ويكيبيديا

    "charlar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التحدث
        
    • الحديث
        
    • الدردشة
        
    • الثرثرة
        
    • للدردشة
        
    • ندردش
        
    • للتحدث
        
    • محادثة
        
    • ونتحدث
        
    • دردشة
        
    • التحدّث
        
    • لنتحدث
        
    • للحديث
        
    • المحادثة
        
    • أدردش
        
    No tengo el talento... de charlar con facilidad con la gente que no conozco. Open Subtitles لا أملك موهبة التحدث بسهولة مع اشخاص لم التقِ بهم من قبل
    Sí, por mucho que quiera quedarme y charlar con su encantadora hija, tengo que tomar esta llamada de mi madre. Open Subtitles نعم، بقدر ما أحب البقاء و التحدث مع ابنتك الفاتنة يجب علي اخذ هذه المكالمة من والدتي
    ¿Cuando todo este asunto termine, puedo llamarte y llevarte a cenar, a bailar, o simplemente charlar un rato de cosas puramente personales? Open Subtitles هل تعتقدى, انه عندما ينتهى هذا العمل, أيمكننى دعوتك على العشاء وللرقص, و الحديث بصفة شخصية بحتة ؟
    Si quiere charlar, póngase un vestido, baje a la sala de reuniones, que es a donde van las mujeres. Open Subtitles إن اردت الدردشة أحصل لنفسِكَ على فُستان، أهبط إلى غُرفة الإجتماعات، مكان ما يذهب جميع النساء.
    Podríamos charlar durante horas, pero siempre llegaríamos al mismo punto, ¿verdad? Open Subtitles يمكننا الثرثرة لساعات لكن سنصل الى نفس النقطة
    Enseño a estudiantes universitarios desigualdad y raza en la educación, y me gusta dejar mi oficina abierta para cualquiera de mis estudiantes que tal vez solo quieran verme para charlar. TED إذا، أنا أدرس طلاب الجامعة عن عدم المساواة والعرق في التعليم، وأحب ترك باب مكتبي مفتوحا لأي من طلابي الذين قد يريدون فقط رؤيتي للدردشة معي.
    Venga, vamos a charlar un poco... mientras esperamos a los demás. Open Subtitles تعال، سوف ندردش قليلاً بينما ننتظر الباقين
    Esperaba que tuviéramos un momentito para charlar. Podemos reunirnos después, si quiere. Open Subtitles كنت آمل أن نحصل على وقت بسيط للتحدث يمكن أن نجتمع لاحقاَ لو أردت
    "No necesariamente a preguntar, ¿pero solo a charlar?" TED ليس بالضرورة السؤال ، لكن لأري إذا كانوا يريدوا التحدث ؟
    Por eso me dije a mí misma que deberíamos charlar. Open Subtitles وهذا هو السبب قلت لنفسي, حسنا, يجب علينا التحدث إلى بعضنا البعض
    tomarse de las manos, besos, charlar. Open Subtitles الأمر كله هو المودة ضم اليدين ، التقبيل ، التحدث
    La gente es amistosa. Quiere charlar. Y no solamente acerca del auto. Open Subtitles إنهم لطفاء, يريدون التحدث معي ليس عن السيارة فقط
    Le hubiese gustado charlar con un hombre. Open Subtitles سيستمتع بوجـد رجـل يتبادل معه أطراف الحديث
    Le encantaría charlar. Open Subtitles وهي تود تبادل الحديث معك . لكنها غارقةٌ حتى أذنيها في العمل
    Si no quieres charlar conmigo, porque no me lo dices? Open Subtitles اسمع, اذا كنت لا تريد الحديث معى لماذا فقط لا تقول ذلك؟
    Como nunca habías estado casada, pensamos que deberíamos charlar un rato. Open Subtitles وبما أنك لم تكن متزوجة من قبل تصورنا بأنه يجب أن نحظى ببعض الدردشة
    Perdonad. Me encanta charlar pero el programa va a empezar. Open Subtitles سامحوني، بقدر ما أود الدردشة معكم، لكن عندي عرض بعد قليل
    O te medire tanto con tus yardas, que pensaras en charlar mientras vivas. Open Subtitles أو سأقوم بذلك يمكن إنزال اليك مع فناء خاصتك وانت سوف تفكر في الثرثرة تعيشين انت حين.
    ¿Por qué no van a charlar a Picadilly? Open Subtitles لماذا لا تذهبا للدردشة في ميدان بيكاديللي ؟
    Nos encantaría quedarnos a charlar, pero tenemos cosas que hacer. Open Subtitles نحن نحب أن نبقى و ندردش . لكن علينا عمل يجب أن نفعله
    No lo he podido identificar, no se quedó a charlar. Open Subtitles لم استطع تحديد هوية الشاب ولكنه لم يستطع البقاء للتحدث
    O sea, no enviar correos electrónicos, mensajes de texto, no Internet, no ver televisión, no charlar, no comer, ni leer, TED يعني بدون مراسة ولا رسائل قصيرة ولا إنترنت ولا تلفاز ولا محادثة ولا طعام ولا قراءة
    Solo vamos a cenar, tomar postre, jugar a mímica y luego charlar media hora sobre qué amigas suyas tienen achaques. Open Subtitles نحن فقط سنتناول بعض العشاء والتحلية نلعب لعبة الالغاز ونتحدث لنصف ساعة حول أي من أصدقائها سيء
    Me gustaría charlar un poco contigo antes de la cena. Open Subtitles ظننت أنه من الأفضل أن نُجري دردشة قبل العشاء
    Y pensé que podíamos charlar mientras tomábamos un café. Open Subtitles وفكّرتُ ربّما يمكننا التحدّث بشأن هذا أثناء تناول القهوة أو ما شابه
    Mi mujer está durmiendo y como no quiero molestarla, pensé que podría buscarle para charlar. Open Subtitles ان زوجتي في قيلوله وانا لم استطع ان البقاء هادئاً كفاية لها، لذا قررت ان ابحث عنك لنتحدث قليلاً.
    Nos da la oportunidad para charlar sobre qué estás haciendo aquí realmente. Open Subtitles فهذا يتيح لى الفرصة للحديث عن السبب الفعلى لوجودك هنا
    ¿Podría darme cinco minutos, y unos metros de distancia para dejarme charlar con mi hija? Open Subtitles أبوسعي تمضية خمسة دقائق مثل فسحة صغيرة لكي أحضى بهذه المحادثة مع أبنتي؟
    Primero necesito charlar con un par de cirujanos vasculares. Open Subtitles أولاً ,يجب أن أدردش مع بعض جراحي الأوعية الدموية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد