ويكيبيديا

    "chequeo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فحص
        
    • الفحص
        
    • بفحص
        
    • الفحوصات
        
    • للفحص
        
    • فحوصات
        
    • فحصه
        
    • أتفقد
        
    • فحصاً
        
    • بالفحص
        
    • فحصا
        
    • فحصك
        
    • بتفقد
        
    • لفحص الحالة الصحية
        
    Si quisiéramos hacer un chequeo de virginidad en este aro aquí mismo, ahora mismo, eso sería muy fácil. TED إذن إذا أردنا إجراء فحص عذرية على هذه الهوب هنا، والآن، فسيكون هذا سهلا جدًّا.
    Hace muchos años que se ha introducido también el chequeo cervical. UN أما فحص عنق الرحم فقد بدأ العمل به منذ سنوات عديدة.
    ¿Entonces no es a ti... sino a mí a quién le van a hacer el chequeo? Open Subtitles لذا هذا ليس أنت ولكن أنا من سيجري الفحص الشامل ؟
    Sí, fui por un chequeo la semana anterior, y me dijo que estaría bien. Open Subtitles نعم، لقد قمت بفحص قبلها بأسبوع، و قالت أنه لن تحدث مشاكل.
    Este paciente vino a hacerse un chequeo general... con el cual podemos monitorear el ritmo con el que su condición empeora. Open Subtitles سيأتي المريض لعمل الفحوصات حيث مراقبة النسبة من حيث حالته
    Es básicamente una pequeńa herramienta médica de chequeo que desarrollamos. TED فهو في جوهره القليل من الرعاية الصحية فحص الأداة التي قمنا بتطويرها.
    Si eso fuera cierto, uno fácilmente podría determinar si una mujer es virgen o no al examinar sus genitales, haciendo un chequeo de virginidad. TED إذا كان هذا صحيحًا، فسيسهل تحديد ما إذا كانت امرأة ما عذراء أم لا عبر فحص أعضائها التناسلية، والقيام بكشف عذرية.
    Sería mejor llevarlo para un chequeo cardiaco. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل ان آخذه لعمل فحص للقلب
    Afortunadamente un amigo que trabaja aquí me reservó hora para un chequeo. Open Subtitles لحسن الحظ , صديقي يعمل هنا و أنا أتفقت معه لكي نجري فحص شامل
    ¿Y cuáles fueron los resultados del chequeo de la computadora... acerca de código ADN en esos proyectiles? Open Subtitles وماذا كانت نتيجة فحص الكومبيوتر للبصمة الوراثية الخاصة بذلك الرصاص؟
    Iba a llamarlo, Sr. Harris, para decirle que su chequeo de crédito está bien. Pero... Open Subtitles كنت سأتصل بك يا سيد هاريس لأاخبرك أن فحص بطاقتك كان جيداً .
    Siga hablando. Terminaré su chequeo con una revisión de próstata. Open Subtitles إن تحدثت ثانيةً سأنهي الفحص بكشف عن البروستات
    Supongo que iré a mi chequeo. Open Subtitles أظنني سأذهب لإجراء الفحص العام
    De alguna forma, la caída podría ser afortunada porque el chequeo reveló algo que no hubiéramos podido encontrar, hasta que fuera muy tarde. Open Subtitles ولكن على الجانب الآخر، فقد تكون هذه السقطة لحسن حظه.. لأن الفحص قد أظهر شيئاً لم نكن لنلاحظه حتى فوات الأوان.
    Una investigación rutinaria. ¿Te has hecho algún chequeo últimamente? Open Subtitles نحن نقوم ببعض التحقيقات الروتينيه هل قمت بفحص الاطارات مؤخراً ؟
    Mucha gente está molesta de que no fueras a tu chequeo. Open Subtitles أصبت ناس كثيرة بالانزعاج جرّاء تغيبك عن الفحوصات الطبية
    Los que estuvieron en la zona deben hacerse un chequeo Open Subtitles قالوا في الأخبار بأن أي شخص كان هناك يجب عليه أن يتقدم للفحص عن الإصابة ، أنا خائفة
    -Según nuestros informes, los niños nunca se han sometido a un chequeo médico ni han sido vacunados. Open Subtitles نحن بحثنا ووجدنا أن ولديك لم يمرا بأي فحوصات أو أخذ للحقن.
    Como les dije el Presidente está aquí para su chequeo anual. Open Subtitles كما اخبرتكم الرئيس هنا ليجري فحصه الدوري السنوي
    Siempre chequeo tu tobillera Hago un mapa de tu movimientos todos los días Open Subtitles دائماً ما أتفقد جهاز تتبعك أشاهد خريطة لتحركاتك كل يوم
    El Sr. Rajab fue acompañado a la clínica del Ministerio del Interior para que un especialista le realizara un examen médico y un chequeo. UN واصطُحب السيد رجب إلى عيادة وزارة الداخلية ليجريَ له طبيب أخصائي فحصاً طبياً وكشفاً صحياً.
    Y pensé que estabas rompiendo las reglas... viniendo a hacer mi chequeo antes de tiempo solo para verme. Open Subtitles و أنا التي كنت أظن أنك لا تتبع القواعد أتيت لتقوم بالفحص مبكرا فقط لتراني
    - Estaría encantada de hacerte un chequeo. - No, me dijeron que estaba bien... Open Subtitles سيسعدنى أن أجرى لك فحصا شاملا لا ، إنهم يقولون أننى بخير...
    Imaginen un escenario en donde, durante su chequeo regular, su doctor toma una muestra de orina de manera simple y no invasiva, u otra biopsia líquida, y les da los resultados antes de dejar su consultorio. TED تخيل حالة أثناء إجراء فحصك المنتظم، يمكن لطبيبك أخذ عينة بول بسيطة غير مصابة، أو خزعة سائلة أخرى، ويقدم لك النتائج قبل مغادرتك مكتبه.
    ¿Qué pensaría de mi la gente si no chequeo a mi vecino? Open Subtitles ماذا يحسبني الآخرون عندما لا أقوم بتفقد جاري ؟
    12.10 En 2000 se puso en marcha el programa nacional de medicina preventiva de la comunidad denominado " Hágase un chequeo " , que tenía por objeto detectar casos de hipertensión, diabetes y colesterol entre los ciudadanos de Singapur mayores de 50 años. UN 12-10 أما البرنامج المسمى " تحقّق من حالتك الصحية " ، وهو برنامج لفحص الحالة الصحية على صعيد المجتمعات المحلية في البلد كله، فقد افتُتح في عام 2000 لفحص السنغافوريين البالغين من العمر 50 سنة وما فوقها للتحقّق من وجود أو عدم وجود ضغط الدم العالي، والبول السكّري، ونسبة مرتفعة من كوليسترول الدم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد