ويكيبيديا

    "cespap en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في
        
    • الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ عام
        
    • في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
        
    • اﻻقتصادية واﻻجتماعية ﻵسيا ومنطقة المحيط الهادئ في
        
    • اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في
        
    • الاقتصادية لآسيا والمحيط الهادئ في
        
    • الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ في
        
    • الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن
        
    • الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ على
        
    Las iniciativas de la CESPAP en la facilitación del comercio son una buena analogía. UN وتعد مبادرات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في مجال تيسير التجارة مثال توضيحي جيد.
    Edificio de conferencias de la CESPAP en Bangkok Nota 19 UN مبنى المؤتمرات للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في بانكوك
    Edificio de conferencias de la CESPAP en Bangkok Subotal UN مبنى المؤتمرات للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في بانكوك
    Edificio de conferencias de la CESPAP en Bangkok UN مبنى المؤتمرات للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في بانكوك
    Edificio de conferencias de la CESPAP en Bangkok UN مبنى المؤتمرات للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في بانكوك
    Edificio de conferencias de la CESPAP en Bangkok UN مبنى المؤتمرات للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في بانكوك
    En la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP), en Bangkok, la superficie total de los edificios es de 99.989 m². UN وفي اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في بانكوك، تبلغ المساحة الإجمالية للمباني 989 99 مترا مربعا.
    Edificio de conferencias de la CESPAP en Bangkok Obras de construcción en ejecución UN مبنى المؤتمرات للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في بانكوك
    Cooperación de la CEPE y la CESPAP en la esfera de la energía UN 6 - التعاون بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا/اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في مجال الطاقة
    Se han extendido invitaciones a los Estados miembros de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP) en la región, así como a las organizaciones regionales, y se espera la participación del sector empresarial y la sociedad civil. UN وقد أرسلت دعوات إلى الدول أعضاء اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في المنطقة وإلى المنظمات الدولية، ومن المتوقع أيضا أن يشارك قطاع الأعمال والمجتمع المدني في ذلك.
    Cooperación de la CEPE y la CESPAP en la esfera de la energía UN 6 - التعاون بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في مجال الطاقة
    El progreso logrado por la CESPAP en el mejoramiento de su estudio era prueba de que la integración era posible. UN وشكل التقدم الذي أحرزته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في تعزيز دراستها دليلا على إمكانية تحقيق الإدماج.
    La principal función de los Servicios de Información de las Naciones Unidas es difundir información pública sobre la labor de las Naciones Unidas y la CESPAP en toda la región y proporcionar servicios de información a las divisiones. UN وتشتمل المهام الأساسية لدائرة الأمم المتحدة لشؤون الإعلام أيضا على توزيع المواد الإعلامية المتعلقة بعمل الأمم المتحدة واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في جميع أرجاء المنطقة، وتوفير الخدمات الإعلامية للشُعب المختلفة.
    Cooperación de la CEPA y la CESPAP en la esfera de la energía UN 5 - التعاون بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في مجال الطاقة
    Cooperación entre la CEPE y la CESPAP en materia de energía UN 5 - التعاون بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في ميدان الطاقة
    Se hizo hincapié en el papel específico de la CESPAP en la promoción de la cooperación regional en las esferas mencionadas. UN وتم التركيز على الدور الخاص الذي تؤديه اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في تعزيز التعاون الإقليمي في المجالات المذكورة أعلاه.
    Representantes de la CEPE participaron en actividades de facilitación del comercio con la CESPAP en Bangkok y con la CESPAO y el PNUD en Damasco. UN إذ شارك ممثلون عن اللجنة الاقتصادية لأوروبا في اجتماعات بشأن تيسير التجارة مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في بانكوك ومع الإسكوا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في دمشق.
    Se puso de relieve la función de la integración regional y de la CESPAP en la promoción de la aplicación del Consenso de Monterrey. UN وكان هناك تأكيد على أهمية دور التكامل الإقليمي في تعزيز تنفيذ توافق آراء مونتيري، بما في ذلك دور اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في تنفيذه.
    Según un estudio realizado por la CESPAP en 2009 sobre las necesidades de desarrollo y los proyectos prioritarios de la red ferroviaria transasiática, se requería una inversión superior a 24.000 millones de dólares para construir 8.200 km de conexiones inexistentes. UN وقدرت الدراسة التي أجرتها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ عام 2009 عن تحديد الاحتياجات الإنمائية والمشاريع ذات الأولوية لشبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا، أنه يتعين استثمار أكثر من 24 بليون دولار لإنشاء 200 8 كيلومتر من الوصلات الناقصة.
    Objetivo de la Organización: Promover un desarrollo inclusivo y sostenible y la consecución de los objetivos convenidos internacionalmente, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio, con especial referencia a las prioridades específicas de los Estados miembros de la CESPAP en el Pacífico. UN هدف المنظمة: تعزيز التنمية الشاملة والمستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، مع التركيز على الأولويات الخاصة للدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ الواقعة في منطقة المحيط الهادئ.
    En los párrafos que figuran a continuación se analizan el rendimiento reciente y las perspectivas de cada subregión, así como los problemas y las cuestiones políticos comunes que ha de plantearse en la región de la CESPAP en su conjunto. UN وترد في الفقرات التالية مناقشة لأداء كل منطقة فرعية في الفترة الأخيرة واحتمالات المستقبل بالنسبة لها، ومناقشة للمسائل المشتركة المتصلة بالسياسات وللتحديات التي تواجه منطقة اللجنة الاقتصادية لآسيا والمحيط الهادئ في مجموعها.
    Se reiteró el apoyo continuo a la función de la CESPAP en la región de Asia y el Pacífico. UN وكررت اللجنة التأكيد على مواصلة دعم دور اللجنة الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Cabe mencionar, en particular, la cooperación de la Comisión Económica y Social para África y el Pacífico (CESPAP) en relación con la cuestión de la migración y el desarrollo. UN وأوضح أنه ينوّه على وجه الخصوص بتعاون اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن مسألة الهجرة والتنمية.
    Volumen de descargas de la página pertinente de la CESPAP en la Web. UN حجم عمليات الاستنساخ الحاسوبي من صفحة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ على الشبكة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد