ويكيبيديا

    "cheques de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • شيكات
        
    • الشيكات
        
    • بشيكات
        
    • وشيكات
        
    • والشيكات
        
    • عمليات مراقبة
        
    • بالشيكات
        
    • شيكاتي
        
    Bueno, diles claramente justo en frente que no aceptamos cheques de viajeros ni ganados. Open Subtitles حسناً، دعيهم يعلمون مند الآن أننا لا نقبل شيكات المسافرين أو الماشية.
    Usted no sabe si su techo va a ceder porque tu señor de los tugurios demasiado ocupados corriendo por la recolección de cheques de alquiler. Open Subtitles أنت لا تعرف إذا السقف الخاص بك ستعمل الكهف في الأحياء الفقيرة لأن الرب الخاص مشغول جدا يركض جمع شيكات الإيجار.
    Puede estar suspendido, pero que yo sepa, todos reciben sus cheques de la seguridad social. Open Subtitles ربما أنها معلقة لكنني أعرف أن الناس ما زالت تتقاضى شيكات الضمان الاجتماعي
    No hay servicios bancarios, pero se pueden cobrar cheques sin fecha y cheques de viaje en la oficina del Secretario de la isla. UN ولا توجد في الجزيرة أي مرافق مصرفية، ولكن يمكن صرف الشيكات الشخصية غير المؤرخة والشيكات السياحية من مكتب أمين الجزيرة.
    No hay servicios bancarios, pero se pueden cobrar cheques sin fecha y cheques de viaje en la oficina del Secretario de la isla. UN ولا توجد في الجزيرة أي مرافق مصرفية، ولكن يمكن صرف الشيكات الشخصية غير المؤرخة والشيكات السياحية من مكتب أمين الجزيرة.
    • Se simplificó el proceso de los pagos de cheques de dietas a los miembros de los comités que no celebraban reuniones en Nueva York o a los participantes en reuniones especiales UN ● تبسيط عملية دفع شيكات بدل اﻹقامة اليومي ﻷعضاء اللجان التي لا تجتمع في نيويورك، أو للمشتركين في اجتماعات مخصصة.
    Emisión de cheques de viaje de la CEDEAO UN بدء إصدار شيكات سياحية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    No ha aportado copias de cheques de reembolso o de resguardos de pago. UN ولم تقدم صوراً من شيكات السداد أو مستندات الدفع.
    El Gulf Bank pide que se le indemnice de la pérdida de los cheques de viajes que uno de sus empleados retiró de la caja de caudales e hizo luego efectivos en El Cairo. UN ويطلب بنك الخليج تعويضا عن فقدان شيكات سياحية استولى عليها أحد الموظفين من خزائنه ثم قبضها نقداً في القاهرة.
    :: Las personas que vendan oro o plata en lingotes o se dediquen a la emisión, venta o canje de cheques de viajero, giros postales o instrumentos similares; UN :: الأشخاص الذين يبيعون السبائك أو يمتهنون إصدار أو بيع أو تظهير شيكات المسافرين أو الحوالات النقدية أو سندات شبيهة.
    No hay servicios bancarios, pero se pueden cobrar cheques sin fecha y cheques de viaje en la oficina del Secretario de la Isla. UN ولا توجد في الجزيرة أي مرافق مصرفية، ولكن يمكن صرف الشيكات الشخصية غير المؤرخة والشيكات السياحية من مكتب أمين الجزيرة.
    Los cheques de viajeros se pueden cambiar en bancos y tiendas. UN يمكن صرف الشيكات السياحية نقدا في المصارف والمحال التجارية.
    cheques de viajeros de la CARICOM, emitidos de 1983 a 1993 UN الشيكات السياحيـة للمجتمـع الكاريبــي، كانـت متداولـة مــن ٠٨٩١ إلى ٣٨٩١
    cheques de viajeros de la UCZCP desde 1988 UN الشيكات السياحية بوحدة حساب منطقة التجارة التفضيليـة منذ ٨٨٩١
    Se aceptan la mayoría de las tarjetas de crédito, así como los cheques de viajero en las principales monedas. UN وتقبل معظم بطاقات الائتمان الرئيسية فضلاً عن الشيكات السياحية بالعملات الرئيسية.
    Los cheques de viajero y los billetes de banco en las principales monedas se pueden cambiar en cualquier banco comercial. UN ويمكن تبديل الشيكات السياحية واﻷوراق النقدية اﻷجنبية بجميع العملات الرئيسية في أي مصرف تجاري.
    - Error, no hay nada de malo con los cheques de la caridad Open Subtitles خطاء ، يا رجل ، اللعنة لا يوجد خطاء بشيكات الخير
    :: La venta de instrumentos de consignación, tales como cheques de gerencia, cheques de cajero, cheques de viajero y otros similares, por medio del uso o del intercambio de moneda en efectivo; UN مبيعات وثائق الإيداع التي من قبيل الشيكات الجارية وشيكات الادخار والشيكات السياحية أو ما شابهها، عن طريق استبدال العملة نقدا؛
    Mis tarjetas de crédito, los cheques de viajero. Open Subtitles بطاقات إئتماني، عمليات مراقبة المسافرين.
    En cuanto a las pérdidas relacionada con los cheques de viajero, la incapacidad del reclamante para recuperar el dinero se debió directamente al hecho de que no mantuvo registros de la información relacionada con los vendedores de cheques de viajero. UN أما عن الخسائر المتعلقة بالشيكات السياحية فإن عجز صاحبة المطالبة عن استعادتها ناتج مباشرة عن عدم احتفاظها بسجلات لتفاصيل بائعي الشيكات.
    Llevaré mis cheques de viaje a otro lado. Open Subtitles سوف آخذ شيكاتي السياحية إلى المنتجع الذي ينافسكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد