Hace cinco años mi madre y yo regresamos a Chau Doc. | TED | قبل خمس سنوات ذهبت أنا وأمي الى تشاو دوك. |
Gracias por aceptar reunirse conmigo, Barón Chau. | Open Subtitles | أشكركم على الموافقة على يجتمع معي، بارون تشاو. |
Tengo que cortar. Te amo, Chau. | Open Subtitles | حسناً، يجب عليّ الذهاب أحبكَ، مع السلامة |
Hasta luego Sandra. Chau, Chau y tómetelo con calma. -Jerry, Chau. | Open Subtitles | "وداعا "ساندرا وداعا و خذي الأمور بسهولة - |
Se detuvo a Chau Sokhorn y se lo envió, siguiendo un procedimiento irregular, a Phnom Penh para que fuera enjuiciado. | UN | وألقي القبض على شاو سوخورن وأرسل، بناء على إجراء مخالف للقانون، إلى بنوم بنه للمحاكمـة. |
- Chau, papi, hasta el sábado. - Chau, gracias. | Open Subtitles | مع السلامه يا عزيزي حتى الاسبوع القادم مع السلامه شكرا |
Es una suma excesiva para... mucha gente... no yo, pero, sí, bueno, Chau. | Open Subtitles | هذا مبلغ زائد لـبعض الناس ، ليس لي لكن ، نعم الى اللقاء |
De ahí fuimos a Chau Doc. | TED | وبعدها قدما الى تشاو دوك. |
Todavía no lo han explicado, Chau. | Open Subtitles | لم يفصحوا عن الأمر بعد. يا تشاو |
Vicepresidente: Sr. PANG Khang Chau (Singapur); | UN | نائب الرئيس : السيد بانغ كانغ تشاو )سنغافورة( ؛ |
Vicepresidente: Sr. PANG Khang Chau (Singapur); | UN | نائب الرئيس : السيد بانغ خانغ تشاو )سنغافورة( ؛ |
- Athena, cuando viniste? - Hola, Ma. Chau, Ma. | Open Subtitles | اثينا متى اتيتي- اهلا امي ، مع السلامة يا امي- |
Estaría muerto. Chau, cariño. | Open Subtitles | سيكون ميت، مع السلامة يا صغيرتي |
- Chau, mi amor. - Vas a ver. | Open Subtitles | مع السلامة، يا حبّي مع السلامة .. |
Dile Chau a Sara. | Open Subtitles | قل وداعا لساره0 |
Bueno. Chau, papi. | Open Subtitles | حسنا، وداعا يا أبى |
Chau, calabacita. | Open Subtitles | وداعا يا يقطينتى الصغيرة |
La defensa de Ly corrió a cargo de dos magistrados, Hoang Minh Duc y Tran Dinh Chau. | UN | ودافع عنه محاميان، هما هوانغ مينه دوك، وتران دينه شاو. |
El 27 de junio de 1997 Chau Sokhorn fue condenado a 15 años de prisión. | UN | وفي ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧، حكم على شاو سوخورن بالسجن ١٥ عاما. |
Los acontecimientos relacionados con el proceso de Chau Sokhon siguen siendo motivo de preocupación9. | UN | ٨٣ - وتعتبر التطورات التي حدثت في قضية شاو سوكهون مثيرة للقلق)٩(. |
- ¿En serio? - Créeme, funciona. Chau. | Open Subtitles | صدقينى , ان هذا يعمل , مع السلامه |
Si queremos despertarnos a tiempo para nuestra mani/pedi, tendríamos que ir a la cama Chau | Open Subtitles | يجب أن ننام الان ,أذا أردتم أن نصحو باكراً الى اللقاء |
! Chau, Julia! ! | Open Subtitles | وداعاّ يا (جوليا)، لا تنظري للوراء |
Hablamos más tarde, ahora tengo que estacionarme. Chau. | Open Subtitles | أتحدث إليك لاحقا أريد أن أركن السيارة, إلى اللقاء |
Chau, el tiempo es dinero. | Open Subtitles | باى باى , الوقت بفلوس |
- Chau. - Chau. | Open Subtitles | وداعاً وداعاً |