Además, había concertado recientemente un acuerdo con la República Checa y Sudáfrica para la eliminación de visados a los visitantes por breve plazo. | UN | ووضعت مؤخرا مع الجمهورية التشيكية وجنوب أفريقيا ترتيب اعفاء من التأشيرة للزائرين لمدة قصيرة. |
En los trabajos de las comisiones preparatorias habían participado los siguientes Estados: Alemania, Arabia Saudita, Brasil, China, Estados Unidos, Federación de Rusia, Francia, India, Italia, República Checa y Sudáfrica. | UN | وقد شاركت في أعمال اللجنة التحضيرية الدول التالية: الاتحاد الروسي وألمانيا وإيطاليا والبرازيل والجمهورية التشيكية وجنوب أفريقيا والصين وفرنسا والمملكة العربية السعودية والهند والولايات المتحدة. |
Es un placer para mí felicitar y dar mi más cordial bienvenida a las delegaciones de Belice, Croacia, Kazakstán, la República Checa y Sudáfrica como miembros más recientes de nuestro Comité. | UN | ويسعدني أن أقدم تهانيﱠ وأرحب ترحيبا حارا بوفود بليز والجمهورية التشيكية وجنوب أفريقيا وكازاخستان وكراوتيا، وهي اﻷعضاء الجدد في لجنتنا. |
Guatemala, Kuwait, Lituania, Omán, la República Checa y Sudáfrica indicaron que sus respectivos ordenamientos jurídicos contemplaban la liberación anticipada de reclusos gravemente enfermos de SIDA. | UN | وأفادت الجمهورية التشيكية وجنوب أفريقيا وعُمان وغواتيمالا والكويت وليتوانيا بأن تشريعات كل منها تنص على الإفراج المبكر عن السجناء الذين هم في مرحلة متقدمة من الإصابة بمرض الأيدز. |
En su cuadragésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General decidió, por recomendación del Comité, aumentar de 83 a 88 el número de miembros del Comité y nombró a Belice, Croacia, Kazakstán, la República Checa y Sudáfrica miembros del Comité. | UN | ٩ - وفي الدورة التاسعة واﻷربعين، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة، زيادة عدد أعضاء اللجنة من ٨٣ الى ٨٨ وعينت بليز والجمهورية التشيكية وجنوب أفريقيا وكازاخستان وكرواتيا أعضاء في اللجنة. |
En su cuadragésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General decidió, por recomendación del Comité, aumentar de 83 a 88 el número de miembros del Comité y nombró a Belice, Croacia, Kazakstán, la República Checa y Sudáfrica miembros del Comité. | UN | ٩ - وفي الدورة التاسعة واﻷربعين، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة، زيادة عدد أعضاء اللجنة من ٨٣ الى ٨٨ وعينت بليز والجمهورية التشيكية وجنوب أفريقيا وكازاخستان وكرواتيا أعضاء في اللجنة. |
En su cuadragésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General decidió, por recomendación del Comité, aumentar de 83 a 88 el número de miembros del Comité y nombró a Belice, Croacia, Kazakstán, la República Checa y Sudáfrica miembros del Comité. | UN | ٩ - وفي الدورة التاسعة واﻷربعين، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة، زيادة عدد أعضاء اللجنة من ٨٣ إلى ٨٨ عضوا وعينت بليز والجمهورية التشيكية وجنوب أفريقيا وكازاخستان وكرواتيا أعضاء في اللجنة. |
En su cuadragésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General decidió aumentar de 83 a 88 el número de miembros del Comité y nombró a Belice, Croacia, Kazajstán, la República Checa y Sudáfrica miembros del Comité. | UN | ٩ - وفي الدورة التاسعة واﻷربعين، قررت الجمعية العامة، زيادة عدد أعضاء اللجنة من ٨٣ إلى ٨٨ عضوا وعينت بليز والجمهورية التشيكية وجنوب أفريقيا وكازاخستان وكرواتيا أعضاء في اللجنة. |
La UNOPS también se está convirtiendo en asociado del Centro para la Prevención Internacional del Delito de la Oficina de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito en la ejecución de proyectos en Colombia, Filipinas, el Líbano, Nigeria, Polonia, la República Checa y Sudáfrica. | UN | والمكتب بسبيله أيضا إلى أن يكون شريكا في التنفيذ مع مركز منع الجريمة الدولية التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة وذلك بالنسبة للمشاريع التي تنفذ في بولندا والجمهورية التشيكية وجنوب أفريقيا والفلبين وكولومبيا ولبنان ونيجيريا. |
El Centro de Prevención Internacional del Delito, que es parte de la Oficina de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito, pidió a la UNOPS que actuara como asociado de ejecución importante en los proyectos de prevención de la corrupción y la trata de personas en Colombia, Filipinas, el Líbano, Nigeria, Polonia, la República Checa y Sudáfrica. | UN | فقد طلب منه مركز منع الجريمة الدولية التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة أن يصبح شريكا رئيسيا في تنفيذ مشاريع منع الفساد والاتجار بالأشخاص في بولندا والجمهورية التشيكية وجنوب أفريقيا والفلبين وكولومبيا ولبنان ونيجيريا. |
El Grupo también se reunió con representantes de los Gobiernos de Alemania, Bélgica, China, los Estados Unidos de América, Francia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, la República Checa y Sudáfrica. | UN | 17 - كما عقد الفريق اجتماعات مع ممثلي حكومات ألمانيا وبلجيكا والجمهورية التشيكية وجنوب أفريقيا والصين وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية. |
105. Los representantes de Alemania, la Arabia Saudita, Austria, el Brasil, el Canadá, China, España, el Japón, el Reino Unido, la República Checa y Sudáfrica formularon declaraciones en relación con el tema 9. | UN | 105- وتكلم في إطار البند 9 من جدول الأعمال ممثلو إسبانيا وألمانيا والبرازيل والجمهورية التشيكية وجنوب أفريقيا والصين وكندا والمملكة العربية السعودية والنمسا والمملكة المتحدة واليابان. |
En su cuadragésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General, por recomendación de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión), decidió aumentar de 83 a 88 el número de miembros del Comité y nombró a Belice, Croacia, Kazajstán, la República Checa y Sudáfrica miembros del Comité. | UN | 9 - وفي الدورة التاسعة والأربعين، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)، زيادة عدد أعضاء اللجنة من 83 إلى 88 عضوا وقررت تعيين بليز والجمهورية التشيكية وجنوب أفريقيا وكازاخستان وكرواتيا أعضاء في اللجنة. |
En su cuadragésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General, por recomendación de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión), decidió aumentar de 83 a 88 el número de miembros del Comité y nombró a Belice, Croacia, Kazajstán, la República Checa y Sudáfrica miembros del Comité. | UN | 9 - وفي الدورة التاسعة والأربعين، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)، زيادة عدد أعضاء لجنة الإعلام من 83 إلى 88 عضوا وعينت بليز والجمهورية التشيكية وجنوب أفريقيا وكازاخستان وكرواتيا أعضاء في اللجنة. |
En su cuadragésimo noveno período de sesiones la Asamblea General, por recomendación de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión), decidió aumentar de 83 a 88 el número de miembros del Comité y nombró a Belice, Croacia, Kazajstán, la República Checa y Sudáfrica miembros del Comité. | UN | 9 - وفي الدورة التاسعة والأربعين، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)، زيادة عدد أعضاء لجنة الإعلام من 83 إلى 88 عضوا وعينت بليز والجمهورية التشيكية وجنوب أفريقيا وكازاخستان وكرواتيا أعضاء في اللجنة. |
En su cuadragésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General, por recomendación de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión), decidió aumentar de 83 a 88 el número de miembros del Comité de Información y nombró a Belice, Croacia, Kazajstán, la República Checa y Sudáfrica miembros del Comité. | UN | ٩ - وفي الدورة التاسعة واﻷربعين، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(، زيادة عدد أعضاء لجنة اﻹعلام من ٨٣ إلى ٨٨ عضوا وقررت تعيين بليز والجمهورية التشيكية وجنوب أفريقيا وكازاخستان وكرواتيا أعضاء في اللجنة. |
En su cuadragésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General, por recomendación de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión), decidió aumentar de 83 a 88 el número de miembros del Comité de Información y nombró a Belice, Croacia, Kazajstán, la República Checa y Sudáfrica miembros del Comité. | UN | ٩ - وفي الدورة التاسعة واﻷربعين، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(، زيادة عدد أعضاء لجنة اﻹعلام من ٨٣ إلى ٨٨ عضوا وقررت تعيين بليز والجمهورية التشيكية وجنوب أفريقيا وكازاخستان وكرواتيا أعضاء في اللجنة. |
En su cuadragésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General, por recomendación de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión), decidió aumentar de 83 a 88 el número de miembros del Comité de Información y nombró a Belice, Croacia, Kazajstán, la República Checa y Sudáfrica miembros del Comité. | UN | ٩ - وفي الدورة التاسعة واﻷربعين، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(، زيادة عدد أعضاء اللجنة من ٨٣ إلى ٨٨ وقررت تعيين بليز والجمهورية التشيكية وجنوب أفريقيا وكازاخستان وكرواتيا أعضاء في اللجنة. |
En su cuadragésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General, por recomendación de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión), decidió aumentar de 83 a 88 el número de miembros del Comité de Información y nombró a Belice, Croacia, Kazajstán, la República Checa y Sudáfrica miembros del Comité. | UN | 9 - وفي الدورة التاسعة والأربعين، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)، زيادة عدد أعضاء لجنة الإعلام من 83 إلى 88 عضوا وعينت بليز والجمهورية التشيكية وجنوب أفريقيا وكازاخستان وكرواتيا أعضاء في اللجنة. |
En su cuadragésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General, por recomendación de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión), decidió aumentar de 83 a 88 el número de miembros del Comité de Información, y nombró a Belice, Croacia, Kazajstán, la República Checa y Sudáfrica miembros del Comité. | UN | 9 - وفي الدورة التاسعة والأربعين، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)، زيادة عدد أعضاء لجنة الإعلام من 83 إلى 88 عضوا وعينت بليز والجمهورية التشيكية وجنوب أفريقيا وكازاخستان وكرواتيا أعضاء في اللجنة. |