ويكيبيديا

    "cerca del campamento" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قرب مخيم
        
    • بالقرب من مخيم
        
    • بالقرب من معسكر
        
    • قرب معسكر
        
    • قرب المخيم
        
    • بالقرب من المعتقل
        
    • على مقربة من معسكر
        
    Su cuerpo fue encontrado por colonos en la calle, cerca del campamento de refugiados. UN وجد مستوطنون جثته على الطريق قرب مخيم اللاجئين.
    Se lanzó una granada de mano contra un autobús israelí cerca del campamento de refugiados de el-Azza, en el distrito de Belén. UN وألقيت قنبلة يدوية على حافلة إسرائيلية قرب مخيم العزة للاجئين، في منطقة بيت لحم.
    Se hicieron disparos contra una patrulla militar cerca del campamento de refugiados de Nuseŷrat. UN وأطلقت عيارات نارية على دورية عسكرية قرب مخيم النصيرات للاجئين.
    Se arrojaron cuatro bombas de gasolina contra un camión de gas cerca del campamento de refugiados de Ein el-Hilweh, en la Ribera Occidental. UN وألقيت أربع قنابل بنزين على شاحنة غاز بالقرب من مخيم عين الحلوة للاجئين، في الضفة الغربية.
    cerca del campamento de refugiados de Jelazoun se lanzó una bomba de gasolina contra un vehículo israelí. UN وألقيت قنبلة نفطية على مركبة اسرائيلية بالقرب من مخيم الجلزون للاجئين.
    Al día siguiente, su cuñado se enteró de que había sido visto por última vez en su motocicleta cerca del campamento militar de la UPC. UN وفي اليوم التالي علم صهره أنه شوهد لآخر مرة على دراجته البخارية بالقرب من معسكر اتحاد الوطنيين الكونغوليين.
    Aproximadamente a las 7.00 horas empezaron a acudir oficiales al pabellón de oficiales, que se encuentra cerca del campamento de Muha. UN ١٩٥ - في نحو الساعة ٠٠/٧ صباحا، بدأ الضباط يتجمعون في مطعم الضباط، الموجود قرب معسكر موها.
    La Misión ha llevado a cabo sesiones de sensibilización bisemanales para el personal y ha establecido un pabellón de aislamiento cerca del campamento militar próximo al aeropuerto de Bamako. UN وتعقد البعثة دورات لتوعية الموظفين مرة كل أسبوعين وقد أنشأت جناحا للعزل قرب المخيم العسكري بالقرب من مطار باماكو.
    Una mujer del asentamiento de Kiryat Arba sufrió heridas leves cuando el parabrisas de su automóvil resultó destrozado en un incidente de apedreamiento registrado cerca del campamento de refugiados de El Aroub. UN وأصيبت مستوطنة من كريات أربع بإصابة طفيفة عندما هشم الزجاج اﻷمامي لسيارتها بالحجارة قرب مخيم العروب للاجئين.
    A mediados de 1998 se sometió a licitación la construcción de 100 nuevas viviendas para el asentamiento de Nisanit, situado cerca del campamento de refugiados de Jabaliya. UN وقد أعلنت في منتصف عام١٩٩٨ مناقصات لتشييد ١٠٠ وحدة جديدة في مستوطنة نيسانيت قرب مخيم جباليا للاجئين.
    Tras realizar una serie de evaluaciones del mercado, se decidió abrir una nueva sucursal en el centro de Ammán, cerca del campamento de Hussein. UN وبعد إجراء عدد من تقييمات السوق، تقرر فتح مكتب فرعي جديد في وسط عمان قرب مخيم الحسين.
    Varias mujeres y muchachas desplazadas, entre ellas dos muchachas que recogían hierba junto a un campamento de las Fuerzas Armadas del Sudán cerca del campamento de desplazados de Tawila, denunciaron que habían sido atacadas por personal del Gobierno. UN وادعت عدة نساء وفتيات مشردات داخليا، بمن فيهن فتاتان كانتا تجمعان الحشائش في منطقة متاخمة لمعسكر للقوات المسلحة السودانية قرب مخيم الطويلة للمشردين داخليا، أنهن قد هوجمن من قبل أفراد تابعين للحكومة.
    Un teniente de las FDI fue herido ligeramente de bala cerca del campamento de refugiados de el-Bureŷ cuando palestinos armados tendieron una emboscada a su jeep. UN وأصيب ملازم أول في جيش الدفاع اﻹسرائيلي بجروح طفيفة نتيجة ﻹطلاق النار عليه قرب مخيم البريج للاجئين عندما هاجم مسلحون فلسطينيون سيارة الجيب التي كان يستقلها من كمين نصبوه لها.
    Se informó que se hicieron varios disparos contra un autobús de la empresa " Egged " cerca del campamento de refugiados de Askar, en Naplusa. UN وذكر أن عدة طلقات نارية أطلقت على حافلة لشركة " ايغيد " قرب مخيم عسكر للاجئين في نابلس.
    Se disparó contra un jeep de la policía cerca del campamento de refugiados de Shati ' . UN وأطلقت النار على سيارة جيب للشرطة بالقرب من مخيم الشاطئ للاجئين.
    Las fuerzas de seguridad habían descubierto, además, un depósito de armas cerca del campamento de desplazados de Zam Zam, cerca de Al-Fasher. UN كما اكتشفت قوات الأمن مخبأ للأسلحة بالقرب من مخيم زمزم للمشردين بالقرب من الفاشر.
    El número de desplazados internos que viven cerca del campamento de la Unión Africana ha disminuido a unas 500 personas. UN وتناقص عدد الأشخاص المشردين الموجودين بالقرب من مخيم الاتحاد الأفريقي إلى 500 شخص.
    El segundo caso se refiere a Manzoor Amad Wani, retenido, según se informó, cerca del campamento de un batallón y conducido a paradero desconocido por oficiales militares. UN وتتعلق الحالة الثانية ﺑ منظور أماد واني، الذي ذُكر أن ضباطاً أوقفوه بالقرب من معسكر لإحدى كتائب الجيش ثم ذهبوا به.
    En total, cayeron cerca del campamento de la APRONUC unas 20 granadas de artillería. UN واجمالا ، سقطت نحو ٢٠ قذيفة بالقرب من معسكر لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا .
    g) El 1° de mayo de 2006, una milicia desconocida secuestró a una niña mientras recogía leña cerca del campamento del Kalma, Darfur meridional; UN (ز) قامت ميليشيا غير معروفة باختطاف فتاة بينما كانت تجمع الحطب قرب معسكر كلمه، جنوب دارفور في 1 أيار/مايو 2006؛
    Aterrízanos en las afueras de la ciudad, Gideon, cerca del campamento de lo que queda de la resistencia. Open Subtitles اهبطي بنا في ضواحي المدينة يا (غيديون) قرب معسكر قوات المقاومة الباقية، علينا المضيّ بخفّة
    Si alguna vez te cojo cerca del campamento, volveremos aquí. Open Subtitles لو أمسكتُ بكَ أبداً قرب المخيم فسنعود إلى هنا
    La FNUOS también expresó su profunda preocupación a las FDI por abrir fuego cerca del campamento Faouar, con lo que habían puesto en grave peligro al personal de las Naciones Unidas. UN كما أعربت القوةُ لجيش الدفاع الإسرائيلي عن انزعاجها الشديد إزاء إطلاق النيران على مقربة من معسكر نبع الفوار، مما يعرض أفراد الأمم المتحدة لخطرٍ بالغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد