ويكيبيديا

    "cestas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سلال
        
    • السلال
        
    • سلات
        
    • السلة
        
    • وسلال
        
    • السلات
        
    • تبين أن ما
        
    • سلّات
        
    • أنسج
        
    • سلتها
        
    • والسلال
        
    Las cestas de combustible irradiado se colocan en sus posiciones correspondientes en el pozo de combustible irradiado. UN وتوضع سلال الوقود المستهلك في مواضعها الخاصة بها في حوض الوقود المستهلك.
    Las cestas de alimentos se recibieron a tiempo en el 97% de los hogares consultados. UN وفي ٩٧ في المائة من اﻷسر التي أخذ رأيها، وردت سلال اﻷغذية في حينها.
    :: El Gobierno puso en marcha un programa de financiación de la medicina social y la reinserción de la mujer en la sociedad (SHARE), que le permite distribuir cestas de alimentos entre los miembros más desfavorecidos de la sociedad. UN برنامج صندوق الصحة الاجتماعية والإنعاش للمرأة: اضطلعت به الحكومة لتوزيع سلال كبيرة على أكثر الفئات ضعفاً في المجتمع.
    De ser necesario, será posible reconstruir en cualquier momento los canales de las varillas de combustible en las cestas y la secuencia de las varillas en los canales. UN وعلى ذلك من الممكن تحديد ما كانت عليه قنوات قضبان الوقود في السلال وترتيب القضبان في القنوات في أي وقت إذا لزم ذلك.
    Con las cortezas de los árboles, las raíces y las hierbas preparan medicinas y fabrican cestas y esteras con la fibra de madera. UN وهم يستخدمون لحاء الأشجار والجذور والأعشاب كأدوية للعلاج وكذلك ألياف الأشجار لصنع السلال والحصر.
    Pero estaba a punto de recordar que hay que tener cuidado con los visitantes que traen cestas de regalo. Open Subtitles لكنها تذكرت على الفور أنه يجب أن يحترس الشخص دائماً من الزوار حاملي سلات الهدايا
    Es una triste ironía que nuestras cestas de alimentos presenten algunas de las mayores incidencias de hambre en nuestro país. UN ومن المفارقات المحزنة أن نرى أن السلة الغذائية تضم أعلى معدل من الجوع في دولتنا.
    Están empezando las vacaciones y con todas las potenciales magdalenas navideñas y cestas festivas de regalos, vas a necesitar toda la ayuda posible. Open Subtitles ‎انها بداية ‎فترة الأعياد ‎و مع كل كعك اعياد الميلاد المحتملة ‎وسلال هدايا الأعياد
    El programa da empleo a 2,500 tejedoras de cestas en toda Rwanda. UN ويشغِّل هذا البرنامج 500 2 صانعة سلال من جميع أرجاء رواندا.
    Además, los dos organismos habían realizado 45 visitas mensuales de distribución de cestas de alimentos generales a distintos puntos de distribución de alimentos de los campamentos. UN وبالإضافة إلى ذلك، أجرت الوكالتان 45 زيارة شهريا لتوزيع سلال الأغذية العامة على مختلف نقاط توزيع الأغذية في المخيمات.
    Los dos organismos también realizaron 45 visitas mensuales de distribución de cestas de alimentos a distintos puntos de distribución de alimentos de los campamentos. UN وقامت الوكالتان أيضا بإجراء 45 زيارة عامة لتوزيع سلال الأغذية على نقاط توزيع الأغذية في المخيمات كل شهر.
    Aun cuando partimos de este planetecita. y hemos puesto algunos de nuestros huevos en otras cestas. TED حتى عند مغادرتنا هذا الكوكب الصغير وقد وضعنا بعضا من بيضنا في سلال الاخرين
    Traed a los cargadores y algunas mujeres con cestas. Open Subtitles إحضر الرجال الذين يدفعون الأحجار و بعض النساء مع سلال
    Sí, vivimos de las cestas de pastelitos de felicitaciones. Open Subtitles نعم ، نحن نعتاش على سلال الكعك المهداة لنا
    En las cooperativas de mujeres se realizan actividades como, por ejemplo, la confección de cestas, la fabricación de ladrillos y el cultivo de flores y de hortalizas. UN ومن بين الأنشطة التي تقوم بها التعاونيات النسائية غزل السلال وصنع الطوب وزراعة الزهور والخضروات.
    Luego, sacaron unas cestas de hojas de palma. TED هناك وضعوا السلال المصنوعة من سعف النخيل.
    Trabajé con fabricantes de cestas de mimbre para idear productos. TED مع صناع السلال المصنوعة من النخيل القصبي لتحويلها إلى منتجات
    Los hombres busquen unas cestas y ayuden a recolectarlo. Open Subtitles الرجال يحضروا بعض السلال ويساعدنكم فى جمعه
    - Sí, señora. Tres cestas de picnic, queso variado, uvas, vino. Open Subtitles 3 سلات من الاطعمه للنزهه منوعه من الجبن , والعنب , والخمر
    Mientras se establecía la estructura de seguridad necesaria, la División recomendó que se empleara el método de las cestas de acciones para aumentar el porcentaje de las inversiones en acciones. UN وخلال تنفيذ الهياكل الأساسية المأمونة الضرورية، أوصت الشُعبة باستخدام نهج السلة من أجل زيادة عامل الترجيح في الأسهم.
    En la Ribera Occidental, el PMA colaboró con los centros de mujeres que preparaban las meriendas escolares a cambio de efectivo y cestas de alimentos del PMA. UN وفي الضفة الغربية، عمل البرنامج مع مراكز المرأة التي تعد وجبات مدرسية خفيفة مقابل مبالغ نقدية وسلال الأطعمة التي يقدمها البرنامج.
    Las pesadillas han atacado los túneles, han rajado todos los huevos y aplastado todas las cestas. Open Subtitles الكوابيس قد هاجمت الأنفاق، وحطموا كل البيض وسحقوا جميع السلات لم تصل أي بيضة للسطح
    Por vez primera desde el comienzo del programa se habían distribuido raciones completas de 2.030 kilocalorías diarias por persona durante tres meses consecutivos. Las cestas de alimentos se recibieron a tiempo en el 97% de los hogares consultados en el centro y el sur del país. UN وللمرة الأولى منذ بدء البرنامج، تم توزيع الحصص الغذائية الكاملة على أساس 030 2 كيلوسعرات حرارية للشخص الواحد في اليوم الواحد خلال ثلاثة أشهر متتالية، وقد تبين أن ما نسبته 97 في المائة من الأسر المعيشية التي أجابت على استفسار في هذا الشأن في منطقتي الوسط والجنوب قد حصلت على حصصها الغذائية في الوقت المحدد.
    Las cestas de picnic son buenas para el paladar, pero a las caderas van a dar. Open Subtitles سلّات الطعام قد تكون شهيّةً على الشفتين لكنّها أروع على الردفين
    - Qué gracioso, yo hago cestas. Open Subtitles هذامُضحكلأنهبالواقع،إنني أنسج ...
    Mientras que en el sur y el centro el 97% de los hogares reciben a tiempo sus cestas de alimentos, en el norte el porcentaje alcanza únicamente el 77%. UN وفي حين أن ٩٧ في المائة من اﻷسر المعيشية تتلقى سلتها الغذائية في موعدها في الجنوب والوسط، لا تتلقى إلى ٧٧ في المائة من اﻷسر المعيشية السلة الغذائية في الشمال في موعدها.
    Otra tarea tradicional en la que los ancianos son valiosos es en la fabricación de herramientas, armas, cestas, vasijas y telas. TED هناك قيمة تقليدية أخرى لكبار السن وهي صناعة الأدوات والأسلحة والسلال والقدور والأقمشة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد