ويكيبيديا

    "cheonan" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تشيونان
        
    • شيونان
        
    • شونان
        
    En consecuencia, el Consejo condenó el ataque que había causado el hundimiento del Cheonan. UN ولذلك، أدان مجلس الأمن الهجوم الذي أسفر عن غرق السفينة تشيونان.
    Resultado de la investigación del hundimiento del buque Cheonan de la República de Corea UN نتيجة التحقيق في غرق السفينة تشيونان التابعة لجمهورية كوريا
    De hecho, el incidente del Cheonan es una cuestión que debe examinarse exhaustivamente y resolverse entre Corea del Norte y Corea del Sur. UN والواقع أن حادثة السفينة تشيونان مسألة يتعيَّن بحثها وتسويتها كاملة بين كوريا الشمالية وكوريا الجنوبية.
    Permítaseme ahora abordar la cuestión del incidente del buque Cheonan, al que se refirió el representante de Corea del Sur. UN اسمحوا لي الآن أن أتطرق إلى موضوع واقعة السفينة الحربية شيونان التي ذكرها ممثل كوريا الجنوبية.
    El caso del buque naval Cheonan es sólo uno de los numerosos ejemplos de provocación por parte de Corea del Norte. UN والسفينة البحرية شيونان ما هي إلا حالة واحدة من الأمثلة العديدة للاستفزاز من جانب كوريا الشمالية.
    En consecuencia, el Consejo de Seguridad condenó el ataque que causó el hundimiento del Cheonan. UN وبالتالي، أدان مجلس الأمن الهجوم الذي أسفر عن غرق السفينة تشيونان.
    Han transcurrido siete meses desde que el Cheonan, de la Armada de Corea del Sur, se hundió en el Mar del Oeste de Corea. UN مرت سبعة أشهر منذ أن غرق الطراد تشيونان التابع للقوات البحرية لكوريا الجنوبية في بحر كوريا الغربي.
    De hecho, la deformación de la hélice proporciona un testimonio central en apoyo del hecho de que el Cheonan se hundió sin la intervención de factores externos. UN والواقع أن التواء البراغي يمثل شهادة أساسية بأن الطراد تشيونان لم يغرق نتيجة عوامل خارجية.
    Lo que importa es que este poder explosivo no es suficiente para hundir al Cheonan. UN وما يهم في الأمر هو أن قوة الانفجار الناتجة عن هذا القدر من المادة المتفجرة لا تكفي لإغراق الطراد تشيونان.
    Corea del Norte debería abandonar su postura inválida e irracional y asumir su responsabilidad por el hundimiento del Cheonan. UN لقد آن الأوان أن تتخلى كوريا الشمالية عن موقفها الباطل وغير المنطقي وأن تتحمل المسؤولية عن غرق سفينة تشيونان.
    Sin embargo, el grupo de traidores de Corea del Sur está haciendo declaraciones inverosímiles a fin de explotar el incidente ya caduco del Cheonan para intensificar el enfrentamiento con la República Popular Democrática de Corea. UN ومع ذلك، تقوم المجموعة الخائنة في كوريا الجنوبية بإطلاق روايات لا يصدقها العقل بوصفها حقائق مؤكدة سعيا إلى استغلال قضية الطراد تشيونان الفاشلة لتصعيد المواجهة مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Por ende, instigaron al grupo de traidores de Corea del Sur a fabricar el incidente del Cheonan. UN وهكذا، حرضوا مجموعة خونة كوريا الجنوبية على اختلاق قضية تشيونان.
    Hablando con franqueza, el incidente del Cheonan nada tiene que ver con la República Popular Democrática de Corea. UN فبصراحة، لا علاقة لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بقضية تشيونان.
    En consecuencia, el Consejo condena el ataque que causó el hundimiento del Cheonan. UN " ولذلك، يدين المجلس الهجوم الذي أسفر عن غرق السفينة تشيونان.
    Por lo tanto, fabricaron el llamado incidente del Cheonan. ¿Y a cuántos jóvenes soldados mataron? Más de 40. UN لذلك لفقت ما يسمى بحادث تشيونان. وكم قتلت من الجنود الشباب؟ أكثر من 40.
    La Fiscalía ha examinado, en particular, las conclusiones de investigaciones internacionales sobre los dos incidentes, incluidos dos informes de las Naciones Unidas sobre el hundimiento del Cheonan y el ataque a la isla de Yeonpyeong. UN ونظر المكتب، على نحو خاص، في نتائج التحقيقات الدولية في الحادثتين، بما في ذلك النتائج التي خلص إليها تقريرا الأمم المتحدة بشأن إغراق السفينة الحربية تشيونان والهجوم على جزيرة يونبيونغ.
    Mi ciudad natal es Cheonan en Chungnam. Open Subtitles مسقط رأسي هوَ تشيونان في تشونغنام.
    Corea del Norte ha argumentado que la República de Corea rehusó la petición de Corea del Norte de enviar un equipo de investigación a Seúl en el caso Cheonan. UN وتتعلل كوريا الشمالية بأن جمهورية كوريا قد رفضت طلب كوريا الشمالية إرسال فريق للتحقيق إلى سيول بشأن قضية شيونان.
    Investigación especial del hundimiento del buque Cheonan de la República de Corea UN التحقيق الخاص في غرق سفينة شيونان التابعة لجمهورية كوريا
    la Vigilancia del Cumplimiento del Armisticio sobre la investigación especial del hundimiento del buque Cheonan UN تقرير لجنة الأمم المتحدة المحايدة للإشراف على الهدنة عن التحقيق الخاص في غرق سفينة شيونان التابعة لجمهورية كوريا
    Mi delegación desea una vez más dejar su posición clara, a saber, que nosotros, la República Popular Democrática de Corea, no tuvimos nada que ver con el hundimiento del buque Cheonan. UN ويود وفد بلدي مرة أخرى توضيح موقفه، ومفاده أننا، جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، لا علاقة لنا بحادث غرق السفينة شيونان.
    El 20 de mayo de 2010, las autoridades de los Estados Unidos de América y la República de Corea publicaron los " resultados de una investigación " que vinculaban forzosamente el hundimiento del buque de guerra Cheonan de la República de Corea con la República Popular Democrática de Corea. UN ففي 20 أيار/مايو 2010، أصدرت الولايات المتحدة وسلطات كوريا الجنوبية " نتائج التحقيق " الذي ربط عنوة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بغرق السفينة الحربية " شونان " التابعة لكوريا الجنوبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد