Centro de Asia y el Pacífico para la Transferencia de Tecnología | UN | مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا |
i) Centro de Asia y el Pacífico para la Transferencia de Tecnología; | UN | ' ١` مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا؛ |
i) Centro de Asia y el Pacífico para la Transferencia de Tecnología; | UN | ' ١` مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا؛ |
desastres naturales y, en particular, de la creación de un Centro de Asia y el Pacífico para la gestión de actividades en caso de desastre con ayuda de la tecnología espacial, de la información y de las comunicaciones | UN | استعراض طرائق التعاون الإقليمي في إدارة الكوارث الطبيعية، وبخاصة إنشاء مركز لآسيا والمحيط الهادئ لإدارة الكوارث معزز بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتكنولوجيا الفضائية |
ii) Número de actividades de transferencia de tecnología ecológicamente racional que se hayan llevado a cabo junto con el Centro de Asia y el Pacífico para la Transferencia de Tecnología, y | UN | `2 ' عدد الأنشطة المشتركة مع مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا بشأن نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا؛ |
Centro de Asia y el Pacífico para el Derecho Militar, Universidad de Melbourne. | UN | مركز آسيا والمحيط الهادئ للقانون العسكري، بجامعة ملبورن. |
Centro de Asia y el Pacífico para la Transferencia de Tecnología de la Comisión Económica y Social para Asia | UN | مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا |
Establecimiento del Centro de Asia y el Pacífico para el desarrollo de la gestión de la información sobre desastres | UN | إنشاء مركز آسيا والمحيط الهادئ لتطوير إدارة المعلومات المتعلقة بالكوارث |
Centro de Asia y el Pacífico de la Universidad para la Paz de las Naciones Unidas | UN | مركز آسيا والمحيط الهادئ التابع لجامعة الأمم المتحدة للسلام |
Establecimiento del Centro de Asia y el Pacífico para el desarrollo de la gestión de la información sobre desastres | UN | إنشاء مركز آسيا والمحيط الهادئ لتطوير إدارة المعلومات المتعلقة بالكوارث |
El Secretario General ha reconocido en su informe las actividades del Centro de Asia y el Pacífico que se conocen como “el Proceso de Katmandú”. | UN | وقد سلم اﻷمين العام بأنشطة مركز آسيا والمحيط الهادئ بوصفها " عملية كاتماندو " في تقريره. |
Como consecuencia de esa recomendación, en el marco del Centro de Asia y el Pacífico para la Transferencia de Tecnología se llegó a un acuerdo para establecer una asociación regional para la comercialización de los resultados de las actividades de I y D. | UN | ومتابعة لذلك، جرى التوصل، في إطار مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا، إلى اتفاق على إنشاء رابطة إقليمية لتسويق نتائج البحث والتطوير. |
- Un cuarto programa: " Cultura y desarrollo " se ejecuta en cooperación con el Centro de Asia y el Pacífico de Fukuoka (Japón). | UN | ♦ برنامج رابع: " الثقافة والتنمية " يُنفذ بالتعاون مع مركز آسيا والمحيط الهادئ في مدينة فوكوكا باليابان. |
En noviembre, se celebró en la India otra reunión organizada por el Centro de Asia y el Pacífico para la Transferencia de Tecnología. | UN | وعقد اجتماع آخر في تشرين الثاني/نوفمبر في الهند تولى تنظيمه مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا. |
La labor actual de la Universidad en este aspecto importante del desarrollo se realiza en cooperación con el Centro de Asia y el Pacífico de Fukuoka (Japón). | UN | وتنفيذ أعمال الجامعة الجارية بشأن هذا الاعتبار اﻹنمائي الهام يجري بالتعاون مع مركز آسيا والمحيط الهادئ الكائن في بلدة فَكوكا، باليابان. |
2. El Centro de Asia y el Pacífico para la Transferencia de Tecnología radicado en la India | UN | ٢ - مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا في الهند |
El Centro de Asia y el Pacífico para la transferencia de tecnología actúa de intermediario en la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales a las empresas pequeñas y medianas en la región de Asia y el Pacífico. | UN | ويقوم مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا بدور وسيط في مجال نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا الى المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
Examen de los detalles operacionales del estudio de viabilidad para la creación de un Centro de Asia y el Pacífico para la gestión de actividades en caso de desastre con ayuda de la | UN | استعراض التفاصيل التشغيلية لدراسة جدوى إنشاء مركز لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ لإدارة الكوارث معزز بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتكنولوجيا الفضائية |
Examen de las modalidades de cooperación regional en gestión de desastres naturales y, en particular, de la creación de un Centro de Asia y el Pacífico para la gestión de actividades en caso de desastre con ayuda de la tecnología espacial, de la información y de las comunicaciones | UN | استعراض طرائق التعاون الإقليمي في إدارة الكوارث الطبيعية وبخاصة إنشاء مركز لآسيا والمحيط الهادئ لإدارة الكوارث معززة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتكنولوجيا الفضائية |
Como país anfitrión del Centro de Asia y el Pacífico, Nepal tiene plena conciencia del excelente trabajo que realiza el centro y cree que su potencial podría ampliarse para servir mejor al objetivo del desarme regional. | UN | وباعتبار نيبال البلد المضيف لمركز آسيا والمحيط الهادئ، فإنها تدرك تماما العمل الممتاز الذي يضطلع به المركز وتعتقد أنه يمكن تعزيز قدرته ليخدم على نحو أفضل هدف نزع السلاح اﻹقليمي. |
Además, actualmente Tailandia coopera con el Japón con miras a crear, en 2004, un Centro de Asia y el Pacífico en Bangkok, para las personas con discapacidad y el desarrollo. | UN | وفضلا عن ذلك، تتعاون تايلند مع اليابان من أجل إنشاء مركز آسيوي باسيفيكي للتنمية ومعني بالإعاقة في بانكوك في عام 2004. |