Y eso, sin tener en cuenta que la mayoría de las chicas en lo único que se fijan es en el físico. | Open Subtitles | مخلص وصادق لا يوجد شيء آخر غير موجود بي بالإضافة إلي أن الفتيات في هذه الأيام تهتمن بالمظهر فقط |
¿Realmente te interesa un tipo que se ligaba con chicas en un concurso de belleza? | Open Subtitles | هل تهتم حقاً برجل كان يحاول إختيار الفتيات في مسابقة ملكة جمال البلاد؟ |
No. Ya tengo suficientes dolores de cabeza sin chicas en el equipo. | Open Subtitles | لا, لدي ما يكفي من الصداع بدون فتيات في فريقي |
Bueno, todavía no ha mandado un correo pero encontraron tres chicas en la hermandad. | Open Subtitles | حسنٌ، لم يُرسل بريد بعد، لكنهم وجدوا 3 فتيات في السكن الجامعي. |
Lo ridículo es que podría tener a todas las chicas en esta secundaria dispuestas a besarme, menos ella. | Open Subtitles | الشيء السخيف أنني أستطيع أن أجعل كل فتاة في هذه المدرسة أن يقبّلنني إلا هي |
El emir escribió los nombres de las chicas en 14 pedacitos de papel. | TED | كتب الأمير أسماء الفتيات على 14 قطعة صغيرة من الورق. |
Creo que necesitaré llevarme a la mitad de sus chicas... en una bolsa si quiero jugar mi propio póquer hoy. | Open Subtitles | ظننت بأني سأحتاج أن أجعل نصف الفتيات في حقيبة إن لم أتمالك نفسي في لعبة البوكر اليوم |
Él me enseñó a hablarles a chicas en italiano y yo le enseñé fútbol americano. | Open Subtitles | علمني كيفية التحدث مع الفتيات في الايطالية , وتعلمت منه كرة القدم الاميركية. |
¿Cómo crees que se sintieron estas chicas en el momento que supieron que era el fin, que respirar este aire se terminó? | Open Subtitles | ماذا تظن أنه كان شعورهن تلك الفتيات في اللحظة التي علمن ان تلك النهاية و ان تنفسهن للهواء سينتهي؟ |
Les conté de las alitas y las chicas, pero me confundí un poco así que alguno quizá quiera remojar a las chicas en salsa. | Open Subtitles | قلت لهم حول الأجنحة والفتيات، لكن حصلت نوع من الخلط، حتى واحد منهم قد ترغب الى الانخفاض الفتيات في الصلصة. |
Ella mintió todo el tiempo, metió a todas las chicas en problemas. | Open Subtitles | ،لقد كذبت طوال الوقت .و أوقعت جميع الفتيات في مشكلة |
La historia ha demostrado que, principalmente hay... dos tipos de chicas en este mundo. | Open Subtitles | التاريخ قد أثبتَ ذلك، بشكل أساسي يوجد نوعان من الفتيات في العالم. |
Y llegaron dos chicas en un Caribe. | Open Subtitles | أتت مجموعة فتيات في سيارة غولف. |
Es la primera vez que pongo a chicas en la cabina. | Open Subtitles | والان استمعوا ، انها المرة الأولى التى اضع فيها فتيات في الكابينة |
Creo que asusté a Summer y no sé, rechazó nuestra cita y ahora está en una especie de noche sólo para chicas en el Bait Shop. | Open Subtitles | لا أعرف، تخلّفت عن موعدنا والآن تقوم بسهرة فتيات في متجر الطعوم |
Y no pudimos encontrar ni 25 chicas en secundaria. | TED | ولم نستطع إيجاد 25 فتاة في المدرسة الثانوية. |
13 chicas en una litera trae mala suerte. 12 de vosotras tendréis que bajar. | Open Subtitles | ثلاثة عشر فتاة في مكان واحد فأل سيء إثنى عشر منكن يجب أن يخرجن |
Señor, ¿cuánto tiempo van a estar esas chicas en el banquillo? | Open Subtitles | سيدى، الى متى سيظلوا هؤلاء الفتيات على الدكة؟ |
¿Sabes cómo ligar chicas en este país? | Open Subtitles | أتعرف كيف تتعرف على الفتيات فى هذه المدينة ؟ |
Es fácil recoger chicas en estos días. | Open Subtitles | . من السهل أن تتعرف على فتيات هذه الأيام |
Mantenemos a nuestras chicas en altos niveles tanto académicos como gimnásticos. | Open Subtitles | نحن نجعل فتياتنا يحافظواعلى مستويات اكاديميه عاليه كمعيارهم في الرياضه |
Una vez. Y solo porque las chicas en la piscina me llamaban Chewbacca. | Open Subtitles | مرة واحدة, وفقط لأن الفتيات عند حوض السباحة نعتوني "بشو بكا" |
No creo que colocando a estas dos chicas en el programa de riesgos te ayude a tomar la decisión correcta. | Open Subtitles | ألا ترى ان وضع هاتين الفتاتين في حسابات المخاطرة ستساعدك في اتخاذ قرارك |
Pone a las chicas en el clima adecuado para el intercambio social. | Open Subtitles | ويضع ذلك السيدات في وضع التغيير الاجتماعي |
Porque las chicas en coma, despertaron por tu causa... y rubloodymary. com tiene como 5 visitas al día, todas mías. | Open Subtitles | لأن تلك البنات في الغيبوبة أفقن بسببك وموقع ماري الدموية ضرب 5 مرات في اليوم غالباً من قبلي |
Deberías estudiar más en vez de pasear con chicas en mi auto. | Open Subtitles | عليك أن تَقْضي وقتَ أكثرَ في المدرسةِ بدلاً مِنْ أن تجوب مَع النساء في سيارتِي |
El presidente Mao también nos pidió aprender a leer y escribir, todos los chicos y las chicas en Yan'an aprenden a escribir. | Open Subtitles | تشايمان ماو أيضاً طلب منا تعلم القراءة والكتابة، فتياناً وفتيات في يانآن الكل يتعلم الكتابة |
Cuadro 5 Participación de muchachos y chicas en los estudios | UN | الجدول ٥: مشاركة الصبيان والفتيات في التعليم المدرسي |
Estos, uh, perfiles dicen que nuestro asesino esta intentando convertir a esas chicas en alguien a quien amaba | Open Subtitles | هؤلاء المحللون يقولون ان قاتلنا يحاول ان يحول هؤلاء الفتيات الى شخص يحبه |