Así que tocas el chelo, Dorota. Qué bien. ¿Quién es tu compositor favorito? | Open Subtitles | إذن أنت تعزفين التشيلو دوروتا هذا جميل ومن هو ملحنك المفضل؟ |
Al principio pensé en el violín, pero el espacio es algo amplio y no hay marcas bajo su barbilla, así que el chelo. | Open Subtitles | في البداية ظننتُ أنها أثر الكمان، لكن المسافات بينها واسعة ولا يوجد علامات أسفل ذقنكِ، إذن فآلة التشيلو هي السبب |
"Lote 124, el 'Lady Rose', un chelo | Open Subtitles | قطعة 124، السّيدة روز، تشيلو مِن قِبل ستراديفيرس من سيرمونا 1724 |
De la misma forma en que diferentes tipos de vibraciones o frecuencias de un chelo crean lo que oímos como diferentes notas musicales, las distintas formas en que vibran las cuerdas confieren a las partículas sus propiedades únicas, tales como masa y carga eléctrica. | Open Subtitles | فقط كإختلاف الأنماط الإهتزازية أو ترددات خيط تشيلو وحيد |
Quizá reconozcan a Yo-Yo Ma. y el seguimiento de su cuerpo al tocar el chelo o el hiperchelo. | TED | قد تتعرفون على يويو ما الشاب وهو يحرك جسده خلال العزف التشيللو أو الكمان الجهير. |
Elegí el chelo. Casi nadie quería tocarlo. | Open Subtitles | لذا، إخترت الإتشيلو، يصعب علي أي احد في المدرسه ان يعزف على الإتشيلو. |
Aptendló a tocat el chelo tomando clases noctutnas... | Open Subtitles | هي تعلمت عزف الكمنجة حيث كانت تأخذ دروس ليلية |
Es lo que tres horas de chelo logran en uno. | Open Subtitles | هذا هو ما ثلاث ساعات الموسيقى التشيلو وسوف نفعل لك. |
Deberías aprender su sonata para chelo. | Open Subtitles | إذن يجب أن تتعلمي كيف تعزفي ألحانه على التشيلو سونوتا, أليس كذلك؟ |
Quizá podría acompañarte, yo en el piano, tú en el chelo. | Open Subtitles | ربما يمكنني أن أرافقك أنا على البيانو و أنت على التشيلو |
Así como las cuerdas de un chelo pueden vibrar a diferentes frecuencias creando notas musicales individuales, del mismo modo, las pequeñas cuerdas de la Teoría vibran y danzan de diferentes maneras, creando todas las partículas elementales de la Naturaleza. | Open Subtitles | فقط كالخيوط فى التشيلو يمكن أن تهتز بترددات مختلفة, صانعة كل النغمات الموسيقية الفردية, |
Tú sabes, tiene vóley y chelo, ¿y ahora chino? | Open Subtitles | إنها تمارس كرة الطائرة وتعزف على التشيلو والآن اللغة الصينية ? |
Todavía me siento rara respecto a faltar a mis clases de chelo. | Open Subtitles | مازلت اشعر بأمر غريب بشأن تفويت تدريب التشيلو |
Que tocan el chelo y que lean a McSweeny y que quieran ser bibliotecarias para niños cuando crezcan. | Open Subtitles | ممن يلعبون تشيلو ويقرأون الغرائب ليكونوا مثل الكبار فى تصرفاتهم |
Si Arcade Fire tiene un chelo, nosotros también. | Open Subtitles | اذا استطاع اركيد فاير ان يحصل على اداة تشيلو فيمكننا الحصول عليها ايضاً |
Luego me levanté y dejé el chelo porque estaba temblando. | Open Subtitles | عندها نهضت وتركت الـ تشيلو لكوني أرتعش. |
Al pensar en un concierto para solo de violonchelo viene a la mente una de las suites de Johannes Sebastian Bach para chelo, sin acompañamiento. | TED | تخيل حفل تشيللو منفرد, في الغالب سيفكر الشخص في جوهانز سباستيان باخ اجنحة التشيللو غير المصحوبة |
A los compositores que escriben mi música les pido que se olviden de lo que saben sobre el chelo. | TED | عندما يكتب الملحنون موسيقى لي اسألهم ان ينسو ما يعرفونه عن التشيللو |
Usé este chelo durante 50 años, hasta que la artritis me impidió tocarlo. | Open Subtitles | هذا الإتشيلو كُنت قد إستخدمته لمدة خمسين سنه، حتى تمكن مني إلتهاب المفاصل. |
Estudié contrabajo, pero simplemente tomé el chelo y comencé a tocar. porque me encanta hacerlo. | TED | في البداية تعلمت العزف على الكمان الأجهر لكن انتهى بي المطاف باختيار التشيللو بسبب شغفي الكبير به. |
Y donde se espera que todo hombre, mujer y niño aprendan a tocar el chelo. | Open Subtitles | و حيث كل رجل و امرأة و طفل يتعلمون فيه الكمنجة |
Me pregunto si alguien en el centro tiene un chelo. | Open Subtitles | أتسائل لو أن أي أحد في المركز لديه كمنجة كبيرة |
Pero nada sofisticado... un pequeño grupo de amigos y familia, un chelo. | Open Subtitles | ولكن لا شيء فاخر ... مجموعة صغيرة من الأصدقاء والأسرة، والتشيلو. |