أحد مراكز الإدارة المركزية للشرطة القضائية بالقرب من المطار لمدة لا تتجاوز أسبوعين.
    En el caso actual el autor no alega que corra el riesgo de ser torturado por las autoridades haitianas ni presenta pruebas que permitan creer que las condiciones de detención en la Dirección Central de la Policía Judicial constituyan tortura. UN وفي هذه الحالة، لا يدعى صاحب الشكوى أنه يواجه خطر التعرض للتعذيب من جانب السلطات الهايتية ولا يقدم أدلة تدعو إلى الاعتقاد بأن ظروف الاحتجاز من جانب الإدارة المركزية للشرطة القضائية تشكل تعذيباً.
    36. Paralelamente, el plan de reforma se refiere al fortalecimiento necesario y urgente de la Inspección General de la Policía Nacional y la Dirección Central de la Policía Judicial. UN 36- وبالإضافة إلى ذلك، تهدف خطة الإصلاح إلى التعزيز اللازم والعاجل لإدارة التفتيش العامة للشرطة الوطنية والإدارة المركزية للشرطة القضائية.
    El recurso fue desestimado el 28 de julio de 2010, tras lo cual la Fiscalía de Sarrebruck envió una carta a la administración Central de la Policía Judicial de Wiesbaden en la que le pedía que organizara la extradición de Onsi Abichou. UN ورفض هذا الالتماس في 28 تموز/يوليه 2010، وبعثت إثره النيابة العامة في ساربروكن برسالة تطلب فيها إلى الإدارة المركزية للشرطة القضائية الألمانية في فيسبادن اتخاذ الترتيبات اللازمة لتسليم السيد أنسي عبيشو.
    El recurso fue desestimado el 28 de julio de 2010, tras lo cual la Fiscalía de Sarrebruck envió una carta a la administración Central de la Policía Judicial de Wiesbaden en la que le pedía que organizara la extradición de Onsi Abichou. UN ورفض هذا الالتماس في 28 تموز/يوليه 2010، وبعثت إثره النيابة العامة في ساربروكن برسالة تطلب فيها إلى الإدارة المركزية للشرطة القضائية الألمانية في فيسبادن اتخاذ الترتيبات اللازمة لتسليم السيد أنسي عبيشو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد