Pero este fenómeno también ha tenido sus costos, especialmente un costo social y de capital humano a causa de la fuga de cerebros. | UN | ولكن ظاهرة الهجرة لم تكن دون تكاليف، بما في ذلك التكاليف الاجتماعية وتكاليف رأس المال البشري من ناحية نزوح الأدمغة. |
Estas políticas complementarias también pueden contribuir a transformar la fuga de cerebros en adquisición y circulación de cerebros. | UN | ويمكن أن تساعد السياسات التكميلية أيضاً في تحويل هجرة الأدمغة إلى استقطاب وتعميم معارفها للأدمغة. |
Acabo de venir de la escuela, señora. No sé nada sobre sus cerebros, pero... | Open Subtitles | لقد جئت للتو من المدرسه ياسيدتي ولكني لااعلم ما تلك العقول الصغيره |
Oh las chicas están arriba, llevaremos los cerebros al comedor y Sabrina jamás lo sabrá. | Open Subtitles | الفتيات في الأعلى سنأخذ العقول إلى غرفة الطعام و صابرينا لن تعرف أبداً |
¿Qué pasará cuando los humanos descubran que hay unos cientos de zombis devoradores de cerebros, altamente contagiosos entre ellos? | Open Subtitles | ماذا سيحدث عندما يعلم البشر أن هناك بضع مئات من الزومبي أكلي الدماغ شديدي العدوى بينهم؟ |
Las cuatro piedras angulares del poder, dirigida por los cerebros del mundo. | Open Subtitles | الأربعة من أحجار الزاوية للقوة يرأسها أعظم عقول فى العالم |
Y ellos dijeron, oh no, no se puede estudiar teoría de cerebros. | TED | و قالوا: لا, لا يمكنك دراسة الجانب النظري عن الأدمغة. |
porque cuando entendemos como funcionan los cerebros, vamos a poder construir máquinas inteligentes, y creo que en general eso es algo bueno, | TED | لأنه عندما نفهم كيف تعمل الأدمغة, يصبح بإمكاننا أن نبني أجهزة ذكية, و أظن أن هذا شيء جيد بالمجمل, |
Ese no es el tema. Algunas personas dicen, los cerebros no pueden entender cerebros. | TED | هذه ليست القضية. بعض الناس يقولون: الأدمغة لا تستطيع أن تفهم الأدمغة. |
Debería estar disecando los cerebros enfermos de los gorilas... para descubrir qué salió mal. | Open Subtitles | أنا يجب أن أُشرح الأدمغة المريضة لأكتشف ما حصل من خطأ للغوريلات |
Sí, bueno, los zombis tienen que comer y nunca hay suficientes cerebros disponibles alrededor. | Open Subtitles | أجل، فإن الزومبي بحاجة للأكل ولن يتواجد مايكفي من الأدمغة في الأرجاء |
Creo que hoy toca recoger 125.000 dólares de las cuotas de cerebros. | Open Subtitles | أعتقد أن اليوم مقصود لجمع 125 ألفاً من مستحقات الأدمغة |
De los grandes cerebros de por aquí. | Open Subtitles | العقول الكبيره الدين يتنمون لهذا المكان. |
Tenemos una excelente reserva de cerebros, no de recursos materiales. | UN | ولدينا اقتصاد ممتاز. اقتصاد دعامته العقول لا الموارد المادية. |
Cedimos tierras y en su lugar produjimos una economía de cerebros. | UN | لقد تخلينا عن أراض وأقمنا بدلا من ذلك اقتصادا يستند إلى العقول. |
No. Sus cerebros simplemente se desentienden. El cerebro no necesita rellenarlo. | TED | دماغك سيجعلها تستمر . لا يحتاج الدماغ أن يملأها |
Hijo, no necesitas cinco cerebros para saber que es una mala idea. | Open Subtitles | لا يتطلب خمسة عقول في رأسك لتعرف أنها فكرة سيئة |
En otras palabras, la investigación sugiere que los pacientes con cerebros TOC en realidad están programados para comportarse de cierta manera. | TED | بعبارة أخرى ، تشير الأبحاث إلى أن أدمغة المصابين باضطراب الوسواس القهري في الحقيقة مثبتة لتتصرف بطريقة معينة. |
La mayoría de las personas que abandonan la isla actualmente son profesionales jóvenes, lo que contribuye a la fuga de cerebros. | UN | وأغلبية السكان الذين يغادرون الجزيرة اليوم من المهنيين الشباب، الأمر الذي يسهم في هجرة ذوي الكفاءات من أبنائها. |
Hasta aquí, sólo he hablado sobre lo que sucede en el cerebro del oyente, en sus cerebros, cuando escuchan alguna charla. | TED | إلى الآن، كنت أتحدث عن ما يحدث في دماغ المستمع فقط، أي أدمغتكم، بينما كنتم تستمعون إلى المحادثات. |
¿Entonces cómo haces eso... engañar nuestros cerebros para que no podamos verte? | Open Subtitles | اذن كيف تقومين بهذا تخدعي عقولنا حتى لا نستطيع رؤيتك |
No teníamos tecnología de escaneo de cerebros en ese entonces, así que es difícil decirlo. | Open Subtitles | لم يكن لدينا أشعّة مقطعية على المخ فى تلك الأيام لذا يصعُب القول |
Todos llevan audífonos inalámbricos, y les hago llegar la música directamente a sus cerebros. | Open Subtitles | الجميع يحصل على سماعات لاسلكية و أنا أشعل الموسيقى مباشرة في أدمغتهم |
Tienes alguna especie de base de datos de los cerebros de burro? | Open Subtitles | نعم هل لديك قاعدة بيانات للاشخاص اصحاب ادمغة الحمار ؟ |
Tienen diminutos cerebros, sin embargo, pueden hacer este medicamento muy sofisticado. | TED | لديهم أمخاخ صغيرة. ومع ذلك، تصنع هذا الدواء المتطور للغاية. |
¿Profesores aislando a chicos malos, sentándoles mirando al techo... hasta que sus cerebros se entumezcan? | Open Subtitles | المعلمون يحجزون الأشخاص السيئون ويجعلونهم يجلسون ويحدقون في الفضاء حتى تنشل عقولهم ؟ |
¿Pero hay en nuestros cerebros una parte que cree aún en ellas? | Open Subtitles | لكن هل يوجد جزء من دماغنا لا يزال مؤمناً بها؟ |