| Entre los chicos de tu edad podrás encontrar al que te enamore y se case contigo. | Open Subtitles | لكن على الأقل بين فتيان بنفس سنّكِ، ستجدين الذي تقعين في حبه و ترغبين بزواجه. |
| Ni siquiera los chicos de Tesla pueden contra esa física. | TED | حتى الرجال في تسلا لايمكنهم مجابهة الفيزياء. |
| Los chicos de esa edad tienden a no tener un alto coeficiente emocional. | Open Subtitles | الأولاد في هذا السن لايميلون لان يكون لديهم أعلى معدل للعاطفه. |
| Tal vez sea mejor decir "chicos de pueblos pequeños". | Open Subtitles | ربما كنت تريد أن تكتب، الأولاد من المدن الصغيرة |
| En mi mundo, cuando me fui, sólo los chicos de tu edad llevaban barba. | Open Subtitles | في عالمي ، حينما تركته ، فقط الفتيان بعمرك فقط من يلتحون |
| Traeremos a unos chicos de Las Vegas para que hagan de testigos. | Open Subtitles | نحن ذاهبون لمقابلة بعض الرجال من لاس فيجاس نفعل كالشهود. |
| A veces, algún alumno viene a verme por algo y algunos de los chicos de la escuela tienen tanta calidez y capacidad. | Open Subtitles | مثل، حسناً، مثل أحياناً أحد أطفالي يأتى لرؤيتي حول شيئا ما أو آخر، والبعض من هؤلاء الأطفال في المدرسة، |
| Es uno de los chicos de construcción que ha venido por primeros auxilios. | Open Subtitles | إنّهُ أحد فتيان المبنى الذي يأتي من أجل الإسعافات الأوليّة. |
| Ahora intento enamorarme de alguien, pero no veo más que chicos de mi edad, y ellos me dan miedo. | Open Subtitles | الآن أرغب بشدّة أن أحبّ, لكنّي لا أقابل سوى فتيان في مثل عمري, إنّهم يخيفونني. |
| Tres chicos de Derechos Civiles vinieron a abrir una oficina del censo electoral. | Open Subtitles | فتيان الحقوق المدنية جائوا لغرض إعداد عيادة لتسجيل المصوتين |
| Los chicos de la universidad me dijeron que no era peligrosa. 15 años después, esto. | Open Subtitles | أولئكَ الرجال في مهجعي قالوا أنَّ تلكَ الأشياء ستؤثر بي، الآن بعد 15 سنة، هذا يحدث |
| Los chicos de esa edad sólo quieren meter su cosa en todo. | Open Subtitles | الرجال في هذا السن .. كل مايهتمون له هو وضع شيئهم في كل شيء |
| Michael ha invitado a un montón de personas nuevas para la fiesta de Navidad este año, un montón de chicos de tu edad. | Open Subtitles | قام بدعوة العديد من الناس مايكل لحفلة عيد الميلاد خاصّته لهذا العام العديد من الأولاد في أعماركما , سيكون ممتعاً |
| Los chicos de 16 son muy despistados, | Open Subtitles | الأولاد في السادسه عشر يكونون غير واعيين |
| - Sacad a los chicos de aquí ahora. - ¿Por qué? ¿Qué pasa? | Open Subtitles | أخرِج الأولاد من هنا الآن لماذا ، ما المشكلة ؟ |
| Les voy a decir una cosa a todos. Estoy harto de estos chicos de Arnett Mead. | Open Subtitles | سأخبركم شيئا أنا غاضب من هؤلاء الأولاد من أرنيت ميد |
| Acudimos al pueblo, rezamos y advertimos a los chicos de las consecuencias de sus actos. | UN | وقد ذهبنا إلى البلدة وأدينا الصلوات وحذرنا الفتيان من عواقب أعمالهم. |
| Algunos de los chicos de la vieja la unidad están ganando en un montón de dinero en efectivo como mercenarios en México. | Open Subtitles | بعض الرجال من الوحدة القديمة يجنون الكثير من المال كمرتزقة في المكسيك |
| ¿Los chicos de la escuela se burlan de ti por cómo hablas? | Open Subtitles | هل يسخر منك الأطفال في المدرسة بسبب طريقة حديثك ؟ |
| Siempre te he animado a que salgas con chicos de tu edad. | Open Subtitles | لقد قمت بتشجيعكِ دوماً على الخروج مع شباب من عمركِ |
| Tenemos que encontrar a Fowler y sacar a los chicos de aquí. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى إيجاد فاولر و الحصول على هذا الاطفال من هنا. |
| Hoy en día, los chicos de 17 años se hacen hombres. | Open Subtitles | ولكن الشباب في عمر الـ17 يصبحون رجالاً بالغين. |
| Entonces alguien de tu red de vagabundos puede traerla aquí, dejarla en el café, uno de los chicos de abajo podría traerla aquí atrás. | Open Subtitles | وعندها واحد من المشردين في شبكتك يستطيع احضاره إلى المقهى و واحد من الفتية في الأسفل يستطيع احضاره إلى هنا |
| Vamos a sacar a esos chicos de allí y aplastar esas armas. | Open Subtitles | هيا بنا لننقذ هولاء الفتية من هناك وندمر تلك الأسلحة. |
| Bueno, hablamos con un montón de chicos de la universidad y ellos dijeron que la universidad es sólo un torneo de cerveza pong muy, muy caro. | Open Subtitles | حسنا تكلمنا مع بعض طلبة الكلية قالوا بأنّ الكليَّةِ فقط بيرة غالية جداً |
| Hace un par de semanas, tres chicos de New York y de Florida. | Open Subtitles | ثلاثة رجال من نيويورك وفلوريدا منذ أسبوعين مضوا |
| He descubierto cómo los chicos de mi trabajo han estado pasando desapercibidos. | Open Subtitles | لقد أكتشفت أن رفاقي في العمل لا يهتمون بعملهم حقيقة |