ويكيبيديا

    "centros nacionales de producción" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المراكز الوطنية للإنتاج
        
    • مراكز وطنية للإنتاج
        
    • المركز الوطني للإنتاج
        
    • مراكز وطنية للانتاج
        
    • المراكز الإنتاجية الوطنية
        
    • المراكز الوطنية لﻻنتاج
        
    • والمراكز الوطنية للإنتاج
        
    • مراكز الإنتاج
        
    Un número creciente de centros se están adscribiendo a la red de centros nacionales de producción menos contaminante. UN وأخذت شبكة المراكز الوطنية للإنتاج الأنظف في الاتساع.
    El establecimiento de centros nacionales de producción menos contaminante es un ejemplo de ese progreso. UN وفي إنشاء المراكز الوطنية للإنتاج الأنظف مثال على هذا التقدم.
    centros nacionales de producción menos contaminante ONUDI/PNUMA UN المراكز الوطنية للإنتاج الأنظف المشتركة بين اليونيدو واليونيب
    xiii) Se está promoviendo una producción menos contaminante en la región, entre otras cosas, mediante el establecimiento de centros nacionales de producción más limpia; UN ' 13` يجري الترويج في المنطقة لممارسة نمط إنتاج أنظف، بما يشمل إنشاء مراكز وطنية للإنتاج الأنظف والتعاون فيما بينها؛
    Red de centros nacionales de producción menos contaminante del PNUMA y la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) UN شبكة المراكز الوطنية للإنتاج النظيف المشترك بين اليونيب ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية
    ONU-Hábitat, Alianza de las Ciudades, Banco Mundial, Local Governments for Sustainability, Ciudades y Gobiernos Locales Unidos, Instituto Internacional de Medio Ambiente y Desarrollo, centros nacionales de producción limpia UN موئل الأمم المتحدة، تحالف المدن، البنك الدولي، الحكومات المحلية من أجل الاستدامة، المدن المتحدة والحكومات المحلية، المعهد الدولي للبيئة والتنمية، المراكز الوطنية للإنتاج الأنظف
    ONUDI, PNUD, centros nacionales de producción limpia UN اليونيدو، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، المراكز الوطنية للإنتاج الأنظف
    Algunas consideraron que la promoción de técnicas de producción menos contaminantes en los países en desarrollo y la contribución de los centros nacionales de producción menos contaminantes tenían especial importancia en el contexto de la cooperación internacional. UN وأعرب بعض الوفود عن الرأي بأن تعزيز الإنتاج النظيف في البلدان النامية ومساهمة المراكز الوطنية للإنتاج النظيف مسألة ذات أهمية خاصة في سياق التعاون الدولي.
    iii) La ONUDI y el PNUMA también han venido colaborando para garantizar la sostenibilidad ambiental mediante su programa conjunto de centros nacionales de producción limpia. UN `3 ' وتتعاون اليونيدو مع برنامج البيئة لكفالة الاستدامة البيئية من خلال برنامج المراكز الوطنية للإنتاج الأنظف، الذي تشترك فيه اليونيدو وبرنامج البيئة.
    En colaboración con personal de los centros nacionales de producción menos contaminantes, las empresas pueden utilizar los programas para calcular y comparar los costos y los efectos de sus procesos sobre el medio ambiente. UN وبالتعاون مع موظفين يعملون في المراكز الوطنية للإنتاج الأنظف، تستطيع الشركات استخدام مجموعة البرامج الحاسوبية لاحتساب ومقارنة تكاليف عملياتها الإنتاجية وأثرها البيئي.
    Participaron en la reunión expertos de los gobiernos, de los centros nacionales de producción menos contaminante, los medios académicos, la sociedad civil, el sector privado y las organizaciones internacionales. UN وكان من بين المشاركين في الاجتماع خبراء حكوميون، وخبراء من المراكز الوطنية للإنتاج الأنظف، والأوساط الأكاديمية، والمجتمع المدني، والقطاع الخاص، والمنظمات الدولية.
    Ya se han puesto en marcha proyectos para promover este concepto en el sector químico, en estrecha colaboración con los centros nacionales de producción menos contaminante de Egipto, México y San Petersburgo. UN وقد استهلت بالفعل، في تعاون وثيق مع المراكز الوطنية للإنتاج الأنظف في مصر والمكسيك وسانت بطرسبرغ، مشاريع لترويج هذا المفهوم في القطاع الكيمائي.
    centros nacionales de producción menos contaminante círculos universitarios UN المراكز الوطنية للإنتاج الأنظف
    centros nacionales de producción menos contaminante círculos universitarios UN المراكز الوطنية للإنتاج الأنظف
    centros nacionales de producción menos contaminante círculos universitarios UN المراكز الوطنية للإنتاج الأنظف
    Se debería establecer en los países de Europa central y oriental centros nacionales de producción menos contaminante; UN يجب إنشاء مراكز وطنية للإنتاج الأنظف في جميع بلدان أوروبا الوسطى والشرقية؛
    Los países que no tienen programas ni centros nacionales de producción menos contaminante han avanzado con relativa lentitud hacia el consumo y la producción sostenibles. UN فالبلدان التي لا توجد لديها برامج أو مراكز وطنية للإنتاج الأنظف تحركت ببطء نسبياً صوب الاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    El Programa de centros nacionales de producción menos contaminantes organiza reuniones anuales para evaluar los progresos logrados por el programa, intercambiar experiencia y analizar futura actividades que emprenderán los centros. UN ويقوم برنامج المركز الوطني للإنتاج الأنظف بتنظيم اجتماعات سنوية لتقييم التقدم المحرز في البرنامج، وتبادل الخبرات، ومناقشة الأنشطة المستقبلية التي من المتوقع أن تقوم بها المراكز.
    En colaboración con la ONUDI, la actividad del PNUMA se centra actualmente en aumentar la capacidad de los países en desarrollo en este campo mediante el establecimiento de centros nacionales de producción limpia. UN ويقوم مركز اﻷنشطة التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة حاليا، بالاشتراك مع اليونيدو، بدعم بناء القدرات في البلدان النامية عن طريق إنشاء مراكز وطنية للانتاج النظيف.
    Los centros nacionales de producción menos contaminante de la ONUDI/PNUMA están creando capacidad y realizando actividades de sensibilización en los países en desarrollo. UN وتقوم المراكز الإنتاجية الوطنية الأنظف التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ببناء القدرات والوعي لدى البلدان النامية.
    5. Programa de centros nacionales de producción menos contaminante de la ONUDI y el PNUMA 10 UN ٥ - برنامج المراكز الوطنية لﻹنتاج اﻷقل تلوثا التابع لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    Los centros nacionales de producción menos contaminante pueden obtener y compartir información al respecto a nivel nacional e internacional. UN والمراكز الوطنية للإنتاج الأنظف قادرة على حيازة وتقاسم معلومات عن هذا الإنتاج وطنياً ودولياً؛
    1. Deberán establecerse centros nacionales de producción menos contaminante en todos los países de Europa Central y Oriental; UN 1 - ينبغي أن تنشأ مراكز الإنتاج الأنظف في كل بلدان وسط وشرق أوروبا؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد