ويكيبيديا

    "centro de convenciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مركز المؤتمرات
        
    • بمركز المؤتمرات
        
    • مركز لطفي
        
    • مركز مؤتمرات
        
    • لمركز المؤتمرات
        
    Cerca del distrito comercial de Salvador; a 300 metros del Centro de Convenciones. UN بالقرب من الحي التجاري في سلفادور؛ 300 متر من مركز المؤتمرات.
    ¿Qué hay del Centro de Convenciones? ¿No hay una conferencia sobre tecnología? Open Subtitles ماذا عن مركز المؤتمرات أليس هناك مؤتمر عن التقنية ؟
    Hay una feria de libros en el Centro de Convenciones y George R. R. Martin va a estar allí. Open Subtitles يا رجل هنالك معرض للكتاب في مركز المؤتمرات و الكاتب جورج أر.أر. مارتن سـ يكون هناك
    Por consiguiente, el tercer período de sesiones del CCT tendrá lugar en el Centro de Convenciones del Estado de Pernambuco, Recife, durante el tercer período de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN لذا ستجتمع الدورة الثالثة للجنة في مركز المؤتمرات بولاية بيرنامبوكو، ريسيفي خلال الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف.
    Si pudiera llegarse a un acuerdo sobre los detalles de esta iniciativa, la reunión se celebraría en el Centro de Convenciones de Tampere. UN ولو أمكن التوصل إلى اتفاق على تفاصيل هذه المبادرة فسيعقد الاجتماع بمركز المؤتمرات في تامبيري.
    Todas las reuniones oficiales se celebrarán en el Centro de Convenciones. UN وستعقد كافة الاجتماعات الرسمية في مركز المؤتمرات.
    Habrá un número suficiente de teléfonos en el Centro de Convenciones que funcionarán con tarjetas y monedas. UN وسيتاح في مركز المؤتمرات عدد كاف من أجهزة الهاتف التي يمكن تشغيلها بالبطاقات أو بالنقود.
    Acceso al Centro de Convenciones y desplazamiento en éste durante la Cumbre UN الدخول إلى مركز المؤتمرات والتنقل داخله أثناء مؤتمر القمة
    Dentro del recinto del Centro de Convenciones habrá algunas restricciones a la circulación. UN 70 - وستُفرض قيود أخرى على الحركة داخل مجمع مركز المؤتمرات.
    Las reuniones del Consejo se celebran en el Centro de Convenciones situado en la zona internacional. UN وتعقد اجتماعات المجلس في مركز المؤتمرات بالمنطقة الدولية.
    Los pases de prensa se expedirán en el Centro de Convenciones previa presentación de un documento de identificación con fotografía. UN وسيتم إصدار التصاريح الصحافية في مركز المؤتمرات لدى تقديم بطاقة هوية عليها صورة شخصية.
    Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el Centro de Convenciones durante dicho período. UN ويجب حمل التصاريح بصورة مرئية في جميع الأوقات في مركز المؤتمرات أثناء الدورة.
    A su llegada, estas tarjetas estarán listas para su recogida en el mostrador de inscripción para VIP del Centro de Convenciones. UN وستكون تلك الشارات جاهزة للاستلام في مكتب تسجيل كبار الشخصيات في مركز المؤتمرات عند الوصول.
    Esas personas recibirán tarjetas de identificación especiales que les darán acceso al Centro de Convenciones. UN وسيتم إصدار شارات خاصة لهؤلاء الأشخاص تسمح لهم بالدخول إلى مركز المؤتمرات.
    Los pases de prensa se expedirán en el Centro de Convenciones previa presentación de un documento de identidad con fotografía. UN وسيتم إصدار التصاريح الصحفية في مركز المؤتمرات لدى تقديم بطاقة هوية رسمية عليها صورة شخصية.
    Acceso al Centro de Convenciones y circulación dentro del recinto durante la Conferencia UN الدخول إلى مركز المؤتمرات والتنقل داخله أثناء المؤتمر
    Asi que hablé con Josh Prince-Ramus acerca del Centro de Convenciones y las conferencias. Se están volviendo muy grandes TED كذلك ، تحدثت مع جوش الامير الفرع حول مركز المؤتمرات والمؤتمرات. الأمر يزداد كبرا بفظاعة.
    A la izquierda el vecindario del Centro de Convenciones, lleno de peatones. TED لدينا في اليسار مركز المؤتمرات وهو مليء بالمشاة.
    No le iba bien porque este era el puente, y nadie caminaba desde el Centro de Convenciones hasta aquel vecindario. TED بسبب هذا الجسر لم يكن أي شخص يمشي من مركز المؤتمرات إلى هذا الحي.
    Ambos trabajaban juntos en el hotel en el Centro de Convenciones. Open Subtitles كِليهما عمل معاً في الفندق بمركز المؤتمرات.
    El principal lugar de reuniones de la Conferencia es el Centro de Convenciones Lutfi Kirdar, cuya dirección es la siguiente: UN والمكان الرئيسي للمؤتمر هو مركز لطفي قيردار للمؤتمرات، وعنوانــه كما يلي:
    Esas personas recibirán tarjetas de identificación especiales que les darán acceso al Centro de Convenciones Atlapa. UN وسوف تصدر لأولئك الأشخاص شارات خاصة تسمح لهم بالدخول إلى مركز مؤتمرات أتلابا.
    La mesa principal de distribución de documentos para las delegaciones estará situada en el vestíbulo principal del Centro de Convenciones. UN 26 - سيكون موقع المكتب الرئيسي لتوزيع الوثائق في الردهة الرئيسية لمركز المؤتمرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد