Estoy esperando que ellos me nombren Maitre d'chai. | Open Subtitles | الذي أنا و نايلز ننتمي إليه أتمنى أن يعطوني لقب ماتتير دي تشاي |
Para los que no lo saben, chai Yo está aprendiendo a navegar velero y vive en un hogar de grupo. | Open Subtitles | بالنسبة لأولئك الذين لا يعرفون تشاي يو يتعلم قيادة المراكب الشراعية ويعيش في منزل جماعي. |
Y corrígeme si me equivoco, pero "chai" significa té. | Open Subtitles | الآن صححي لي ان كنت مخطئا لكن كلمة تشاي تعني الشاي |
Lao chai, ¿no te preocupa qué la posada esté llena de soldados disfrazados? | Open Subtitles | لاو تشاى ,ما الذى جعلك مضطرابا؟ لم يوجد هناك العديد من الجنود المحتفيين؟ |
Vamos chai, ya hiciste suficiente. Vamonos a casa... | Open Subtitles | شاهي لقد عملت بما فيها الكفاية. |
En lugar de eso prefieres sentarte aquí a hacer chai latte y arte de espuma y durmiendo con tus ex novios. | Open Subtitles | بدلا من ذلك تفضل أن تجلس هنا صنع القهوة بالحليب تشاي ورغوة الفن والنوم مع الخاص بك أصدقائهن السابقين. |
Normalmente bebo té chai por las mañanas, pero gracias. | Open Subtitles | أنا عادة أشرب شاي تشاي في الصباح، ولكن شكراً |
Ooi Lean chai contra el Ministerio Público [1991] 2 MLJ 552. | UN | أوي ليان تشاي ضد المدعي العام [1991] 2 المجلة القانونية المالايية 552 |
Australia Sra. Heather Louise Bruce chai | UN | أستراليا السيدة هيذر لويز بروس تشاي |
¿Puedo pedir una leche chai? | Open Subtitles | هل بأمكاني أن أحصل على تشاي لاتيه ؟ |
9. El 23 de mayo de 1993, a las 9.30 horas, dos vehículos Nissan que transportaban artillería, cinco vehículos Toyota que transportaban personal y otro vehículo de pasajeros fueron observados en las coordenadas 853-055 del mapa de chai Gharre Tappeh en tierra de nadie al sur del mojón fronterizo 24/7. | UN | ٩ - في ٢٣ أيار/مايو ١٩٩٣، في الساعة ٣٠/٠٩، شوهدت سيارتان من طراز نيسان تحملان مدافـع، وخمس سيارات من طراز تويوتا تحمل أفرادا، وسيارة ركوب أخرى عند الاحداثيين الجغرافيين ٨٥٣-٠٥٥ على خريطة تشاي غاري تابه في المنطقة الحرام جنوب عمود الحدود ٢٤/٧. |
11. El 24 de mayo de 1993, a las 11.00 horas, 10 efectivos iraquíes descendieron de un vehículo iraquí en las coordenadas 853-055 del mapa de chai Gharre Tappeh en tierra de nadie al sur del mojón fronterizo 24/17. | UN | ١١ - في ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٣، في الساعة ٠٠/١١، أنزلت سيارة عراقية ١٠ من القوات العراقية عند الاحداثيين الجغرافيين ٨٥٣-٠٥٥ على خريطة تشاي غاري تابه في المنطقة الحرام جنوب عمود الحدود ٢٤/١٧. |
Hospital Yan chai | UN | مستشفى يان تشاي |
Y luego, en 2015 el exreportero de la CCTV chai Jimg creó el documental "Debajo del domo", | TED | ثم في عام 2015 قدم (تشاي جينغ) مراسل (سي سي تي في) السابق وثائقي يدعى "تحت القبة." |
Dime... ¿Que tarea le has asignado a chai? | Open Subtitles | كلا ! أريد أن أعرف ماذا تريد تشاي) أن يفعل) |
chai, deja que ellos corran los riesgos, tú ten cuidado. | Open Subtitles | تشاي) ، دعهما يقومان بالأعمال الخطرة) كن حذراً |
El hermano chai es el hombre más guapo de toda la congregación... y ha dicho que le encanta tu voz. | Open Subtitles | الأخ (تشاي)، هو أكثر الرجال وسامةفيالكنيسةالمحلية.. و هو يحب صوتكِ! |
Me recordó a mi dulce hermano, chai Yo. | Open Subtitles | ذكرتني بأخي العزيز تشاي يو |
Estás con el Ministro de la Función Pública, Yue chai. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال من فلول رجال ,تشاى يو |
¿Dos Earl Grey y un chai para Laila? | Open Subtitles | اثنان ايرل جراى و تشاى من اجل ليلا ؟ |
Si estoy con chai y Nai. | Open Subtitles | مرحبا أمي! ماذا حصل؟ نعم أنا مع شاهي وناي. |