Las chicas no se interesan en mí. No va a pasar nunca. | Open Subtitles | الفتيات لا ينظرن إليّ بتلك الطريقة لن يحدث هذا أبداً |
Es decir, no tenían internet, las chicas no llevaban faldas cortas ó todo lo demás. | Open Subtitles | أعني، لم تكن هناك الإنترنت. الفتيات لا تلبس التنورات القصيرة أو أي شي. |
Sabes que, pensé que habian chicas, no hay chicas pero hay un psicopata. | Open Subtitles | تعلمون، ظننت أنني قد الفتيات لا الفتيات ولكن هناك مختل عقليا. |
Apuesto a que muchas de esas chicas no respondieron las preguntas honestamente. | Open Subtitles | اراهن بأن معظم هؤلاء الفتيات لم يجاوبن على الأسئله بصراحه |
Estas chicas no quieren prendas de la temporada pasada, confía en mí. | Open Subtitles | هؤلاء الفتيات لن يفعلوا شيئاً بملابس الموسم الفائت, ثقي بي |
Una pena que las chicas no tengan nada planeado. | Open Subtitles | انه من المخجل ان الفتيات ليس لديهن مكان يذهبن له اليوم |
Me dijeron que algunas chicas no se alquilan sino que se compran. | Open Subtitles | أسمع أن بعض هؤلاء الفتيات لا يٌستأجرون بل يتم شرائهم |
Las chicas no se le resisten. Lo he visto toda mi vida. | Open Subtitles | الفتيات لا يمكن أن تقاومه لقد رأيت ذلك طوال حياتي |
Alan, es inútil seguir fingiendo que las chicas no piensan en el sexo. | Open Subtitles | كلا، الان.. ليس من المعقول التظاهر ان الفتيات لا يفكرن في الجنس |
Las chicas no aguantan el humo. Ése es eI problema. | Open Subtitles | الفتيات لا يستطعن حبس أنفاسهن هل هو الأمر |
Las chicas no quieren oír esa porquería. | Open Subtitles | الفتيات لا يردن سماع هذا الهراء |
A las chicas no les gustan los gritos, sino lo genial. | Open Subtitles | الفتيات لا يحبون الصراخ، بل يحبون العصرية |
Vamos, Fez, las chicas no hablan de sexo. | Open Subtitles | هيا ، فيز الفتيات لا يتحدثن عن الجنس يارجل |
Las chicas no llaman a los chicos. | Open Subtitles | باللهي عليك ، الفتيات بأمكانهم الأتصال بالشباب الفتيات لا يتصلون بالشبان |
Tras muchos encuentros, se dio cuenta de que estas chicas no habían faltado al respeto a la religión al ser forzadas a convertirse al islam y casarse con combatientes del ISIS. | TED | بعد عدة اجتماعات، أدرك أن هؤلاء الفتيات لم يقمن بشيء سيىء لدينهن بتحويلهن قسرًا إلى الإسلام والزواج من مقاتلي داعش. |
Apenas conozco a esas chicas, no esperaba salir en la foto. | Open Subtitles | بالكاد أعرف تلك الفتيات لم أتوقع أن أكون بالصورة |
Incluso cuando folles, las chicas no van a tirarse automáticamente sobre ti. | Open Subtitles | حتى مع أنك مارست الجنس الفتيات لن يأتين إليك تلقائياً |
Las chicas no tienen nada que hacer. | Open Subtitles | حسنا، انا فكرت، هؤلاء الفتيات ليس لديهن شيء لعمله |
Me equivoco a veces, pero las chicas no son tímidas hoy en día. | Open Subtitles | أنا مخطئ أحيانًا، لكن الفتيات لسنَ خجولات هذه الأيام. |
Chicas, no olviden en enseñarle la escalada de seis patas de mono. | Open Subtitles | يا فتيات لا تنسوا أن تجعلوه يرى وضع أرجل القردة. |
Algunas de las chicas no están seguras de qué estás anunciando. | Open Subtitles | اتعلم, بعض الفتيات ليسوا واثقين بما تعلن |
Sus chicas no pueden mantener un secreto para salvar sus vidas, pero ellas... ellas aparecerán. | Open Subtitles | لا نقول لهم. لها السيدات لا يمكن أن تبقي سرا لإنقاذ حياتهم، لكنها... |
Estas chicas no se ven bien, socio. A mi me gustan con cuero negro. | Open Subtitles | هؤلاء البنات لا يظهرن بالشكل المناسب أنا عن نفسى أحب الجلد الأسود |
¡Buenas noches, chicas! No quiero llegar tarde a la cena. | Open Subtitles | تصبحون على خير يا بنات لا أريد أن أتأخر على العشاء |
Comprendí que estas chicas no son realmente mis amigas. | Open Subtitles | أدركت أن هؤلاء الفتيات لسن صديقـاتي بعد الآن |
Esas chicas no son de este mundo. | Open Subtitles | هؤلاء الفتيات ليست من هذا العالم. |
Si hay un bebé a bordo de ese tren, se dirige de nuevo a la Ciudad de los Manatíes... donde el césped no es verde y las chicas no son guapas. | Open Subtitles | الحمل انا كان هنالك طفل على متن ذلك القطار ستتجه مباشراً الى مدينة خراف البحر |
Sabes que esas chicas no estarán ahí. | Open Subtitles | أنت تعلم هؤلاء البنات لن يذهبوا إلى هناك |