ويكيبيديا

    "centro de comercio internacional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مركز التجارة الدولية
        
    • بمركز التجارة الدولية
        
    • لمركز التجارة الدولية
        
    • مركز التجارة الدولي
        
    • ومركز التجارة الدولية
        
    • مركز التجارة العالمية
        
    • النقطة التجارية الدولية
        
    • التجارة الدولية المشترك بين
        
    • ومركز التجارة الدولي
        
    El Centro de Comercio Internacional continuará prestando particular atención a esa recomendación. UN وسوف يواصل مركز التجارة الدولية إيلاء اهتمام خاص لهذه التوصية.
    iv) Cooperación con otras instituciones competentes, en particular el Centro de Comercio Internacional y la Comisión Económica para Europa UN `٤` التعاون مع المؤسسات اﻷخرى ذات الصلة، بما في ذلك مركز التجارة الدولية واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا
    También estuvo representado en el seminario el Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC. UN وكان مركز التجارة الدولية لﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية ممثلاً أيضاً.
    Mixto del Centro de Comercio Internacional UN المشترك المعني بمركز التجارة الدولية لﻷونكتــاد والغـات عن دورته
    También estuvo representado el Centro de Comercio Internacional UNCTAD/GATT. UN ومثل في الدورة أيضا مركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد والغات.
    También estuvo representado el Centro de Comercio Internacional UNCTAD/GATT. UN كما مثل مركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد والغات.
    El Centro de Comercio Internacional también desempeñará directamente el papel de fuente de información. UN وسيضطلع مركز التجارة الدولية أيضا بدور مباشر كمورد للمعلومات.
    La contribución del Centro de Comercio Internacional será de naturaleza selectiva, evitará la duplicación de actividades, prestará apoyo a las actividades nacionales de capacitación y las complementará. UN وسيكون إسهام مركز التجارة الدولية انتقائيا، بما يتفادى الازدواجية ويقدم الدعم ويكمل جهود التدريب الوطنية.
    Sección 11B. Centro de Comercio Internacional UNCTAD/GATT UN الباب ١١ باء: مركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد والغات
    El Centro de Comercio Internacional UNCTAD/GATT también estuvo representado. UN كما كان ممثلا مركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد والغات.
    El Centro de Comercio Internacional UNCTAD/GATT estuvo también representado. UN كما كان مركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد والغات ممثلا في الدورة.
    Se prevé llenar la otra vacante correspondiente al personal directivo superior del Centro de Comercio Internacional. UN أما المناصب الشاغرة اﻷخرى في المستويات اﻹدارية العليا في مركز التجارة الدولية فينتظر ملؤها قريبا.
    Como una medida provisional el Centro de Comercio Internacional ha propuesto la adscripción temporal de un funcionario del Centro. UN وكإجراء مؤقت، اقترح مركز التجارة الدولية تخليه عن أحد موظفي المركز بصورة مؤقتة.
    También estuvo representado el Centro de Comercio Internacional UNCTAD/GATT. UN كما مثل مركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد والغات.
    3. El Centro de Comercio Internacional UNCTAD/GATT estuvo representado en el período de sesiones. UN ٣ - ومثل في الدورة مركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد والغات.
    Arrendamiento del edificio de la sede del Centro de Comercio Internacional UN ايجار مبنى مقر مركز التجارة الدولية ٠٤٩ ٦٠٥ ٢ ٠٤٩ ٦٠٥ ٢
    Total de los proyectos del Centro de Comercio Internacional UN لمكافحة المخدرات مجموع مشاريع مركز التجارة الدولية
    Certifico que los estados financieros adjuntos del Centro de Comercio Internacional, que llevan los números I a VII, son correctos. UN أشهد بصحة البيانات المالية المرفقة المرقمة من اﻷول إلى السابع والخاصة بمركز التجارة الدولية.
    Disposiciones que rigen el marco de cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización Mundial del Comercio y disposiciones relativas al estatuto del Centro de Comercio Internacional UN الترتيبات المنظمة ﻹطار التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية والمتعلقة بمركز التجارة الدولية
    13. Sr. J. Denis BELISLE, Director Ejecutivo del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC UN دينيس بيليسله، المدير التنفيذي لمركز التجارة الدولية لﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    El Centro de Comercio Internacional UNCTAD/ OMC (CCI) amplió su cooperación técnica con el fin de aumentar el nivel de intercambios comerciales intrarregionales. UN ووسع مركز التجارة الدولي نطاق تعاونه التقني ليشمل تعزيز مستوى التجارة داخل المنطقة.
    Aparentemente, sólo el Centro de Comercio Internacional se pronunció explícitamente a favor de tal recomendación. UN ومركز التجارة الدولية هو الوحيد على ما يبدو الذي أيﱠد التوصية بشكل صريح.
    A este respecto, recordaron la Declaración de Midrand y, al mismo tiempo que esperaban una consolidación de las reformas de la UNCTAD, destacaron la función de la UNCTAD en el funcionamiento del Centro de Comercio Internacional (CCI). UN وفي هذا الصدد أشاروا إلى إعلان ميدراند، وفي تطلعهم إلى تعزيز إصلاحات اﻷونكتاد، شددوا على دور اﻷونكتاد في تشغيل مركز التجارة العالمية.
    En noviembre de 1999 el Centro de Comercio Internacional Egipcio acogió una reunión técnica de los centros de comercio palestinos, egipcios y jordanos, con la participación de la UNCTAD y la ayuda financiera del PNUD, para discutir el desarrollo de la cooperación tripartita. UN فقد استضافت النقطة التجارية الدولية المصرية اجتماعاً تقنياً للنقاط التجارية الفلسطينية والمصرية والأردنية عُقد في القاهرة في تشرين الثاني/نوفمبر 1999 بمشاركة من الأونكتاد ودعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل مناقشة مسألة تنمية التعاون الثلاثي.
    En el caso de los países en desarrollo, se ejecutaron proyectos de cooperación técnica en colaboración con los gobiernos, la Oficina de Servicios para Proyectos (OSP) y el Centro de Comercio Internacional (CCI). UN وفيما يتصل بحالة البلدان النامية، نفذت مشاريع التعاون التقني بالاشتراك مع الحكومات، ومكتب خدمات المشاريع ومركز التجارة الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد